From 3361a2243886d8ce95d22f51d454b0c16e363666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Sun, 8 Dec 2013 11:15:04 +0800 Subject: [PATCH] =?utf8?q?=20=20*=20Updated=20debconf=20translations,=20wi?= =?utf8?q?th=20warm=20thanks=20to:=20=20=20=20=20-=20French,=20Julien=20Pa?= =?utf8?q?triarca=20=20(Closes:=20#728767).=20=20?= =?utf8?q?=20=20=20-=20Russian,=20Yuri=20Kozlov=20=20(?= =?utf8?q?Closes:=20#729776).=20=20=20*=20New=20debconf=20translation,=20w?= =?utf8?q?ith=20warm=20thanks=20to:=20=20=20=20=20-=20Portuguese,=20Am?= =?utf8?q?=C3=A9rico=20Monteiro=20=20(Closes:=20#729?= =?utf8?q?903).?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Rewritten-From: 7703c0e58434fbb26471598a9432b2fdfca2a31f --- xenial/debian/changelog | 10 ++ xenial/debian/po/fr.po | 51 ++++--- xenial/debian/po/pt.po | 301 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ xenial/debian/po/ru.po | 25 ++-- 4 files changed, 347 insertions(+), 40 deletions(-) create mode 100644 xenial/debian/po/pt.po diff --git a/xenial/debian/changelog b/xenial/debian/changelog index 52547f00..948a689f 100644 --- a/xenial/debian/changelog +++ b/xenial/debian/changelog @@ -1,3 +1,13 @@ +heat (2013.2-4) unstable; urgency=medium + + * Updated debconf translations, with warm thanks to: + - French, Julien Patriarca (Closes: #728767). + - Russian, Yuri Kozlov (Closes: #729776). + * New debconf translation, with warm thanks to: + - Portuguese, Américo Monteiro (Closes: #729903). + + -- Thomas Goirand Sun, 08 Dec 2013 11:11:40 +0800 + heat (2013.2-3) unstable; urgency=low * Added missing depends: python-babel in the python-heat package. diff --git a/xenial/debian/po/fr.po b/xenial/debian/po/fr.po index c2bb7f7f..2fc2a24e 100644 --- a/xenial/debian/po/fr.po +++ b/xenial/debian/po/fr.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: heat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 13:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:41+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,9 +30,8 @@ msgid "" "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is " "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. Typiquement " -"c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité d'OpenStack " -"(Keystone)." +"Veuillez indiquer l'adresse URL du serveur d'authentification. En général, " +"c'est également le nom d'hôte du Service d'Identité d'OpenStack (Keystone)." #. Type: string #. Description @@ -84,8 +83,7 @@ msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification : " #. Description #: ../heat-common.templates:5001 msgid "Please specify the password to use with the authentication server." -msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. " +msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour le serveur d'authentification. " #. Type: boolean #. Description @@ -112,7 +110,7 @@ msgid "" "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " "to connect using the Keystone authentication token." msgstr "" -"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel " +"Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel " "sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone." #. Type: string @@ -169,7 +167,7 @@ msgid "" "address." msgstr "" "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce " -"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse " +"service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse " "IP publique." #. Type: string @@ -186,7 +184,7 @@ msgid "" "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " "endpoint." msgstr "" -"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région " +"OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région " "représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser " "lors de l'enregistrement d'un point d'accès." @@ -216,10 +214,11 @@ msgid "" " machine);\n" " * a username and password to access the database." msgstr "" -" * le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n" -" * le nom d'hôte du serveur de base de données (qui doit autoriser les\n" -" connexions TCP depuis cette machine) ;\n" -" * un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à la base de données." +" - le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n" +" - le nom d'hôte du serveur de base de données (qui doit\n + autoriser les connexions TCP depuis cette machine) ;\n" +" - un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder\n + à la base de données." #. Type: boolean #. Description @@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../heat-common.templates:12001 msgid "IP address of your RabbitMQ host:" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP de l'hôte RabbitMQ :" #. Type: string #. Description @@ -259,45 +258,43 @@ msgid "" "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " "needs to connect to a central RabbitMQ server." msgstr "" +"Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet " +"doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ." #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:12001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server." msgid "Please specify the IP address of that server." -msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. " +msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur. " #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:13001 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :" #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:13001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the username to use with the authentication server." msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification." +"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur RabbitMQ." #. Type: password #. Description #: ../heat-common.templates:14001 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :" #. Type: password #. Description #: ../heat-common.templates:14001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server." msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. " +"Veuillez indiquer le mot de passe pour se connecter au serveur RabbitMQ." #~ msgid "Auth server hostname:" #~ msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : " @@ -306,6 +303,6 @@ msgstr "" #~ "Please specify the hostname of your authentication server. Typically this " #~ "is also the hostname of your OpenStack Identity Service (Keystone)." #~ msgstr "" -#~ "Veuillez indiquer l'adresse URL de votre serveur d'authentification. " -#~ "Typiquement c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité " -#~ "OpenStack (Keystone)." +#~ "Veuillez indiquer l'adresse URL du serveur d'authentification. " +#~ "Typiquement c'est également le nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack " +#~ "(Keystone)." diff --git a/xenial/debian/po/pt.po b/xenial/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..c56d163d --- /dev/null +++ b/xenial/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# Translation of heat's debconf messages to european portuguese +# Copyright (C) 2013 THE heat'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the heat package. +# +# Américo Monteiro , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:2001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Nome de máquina do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:2001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is " +"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." +msgstr "" +"Por favor especifique o nome de máquina do servidor de autenticação. " +"Tipicamente este é também o nome de máquina do Serviço de Identidade " +"OpenStack (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../heat-common.templates:3001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Nome \"tenant\" do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../heat-common.templates:3001 +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "Por favor especifique o nome \"tenant\" do servidor de autenticação." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:4001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Nome de utilizador do servidor de autenticação:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:4001 +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "" +"Por favor especifique o nome de utilizador a usar com o servidor de " +"autenticação." + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:5001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Palavra passe do servidor de autenticação:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:5001 +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "" +"Por favor especifique a palavra passe a usar com o servidor de autenticação." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:6001 +msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?" +msgstr "Registar o Heat no catálogo de \"endpoint\" do Keystone?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:6001 +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" +"Cada serviço do OpenStack (cada API) deve ser registado de modo a ser " +"acessível. Isto é feito usado \"keystone service-create\" e \"keystone " +"endpoint-create\". Isto pode ser feito automaticamente agora." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:6001 +msgid "" +"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " +"to connect using the Keystone authentication token." +msgstr "" +"Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual " +"ligar usando o sinal de autenticação do Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:7001 +msgid "Keystone server IP address:" +msgstr "Endereço IP do servidor Keystone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can " +"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation." +msgstr "" +"Por favor indique o endereço IP do servidor Keystone, para que o heat-api " +"possa contactar o Keystone para fazer o serviço Heat e a criação do " +"\"endpoint\"." + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:8001 +msgid "Keystone authentication token:" +msgstr "Sinal (token) de autenticação do Keystone:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:8001 +msgid "" +"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone " +"authentication token." +msgstr "" +"Para configurar o seu endpoint no Keystone, o heat-api precisa do sinal " +"de autenticação do Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:9001 +msgid "Heat endpoint IP address:" +msgstr "Endereço IP do endpoint do Heat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:9001 +msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat." +msgstr "Por favor indique o endereço IP que será usado para contactar o Heat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:9001 +msgid "" +"This IP address should be accessible from the clients that will use this " +"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " +"address." +msgstr "" +"Este endereço IP deve ser acessível a partir dos clientes que vão usar " +"este serviço, portanto se está a instalar uma \"cloud\" pública, este deve " +"ser um endereço IP público." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:10001 +msgid "Name of the region to register:" +msgstr "Nome da região a registar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:10001 +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" +"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região a " +"representar um local. Por favor indique a zona que deseja usar ao registar " +"o endpoint." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:11001 +msgid "Set up a database for heat-common?" +msgstr "Configurar uma base de dados para o heat-common?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:11001 +msgid "" +"No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you " +"should make sure you have the following information:" +msgstr "" +"Nenhuma base de dados foi configurada para o heat-common usar. Antes de " +"continuar, você deve certificar-se que tem a seguinte informação:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:11001 +msgid "" +" * the type of database that you want to use;\n" +" * the database server host name (that server must allow TCP connections " +"from this\n" +" machine);\n" +" * a username and password to access the database." +msgstr "" +" * o tipo de base de dados que deseja usar;\n" +" * o nome de máquina do servidor da base de dados (esse servidor deve " +"permitir ligações TCP a partir desta\n" +" máquina);\n" +" * um nome de utilizador e palavra passe para aceder à base de dados." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:11001 +msgid "" +"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " +"with regular SQLite support." +msgstr "" +"Se alguns destes requerimentos estão em falta, não escolha esta opção e " +"corra com o suporte SQLite regular." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../heat-common.templates:11001 +msgid "" +"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +"heat-common\"." +msgstr "" +"Você pode modificar estas definições mais tarde ao correr " +"\"dpkg-reconfigure -plow heat-common\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:12001 +msgid "IP address of your RabbitMQ host:" +msgstr "Endereço IP da sua máquina RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:12001 ../heat-common.templates:13001 +#: ../heat-common.templates:14001 +msgid "" +"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " +"needs to connect to a central RabbitMQ server." +msgstr "" +"De modo a interagir com outros componentes do OpenStack, este pacote " +"precisa de ligar a um servidor RabbitMQ central." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:12001 +msgid "Please specify the IP address of that server." +msgstr "Por favor especifique o endereço IP desse servidor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:13001 +msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Nome de utilizador para ligação ao servidor RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../heat-common.templates:13001 +msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Por favor especifique o nome de utilizador a usar para ligação ao servidor " +"RabbitMQ." + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:14001 +msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Palavra passe para ligação ao servidor RabbitMQ:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../heat-common.templates:14001 +msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Por favor especifique a palavra passe a usar para ligação ao servidor " +"RabbitMQ." + + diff --git a/xenial/debian/po/ru.po b/xenial/debian/po/ru.po index cd946f34..cd45ecee 100644 --- a/xenial/debian/po/ru.po +++ b/xenial/debian/po/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Yuri Kozlov , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: heat 2013.1.2-4\n" +"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-30 09:10+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-17 08:50+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "" " * a username and password to access the database." msgstr "" " * тип базы данных, который хотите использовать;\n" -" * имя узла сервера (этот сервер должен принимать TCP-соединения\n" -" с этой машины);\n" +" * имя узла сервера (этот сервер должен принимать\n" +" TCP-соединения с этой машины);\n" " * имя пользователя и пароль для доступа к базе данных." #. Type: boolean @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../heat-common.templates:12001 msgid "IP address of your RabbitMQ host:" -msgstr "" +msgstr "IP-адрес узла RabbitMQ:" #. Type: string #. Description @@ -255,42 +255,41 @@ msgid "" "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " "needs to connect to a central RabbitMQ server." msgstr "" +"Для взаимодействия с другими компонентами OpenStack, этому пакету " +"необходимо подключаться к центральному серверу RabbitMQ." #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:12001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server." msgid "Please specify the IP address of that server." -msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации." +msgstr "Укажите IP-адрес этого сервера." #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:13001 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ:" #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:13001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the username to use with the authentication server." msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации." +msgstr "Введите имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ." #. Type: password #. Description #: ../heat-common.templates:14001 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "Пароль для подключения к серверу RabbitMQ:" #. Type: password #. Description #: ../heat-common.templates:14001 -#, fuzzy #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server." msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации." +msgstr "Введите пароль для подключения к серверу RabbitMQ." #~ msgid "Auth server hostname:" #~ msgstr "Имя узла сервера аутентификации:" -- 2.45.2