From 9ba2026c6cde0e571f4e9268ce1664f95d788de6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Sat, 23 Apr 2016 18:53:33 +0200 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821050). Rewritten-From: 0159c64ba3bf9423df6b03df0e3e8d1931cfe306 --- trusty/debian/changelog | 8 ++++++-- trusty/debian/po/pt.po | 27 ++++++++++++--------------- 2 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/trusty/debian/changelog b/trusty/debian/changelog index bece5cc5a..0c5169338 100644 --- a/trusty/debian/changelog +++ b/trusty/debian/changelog @@ -1,8 +1,12 @@ -neutron (2:8.0.0-2) UNRELEASED; urgency=medium +neutron (2:8.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium + [ Ondřej Nový ] * Standards-Version is 3.9.8 now (no change) - -- Ondřej Nový Sat, 09 Apr 2016 19:24:08 +0200 + [ Thomas Goirand ] + * Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821050). + + -- Thomas Goirand Sat, 23 Apr 2016 18:53:12 +0200 neutron (2:8.0.0-1) unstable; urgency=medium diff --git a/trusty/debian/po/pt.po b/trusty/debian/po/pt.po index 28ea6fd6c..6e950b8b1 100644 --- a/trusty/debian/po/pt.po +++ b/trusty/debian/po/pt.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 THE neutron'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the neutron package. # -# Américo Monteiro , 2013, 2015. +# Américo Monteiro , 2013 - 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: neutron 2013.2-4\n" +"Project-Id-Version: neutron 2.8.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 00:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:52+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -422,15 +422,13 @@ msgstr "Por favor indique a região do servidor Nova." #. Type: string #. Description #: ../neutron-common.templates:17001 -#, fuzzy #| msgid "Nova admin tenant ID:" msgid "Nova admin tenant name:" -msgstr "ID do \"tenant admin\" do Nova:" +msgstr "Nome \"tenant\" do administrador do Nova:" #. Type: string #. Description #: ../neutron-common.templates:17001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. " #| "Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and " @@ -441,7 +439,7 @@ msgid "" "password." msgstr "" "O Neutron precisa de ser capaz de comunicar com o Nova através do Keystone. " -"Por isso o Neutron precisa de saber o ID tenant admin, o nome de utilizador " +"Por isso o Neutron precisa de saber o nome tenant admin, o nome de utilizador " "e palavra passe do Nova." #. Type: string @@ -495,7 +493,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../neutron-server.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on " #| "which to connect using the Keystone authentication token." @@ -505,7 +502,8 @@ msgid "" "The admin auth token is not used anymore." msgstr "" "Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual ligar " -"usando o sinal de autenticação do Keystone." +"usando um nome de projecto admin conhecido, nome de utilizador e palavra " +"passe admin. O token de autenticação admin não é mais utilizado." #. Type: string #. Description @@ -527,10 +525,9 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../neutron-server.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "Neutron administrator username:" msgid "Keystone admin name:" -msgstr "Nome de utilizador do administrador do Neutron:" +msgstr "Nome de administrador do Keystone:" #. Type: string #. Description @@ -544,22 +541,22 @@ msgid "" "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " "login, name, project name, and password to the Keystone server." msgstr "" +"Para registar o endpoint do serviço, este pacote precisa de saber o login de " +"Admin, o nome, nome do projecto e palavra passe para o servidor Keystone." #. Type: string #. Description #: ../neutron-server.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Nova admin tenant ID:" msgid "Keystone admin project name:" -msgstr "ID do \"tenant admin\" do Nova:" +msgstr "Nome do projecto admin do Keystone:" #. Type: password #. Description #: ../neutron-server.templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "Nova administrator password:" msgid "Keystone admin password:" -msgstr "Palavra passe do administrador do Nova:" +msgstr "Palavra passe admin do Keystone:" #. Type: string #. Description -- 2.45.2