msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 01:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
-msgid "Nova admin tenant ID:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Nova admin tenant name:"
+msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
msgid ""
"Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
-"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and "
+"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant name, username and "
"password."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Notare che sarĂ necessario avere un server Keystone in funzione a cui "
"connettersi usando il token di autenticazione Keystone."
"contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del punto "
"terminale Neutron."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Token di autenticazione Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, neutron-server ha "
-"bisogno del token di autenticazione Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrĂ usato per contattare Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome della regione da registrare:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Token di autenticazione Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, neutron-server ha "
+#~ "bisogno del token di autenticazione Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"