From bddfbca7f1939269473bd2073e6f2076b0cb6833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Fri, 2 May 2014 19:24:02 +0800 Subject: [PATCH] Updated it.po debconf translation (Closes: #745387). Change-Id: Ia4cfe33a9889a184a7a4b690e2c1f79aeed0e614 Rewritten-From: e5905a3d52ef6148ac3cf75535309b839516819a --- trusty/debian/changelog | 1 + trusty/debian/po/it.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/trusty/debian/changelog b/trusty/debian/changelog index 379e68b..effc089 100644 --- a/trusty/debian/changelog +++ b/trusty/debian/changelog @@ -2,6 +2,7 @@ ceilometer (2014.1-2) UNRELEASED; urgency=low * Fixed long description typo (Closes: #745321). * Delete var/lib/ceilometer & /var/log/ceilometer on purge (Closes: #732457). + * Updated it.po debconf translation (Closes: #745387). -- Thomas Goirand Fri, 02 May 2014 19:20:36 +0800 diff --git a/trusty/debian/po/it.po b/trusty/debian/po/it.po index b1c2470..ace4596 100644 --- a/trusty/debian/po/it.po +++ b/trusty/debian/po/it.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian translation of ceilometer debconf messages. # Copyright (C) 2013, ceilometer package copyright holder # This file is distributed under the same license as the ceilometer package. -# Beatrice Torracca , 2013. +# Beatrice Torracca , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 15:04+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../ceilometer-common.templates:2001 msgid "IP address of your RabbitMQ host:" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP dell'host RabbitMQ:" #. Type: string #. Description @@ -138,44 +138,45 @@ msgid "" "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " "needs to connect to a central RabbitMQ server." msgstr "" +"Per poter funzionare insieme agli altri componenti di OpenStack, questo " +"pacchetto deve connettersi al server RabbitMQ centrale." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the IP address of that server." -msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer." +msgstr "Inserire l'indirizzo IP di tale server." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:3001 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Nome utente per la connessione al server RabbitMQ:" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:3001 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "" +msgstr "Specificare il nome utente da usare per connettersi al server RabbitMQ." #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:4001 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Password per la connessione al server RabbitMQ:" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:4001 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "" +msgstr "Specificare la password da usare per connettersi al server RabbitMQ." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:5001 msgid "Authentication server hostname:" -msgstr "" +msgstr "Nome host del server di autenticazione:" #. Type: string #. Description @@ -185,6 +186,8 @@ msgid "" "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " "(Keystone)." msgstr "" +"Specificare il nome host del server di autenticazione per Ceilometer. " +"Tipicamente è anche il nome host dell'OpenStack Identity Service (Keystone)." #. Type: string #. Description @@ -197,7 +200,7 @@ msgstr "" #. locataire ("tenant") #: ../ceilometer-common.templates:6001 msgid "Authentication server tenant name:" -msgstr "" +msgstr "Nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione:" #. Type: string #. Description @@ -209,35 +212,33 @@ msgstr "" #. or keep it parenthezised. Example for French: #. locataire ("tenant") #: ../ceilometer-common.templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the authentication server tenant name." -msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer." +msgstr "" +"Inserire il nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione." #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:7001 msgid "Authentication server username:" -msgstr "" +msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:7001 -#, fuzzy #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the username to use with the authentication server." -msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer." +msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di autenticazione." #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:8001 msgid "Authentication server password:" -msgstr "" +msgstr "Password per il server di autenticazione:" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:8001 -#, fuzzy #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the password to use with the authentication server." -msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer." +msgstr "Inserire la password da usare con il server di autenticazione." -- 2.32.3