From f58b12d94294b712587a470ca04e894b7939feb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Wed, 11 Jun 2014 12:29:37 +0800 Subject: [PATCH] Updated de.po thanks to Chris Leick (Closes: #751164). Change-Id: I22cdc9ed612eded791f8600f261ac9844eb55f0d Rewritten-From: 3353c653855a2ce730b1db68f9b4150df7a28737 --- trusty/debian/changelog | 6 ++ trusty/debian/po/de.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 2 files changed, 149 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/trusty/debian/changelog b/trusty/debian/changelog index 68f7f24..868a56b 100644 --- a/trusty/debian/changelog +++ b/trusty/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +ceilometer (2014.1.1-2) unstable; urgency=medium + + * Updated de.po thanks to Chris Leick (Closes: #751164). + + -- Thomas Goirand Wed, 11 Jun 2014 12:29:07 +0800 + ceilometer (2014.1.1-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. diff --git a/trusty/debian/po/de.po b/trusty/debian/po/de.po index 06cd0d1..9a366a6 100644 --- a/trusty/debian/po/de.po +++ b/trusty/debian/po/de.po @@ -1,14 +1,15 @@ # German translation of ceilometer debconf templates # This file is distributed under the same license as the ceilometer package. +# Copyright: Martin Eberhard Schauer , 2013, +# Chris Leick , 2014. # -# Martin Eberhard Schauer , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ceilometer\n" +"Project-Id-Version: ceilometer 2014.1-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 14:37+0100\n" -"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 14:37+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../ceilometer-api.templates:2001 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Ceilometer im Katalog von Keystone-Endpoints registrieren?" +msgstr "Ceilometer im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?" #. Type: boolean #. Description @@ -31,10 +32,9 @@ msgid "" "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". This can be done automatically now." msgstr "" -"Jeder OpenStack-Dienst (jede API) sollte registriert werden, damit auf ihn " -"zugegriffen werden kann. Die Registrierung erfolgt mittels »keystone " -"service-create« und »keystone " -"endpoint-create«. Sie kann jetzt automatisch erfolgen." +"Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit darauf " +"zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-create« und " +"»keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch erledigt werden." #. Type: boolean #. Description @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation." msgstr "" "Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Ceilometer-api " -"Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpoint zu " +"Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpunkt zu " "erstellen" #. Type: password @@ -77,21 +77,21 @@ msgid "" "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone " "authentication token." msgstr "" -"Um seinen Keystone-Endpoint einzurichten, benötigt Ceilometer-api das " +"Um seinen Keystone-Endpunkt einzurichten, benötigt Ceilometer-api das " "Keystone-Authentifizierungs-Token." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:5001 msgid "Ceilometer endpoint IP address:" -msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpoints:" +msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpunkts:" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:5001 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgstr "" -"Geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Ceilometer " +"Bitte geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Ceilometer " "genutzt wird." #. Type: string @@ -120,7 +120,133 @@ msgid "" "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " "endpoint." msgstr "" -"OpenStack unterstützt »availability zones«, in denen jede Region einen Ort " -"darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der Registrierung des " -"Endpoints verwenden wollen." +"OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, in denen jede " +"Region einen Ort darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der " +"Registrierung des Endpunkts verwenden wollen." +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "IP address of your RabbitMQ host:" +msgstr "IP-Adresse Ihres RabbitMQ-Rechners:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001 +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "" +"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " +"needs to connect to a central RabbitMQ server." +msgstr "" +"Um mit weiteren Bestandteilen von OpenStack zusammenzuarbeiten, muss sich " +"dieses Paket mit einem zentralen RabbitMQ-Server verbinden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "Please specify the IP address of that server." +msgstr "Geben Sie bitte die IP-Adresse dieses Servers an." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Benutzername für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie zum Verbinden mit dem " +"RabbitMQ-Server verwenden." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Passwort für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Passwort ein, das Sie zum Verbinden mit dem " +"RabbitMQ-Server verwenden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Rechnername des Authentifizierungsservers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. " +"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " +"(Keystone)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Rechnernamen Ihres Ceilometer-Authentifizierungsservers " +"an. Typischerweise ist das gleichzeitig der Rechnername Ihres " +"OpenStack-Identitätsdienstes (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Tenant-Name des Authentifizierungsservers:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "Bitte geben Sie den Tenant-Namen des Authentifizierungsservers an." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Benutzernamen an, der für den Authentifizierungsserver " +"benutzt wird." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Passwort des Authentifizierungsservers:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver benutzt " +"wird." -- 2.32.3