Update to 8.0.0
[openstack-build/neutron-build.git] / trusty / debian / po / es.po
index ffd2d3b0ba5ac954e0cebd1a05cb3661f7bb7d02..ace722b1fa6f69bce55f10d99c8d2f6e20493563 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neutron 2015.06.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: neutron 2015.06.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 01:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-30 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-30 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -417,36 +417,40 @@ msgstr "URL del servidor Nova:"
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:15001
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:15001
-#| msgid "Please specify the IP address of that server."
 msgid "Please enter the URL of the Nova server."
 msgstr "Introduzca la URL del servidor Nova."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:16001
 msgid "Please enter the URL of the Nova server."
 msgstr "Introduzca la URL del servidor Nova."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:16001
-#| msgid "Auth server tenant name:"
 msgid "Nova server region name:"
 msgstr "Nombre de la región del servidor Nova:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:16001
 msgid "Nova server region name:"
 msgstr "Nombre de la región del servidor Nova:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:16001
-#| msgid "Please specify the IP address of that server."
 msgid "Please enter the region of the Nova server."
 msgstr "Introduzca la región del servidor Nova."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:17001
 msgid "Please enter the region of the Nova server."
 msgstr "Introduzca la región del servidor Nova."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:17001
-msgid "Nova admin tenant ID:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Nova admin tenant name:"
 msgstr "ID del inquilino («tenant») administrador de Nova:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:17001
 msgstr "ID del inquilino («tenant») administrador de Nova:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:17001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
+#| "Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and "
+#| "password."
 msgid ""
 "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
 msgid ""
 "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
-"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and "
+"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant name, username and "
 "password."
 msgstr ""
 "Neutron necesita poder comunicarse con Nova a través de Keystone. Por lo "
 "password."
 msgstr ""
 "Neutron necesita poder comunicarse con Nova a través de Keystone. Por lo "
@@ -462,14 +466,12 @@ msgstr "Introduzca el ID del inquilino («tenant») administrador de Nova."
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:18001
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:18001
-#| msgid "Auth server username:"
 msgid "Neutron administrator username:"
 msgstr "Nombre de usuario del administrador de Neutron:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:18001
 msgid "Neutron administrator username:"
 msgstr "Nombre de usuario del administrador de Neutron:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:18001
-#| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 msgid "Please enter the username of the Nova administrator."
 msgstr "Introduzca el nombre de usuario del administrador de Nova."
 
 msgid "Please enter the username of the Nova administrator."
 msgstr "Introduzca el nombre de usuario del administrador de Nova."
 
@@ -482,7 +484,6 @@ msgstr "Contraseña del administrador de Nova:"
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:19001
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../neutron-common.templates:19001
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please enter the password of the Nova administrator."
 msgstr "Introduzca la contraseña del administrador de Nova."
 
 msgid "Please enter the password of the Nova administrator."
 msgstr "Introduzca la contraseña del administrador de Nova."
 
@@ -507,9 +508,14 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:2001
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
 "al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
 "al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
@@ -531,38 +537,59 @@ msgstr ""
 "contactar con Keystone para realizar el servicio Neutron y crear el punto "
 "final."
 
 "contactar con Keystone para realizar el servicio Neutron y crear el punto "
 "final."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:4001
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nombre de usuario del administrador de Neutron:"
 
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
 #. Type: password
 #. Description
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
 msgid ""
 msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Para configurar su punto final en Keystone, neutron-server necesita el token "
-"de autenticación de Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:5001
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "ID del inquilino («tenant») administrador de Nova:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Contraseña del administrador de Nova:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
 msgid "Neutron endpoint IP address:"
 msgstr "Dirección IP del punto final de Neutron:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 msgid "Neutron endpoint IP address:"
 msgstr "Dirección IP del punto final de Neutron:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
 msgstr ""
 "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Neutron."
 
 #. Type: string
 #. Description
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
 msgstr ""
 "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Neutron."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
@@ -574,13 +601,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
 msgid "Name of the region to register:"
 msgstr "Nombre de la región a registrar:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 msgid "Name of the region to register:"
 msgstr "Nombre de la región a registrar:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
@@ -673,5 +700,15 @@ msgstr ""
 "de metadatos de Nova. Debe utilizar esta misma contraseña compartida cuando "
 "configure el paquete nova-common."
 
 "de metadatos de Nova. Debe utilizar esta misma contraseña compartida cuando "
 "configure el paquete nova-common."
 
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para configurar su punto final en Keystone, neutron-server necesita el "
+#~ "token de autenticación de Keystone."
+
 #~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
 #~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
 #~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
 #~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"