From 753d058e07eb763422644aa232c0a9ee01a57dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Thu, 19 May 2016 11:02:00 +0200 Subject: [PATCH] * Updated Japanese debconf templates (Closes: #820761). * Updated Dutch debconf templates (Closes: #822967). * Added Brazilian Portuguese debconf templates (Closes: #824287). Rewritten-From: 6e299becebc52fd845266536fdeeb4a2348c4529 --- xenial/debian/changelog | 8 + xenial/debian/po/ja.po | 42 ++--- xenial/debian/po/nl.po | 88 +++++----- xenial/debian/po/pt_BR.po | 339 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 413 insertions(+), 64 deletions(-) create mode 100644 xenial/debian/po/pt_BR.po diff --git a/xenial/debian/changelog b/xenial/debian/changelog index b554dd9fd..1f2c116fe 100644 --- a/xenial/debian/changelog +++ b/xenial/debian/changelog @@ -1,3 +1,11 @@ +cinder (2:8.0.0-4) UNRELEASED; urgency=medium + + * Updated Japanese debconf templates (Closes: #820761). + * Updated Dutch debconf templates (Closes: #822967). + * Added Brazilian Portuguese debconf templates (Closes: #824287). + + -- Thomas Goirand Thu, 19 May 2016 10:51:12 +0200 + cinder (2:8.0.0-3) unstable; urgency=medium * Also blacklist test_create_delete_cgsnapshot which is non-deterministically diff --git a/xenial/debian/po/ja.po b/xenial/debian/po/ja.po index 320001664..8d0e78dd9 100644 --- a/xenial/debian/po/ja.po +++ b/xenial/debian/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 15:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:00+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" " * a username and password to access the database." msgstr "" " * 使用するデータベースの種類\n" -" * データベースサーバのホスト名 (そのサーバは、このマシンからの\n" -" TCP 接続を許可する必要があります)\n" +" * データベースサーバのホスト名 (そのサーバは、このマシンからの TCP 接続を\n" +" 許可する必要があります)\n" " * データベースにアクセスするためのユーザ名とパスワード" #. Type: boolean @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "cinder\"." msgstr "" -"「dpkg-reconfigure -plow cinder」の実行により、この設定を後で変更することがで" -"きます。" +"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow cinder\" を実行することで変更できま" +"す。" #. Type: string #. Description @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "そのサーバの IP アドレスを指定してください。" #. Description #: ../cinder-common.templates:9001 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名" +msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名:" #. Type: string #. Description @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "RabbitMQ サーバの接続に使用するパスワードを指定して #. Description #: ../cinder-api.templates:2001 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Cinder を Keystone のエンドポイントのカタログに登録しますか?" +msgstr "Cinder を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?" #. Type: boolean #. Description @@ -217,9 +217,9 @@ msgid "" "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". This can be done automatically now." msgstr "" -"各 OpenStack のサービス (各 API ) がアクセスできるようにするために登録する必" -"要があります。これは「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」" -"を使用して行われます。これは自動的に行うことができます。" +"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり" +"ます。\"keystone service-create\" と \"keystone endpoint-create\" を使って登" +"録することができます。ここで自動的に行うことができます。" #. Type: boolean #. Description @@ -244,17 +244,16 @@ msgid "" "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can " "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation." msgstr "" -"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。その結果 ceilometer-api は、" -"Ceilometer サービスやエンドポイント作成を行うために Keystone へ通信することが" -"できます。" +"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api " +"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスやエンドポイントの作成ができるように" +"なります。" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "Keystone authentication token:" msgid "Keystone admin name:" -msgstr "Keystone 認証文字列:" +msgstr "Keystone 管理者名:" #. Type: string #. Description @@ -268,20 +267,21 @@ msgid "" "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " "login, name, project name, and password to the Keystone server." msgstr "" -"Keystone でエンドポイントを設定するには、cinder-api は Keystone 認証トークン" -"を必要とします。" +"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの" +"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり" +"ます。" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:5001 msgid "Keystone admin project name:" -msgstr "" +msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:" #. Type: password #. Description #: ../cinder-api.templates:6001 msgid "Keystone admin password:" -msgstr "" +msgstr "Keystone 管理者パスワード:" #. Type: string #. Description @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "" "address." msgstr "" "この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ" -"ればならないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これはパブ" -"リック IP アドレスでなければなりません。" +"ればなりません。パブリッククラウドをインストールしている場合は、パブリック " +"IP アドレスにする必要があります。" #. Type: string #. Description diff --git a/xenial/debian/po/nl.po b/xenial/debian/po/nl.po index daee8d150..e0638efe0 100644 --- a/xenial/debian/po/nl.po +++ b/xenial/debian/po/nl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Dutch translation of cinder debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cinder package. -# Frans Spiesschaert , 2014. +# Frans Spiesschaert , 2014, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder\n" +"Project-Id-Version: cinder_2_8.0.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 16:49+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: boolean #. Description @@ -30,8 +31,8 @@ msgid "" "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should " "make sure you have the following information:" msgstr "" -"Er is geen database opgezet voor gebruik door Cinder. Voor u doorgaat moet u " -"beschikken over de volgende informatie:" +"Er werd geen database opgezet om door Cinder gebruikt te worden. Voor u " +"doorgaat moet u beschikken over de volgende informatie:" #. Type: boolean #. Description @@ -43,10 +44,11 @@ msgid "" " machine);\n" " * a username and password to access the database." msgstr "" -" * het type database dat u wenst te gebruiken;\n" -" * de computernaam van de database-server (die server moet\n" -" TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n" -" * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database." +" * het soort database dat u wilt gebruiken;\n" +" * de computernaam van de databaseserver (die server moet\n" +" TCP-verbindingen vanaf deze computer toestaan);\n" +" * een gebruikersnaam en een wachtwoord om toegang te krijgen tot de " +"database." #. Type: boolean #. Description @@ -81,7 +83,7 @@ msgid "" "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is " "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" -"Geef de computernaam van de authenticatieserver. Meestal is dit ook de " +"Geef de computernaam van de authenticatieserver op. Meestal is dit ook de " "computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)." #. Type: string @@ -109,32 +111,33 @@ msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:" #: ../cinder-common.templates:4001 msgid "Please specify the authentication server tenant name." msgstr "" -"Gelieve de naam te vermelden van de cliëntruimte (tenant) op de " -"authenticatieserver." +"Geef de naam op van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver." #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:5001 msgid "Authentication server username:" -msgstr "Gebruikersnaam voor de authenticatieserver:" +msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:5001 msgid "Please specify the username to use with the authentication server." -msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor de authenticatieserver." +msgstr "" +"Geef de gebruikersnaam op die op de authenticatieserver gebruikt moet worden." #. Type: password #. Description #: ../cinder-common.templates:6001 msgid "Authentication server password:" -msgstr "Wachtwoord voor de authenticatieserver:" +msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:" #. Type: password #. Description #: ../cinder-common.templates:6001 msgid "Please specify the password to use with the authentication server." -msgstr "Geef het wachtwoord op voor de authenticatieserver." +msgstr "" +"Geef het wachtwoord op dat op de authenticatieserver gebruikt moet worden." #. Type: string #. Description @@ -169,8 +172,8 @@ msgid "" "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " "needs to connect to a central RabbitMQ server." msgstr "" -"Om te kunnen samenwerken met andere componenten van OpenStack, moet dit " -"pakket verbinding kunnen maken met een centrale RabbitMQ-server." +"Om met andere componenten van OpenStack samen te werken, moet dit pakket een " +"verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server." #. Type: string #. Description @@ -189,8 +192,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:" #: ../cinder-common.templates:9001 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." msgstr "" -"Geef de gebruikersnaam op die u nodig heeft om verbinding te maken met de " -"RabbitMQ-server." +"Geef de gebruikersnaam op waarmee verbinding gemaakt wordt met de RabbitMQ-" +"server." #. Type: password #. Description @@ -203,14 +206,14 @@ msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:" #: ../cinder-common.templates:10001 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." msgstr "" -"Gelieve het wachtwoord te geven dat u nodig heeft om verbinding te maken met " -"de RabbitMQ-server." +"Geef het wachtwoord op dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de " +"RabbitMQ-server." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-api.templates:2001 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Cinder registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?" +msgstr "Cinder opnemen in de catalogus van Keystone-toegangspunten?" #. Type: boolean #. Description @@ -220,9 +223,9 @@ msgid "" "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". This can be done automatically now." msgstr "" -"Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te " -"zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone " -"endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden." +"Elke dienst van OpenStack (elke API) moet geregistreerd staan om " +"toegankelijk te zijn. Dit gebeurt met de opdrachten \"keystone service-create" +"\" en \"keystone endpoint-create\". Dit kan nu automatisch uitgevoerd worden." #. Type: boolean #. Description @@ -231,9 +234,8 @@ msgid "" "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " "to connect using the Keystone authentication token." msgstr "" -"Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, " -"waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs " -"voor Keystone." +"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben, waarmee u " +"verbinding kunt maken met behulp van het legitimatiebewijs voor Keystone." #. Type: string #. Description @@ -248,17 +250,15 @@ msgid "" "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can " "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation." msgstr "" -"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat cinder-api " -"met Keystone kan verbinden om de Cinder-service en het toegangspunt aan te " -"maken." +"Geef het IP-adres van de Keystone-server op, zodat cinder-api Keystone kan " +"contacteren om de Cinderdienst en het toegangspunt aan te maken." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:4001 -#, fuzzy #| msgid "Keystone authentication token:" msgid "Keystone admin name:" -msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:" +msgstr "Naam van de beheerder voor Keystone:" #. Type: string #. Description @@ -272,32 +272,34 @@ msgid "" "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " "login, name, project name, and password to the Keystone server." msgstr "" +"Om het toegangspunt van de dienst te registreren moet dit pakket de " +"inloggegevens voor de Keystone-server van de beheerder kennen, naam, " +"projectnaam en wachtwoord." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:5001 msgid "Keystone admin project name:" -msgstr "" +msgstr "Naam van het project van de beheerder voor Keystone:" #. Type: password #. Description #: ../cinder-api.templates:6001 msgid "Keystone admin password:" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord van de beheerder voor Keystone:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:7001 msgid "Cinder endpoint IP address:" -msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Cinder:" +msgstr "IP-adres van het toegangspunt van Cinder:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:7001 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder." msgstr "" -"Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te " -"maken met Cinder." +"Geef het IP-adres op dat gebruikt zal worden voor het contact met Cinder." #. Type: string #. Description @@ -307,9 +309,9 @@ msgid "" "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " "address." msgstr "" -"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die van deze service " -"gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus " -"een algemeen bereikbaar IP-adres zijn." +"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die deze dienst zullen " +"gebruiken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus een " +"algemeen bereikbaar IP-adres zijn." #. Type: string #. Description @@ -325,7 +327,7 @@ msgid "" "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " "endpoint." msgstr "" -"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij " +"OpenStack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij " "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te " "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt." diff --git a/xenial/debian/po/pt_BR.po b/xenial/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..bfb257437 --- /dev/null +++ b/xenial/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# Debconf translations for cinder. +# Copyright (C) 2016 THE cinder'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the cinder package. +# Adriano Rafael Gomes , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cinder\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:27-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-common.templates:2001 +msgid "Set up a database for Cinder?" +msgstr "Configurar um banco de dados para o Cinder?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-common.templates:2001 +msgid "" +"No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should " +"make sure you have the following information:" +msgstr "" +"Nenhum banco de dados foi configurado para o Cinder utilizar. Antes de " +"continuar, você deve se certificar que você tem as seguintes informações:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-common.templates:2001 +msgid "" +" * the type of database that you want to use;\n" +" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from " +"this\n" +" machine);\n" +" * a username and password to access the database." +msgstr "" +" * o tipo de banco de dados que você quer usar;\n" +" * o nome de máquina do servidor de banco de dados (tal servidor deve\n" +" permitir conexões TCP a partir deste computador);\n" +" * um usuário e uma senha para acessar o banco de dados." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-common.templates:2001 +msgid "" +"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " +"with regular SQLite support." +msgstr "" +"Se algum desses requisitos estiver faltando, rejeite essa opção e execute " +"com suporte regular ao SQLite." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-common.templates:2001 +msgid "" +"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +"cinder\"." +msgstr "" +"Você pode mudar essa configuração depois, executando \"dpkg-reconfigure -" +"plow cinder\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:3001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Nome de máquina do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:3001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is " +"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome de máquina do seu servidor de autenticação. " +"Tipicamente, esse é também o nome de máquina do Serviço de Identidade do " +"OpenStack (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it aside with your translation. Example for French: +#. proprietaire ("tenant") +#: ../cinder-common.templates:4001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Nome de locatário (\"tenant\") do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it aside with your translation. Example for French: +#. proprietaire ("tenant") +#: ../cinder-common.templates:4001 +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome de locatário (\"tenant\") do servidor de " +"autenticação." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:5001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Nome de usuário do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:5001 +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome de usuário para usar com o servidor de " +"autenticação." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-common.templates:6001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Senha do servidor de autenticação:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-common.templates:6001 +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "" +"Por favor, especifique a senha para usar com o servidor de autenticação." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:7001 +msgid "Cinder volume group:" +msgstr "Grupo de volume do Cinder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:7001 +msgid "" +"Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create " +"partitions." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome do grupo de volume LVM no qual o Cinder criará " +"partições." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:8001 +msgid "IP address of your RabbitMQ host:" +msgstr "Endereço IP da sua máquina RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001 +#: ../cinder-common.templates:10001 +msgid "" +"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " +"needs to connect to a central RabbitMQ server." +msgstr "" +"Para interoperar com outros componentes do OpenStack, esse pacote precisa " +"conectar a um servidor RabbitMQ central." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:8001 +msgid "Please specify the IP address of that server." +msgstr "Por favor, especifique o endereço IP de tal servidor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:9001 +msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Nome de usuário para conexão ao servidor RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-common.templates:9001 +msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Por favor, especifique o nome de usuário usado para conectar ao servidor " +"RabbitMQ." + +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-common.templates:10001 +msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Senha para conexão com o servidor RabbitMQ:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-common.templates:10001 +msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Por favor, especifique a senha usada para conectar ao servidor RabbitMQ." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-api.templates:2001 +msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?" +msgstr "Registrar o Cinder no catálogo de \"endpoint\" do Keystone?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-api.templates:2001 +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" +"Cada serviço OpenStack (cada API) deve ser registrado para ser acessível. " +"Isso é feito usando \"keystone service-create\" e \"keystone endpoint-create" +"\". Isso pode ser feito automaticamente agora." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cinder-api.templates:2001 +msgid "" +"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " +"to connect using the Keystone authentication token." +msgstr "" +"Note que você precisará ter um servidor Keystone configurado e em execução " +"no qual conectar usando o \"token\" de autenticação do Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:3001 +msgid "Keystone server IP address:" +msgstr "Endereço IP do servidor Keystone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can " +"contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation." +msgstr "" +"Por favor, informe o endereço IP do servidor Keystone, de forma que o cinder-" +"api possa contatar o Keystone para efetuar a criação do \"endpoint\" e do " +"serviço Cinder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:4001 +msgid "Keystone admin name:" +msgstr "Nome de admin do Keystone:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-api.templates:4001 ../cinder-api.templates:5001 +#: ../cinder-api.templates:6001 +msgid "" +"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " +"login, name, project name, and password to the Keystone server." +msgstr "" +"Para registrar o \"endpoint\" do serviço, esse pacote precisa saber o login, " +"nome, nome do projeto e senha do Admin no servidor Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:5001 +msgid "Keystone admin project name:" +msgstr "Nome do projeto admin no Keystone:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../cinder-api.templates:6001 +msgid "Keystone admin password:" +msgstr "Senha do admin no Keystone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:7001 +msgid "Cinder endpoint IP address:" +msgstr "Endereço IP do \"endpoint\" Cinder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:7001 +msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder." +msgstr "" +"Por favor, informe o endereço IP que será usado para contatar o Cinder." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:7001 +msgid "" +"This IP address should be accessible from the clients that will use this " +"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " +"address." +msgstr "" +"Esse endereço IP deveria ser acessível a partir dos clientes que usarão esse " +"serviço, assim se você está instalando uma nuvem pública, ele deveria ser um " +"endereço IP público." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:8001 +msgid "Name of the region to register:" +msgstr "Nome da região para registrar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cinder-api.templates:8001 +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" +"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região " +"representando uma localidade. Por favor, informe a zona que você deseja usar " +"ao registrar o \"endpoint\"." + +#~ msgid "" +#~ "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone " +#~ "authentication token." +#~ msgstr "" +#~ "Para configurar o seu \"endpoint\" no Keystone, o cinder-api precisa do " +#~ "\"token\" de autenticação do Keystone." -- 2.45.2