From 20f7893cd69f8041a581519b73502013ba3b15ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Goirand Date: Sat, 23 Apr 2016 18:50:53 +0200 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821052). Rewritten-From: 50c3f32e97a12c61e64962f6adfaafb3b0c33e98 --- xenial/debian/changelog | 8 ++++++-- xenial/debian/po/pt.po | 19 ++++++++++--------- 2 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/xenial/debian/changelog b/xenial/debian/changelog index 0f34cbd9..2bef2719 100644 --- a/xenial/debian/changelog +++ b/xenial/debian/changelog @@ -1,9 +1,13 @@ -heat (1:6.0.0-2) UNRELEASED; urgency=medium +heat (1:6.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium + [ Ondřej Nový ] * Use /bin/sh as su shell in postinst script explicitly * Standards-Version is 3.9.8 now (no change) - -- Ondřej Nový Fri, 08 Apr 2016 16:12:01 +0200 + [ Thomas Goirand ] + * Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821052). + + -- Thomas Goirand Sat, 23 Apr 2016 18:50:28 +0200 heat (1:6.0.0-1) unstable; urgency=medium diff --git a/xenial/debian/po/pt.po b/xenial/debian/po/pt.po index db1f0534..1613ecf0 100644 --- a/xenial/debian/po/pt.po +++ b/xenial/debian/po/pt.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 THE heat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the heat package. # -# Américo Monteiro , 2013. +# Américo Monteiro , 2013 - 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n" +"Project-Id-Version: heat 1:6.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:59+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -109,7 +109,6 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../heat-common.templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on " #| "which to connect using the Keystone authentication token." @@ -119,7 +118,8 @@ msgid "" "The admin auth token is not used anymore." msgstr "" "Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual ligar " -"usando o sinal de autenticação do Keystone." +"usando um nome de projecto admin conhecido, nome de utilizador e palavra " +"passe admin. O token de autenticação admin não é mais utilizado." #. Type: string #. Description @@ -141,10 +141,9 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:8001 -#, fuzzy #| msgid "Keystone authentication token:" msgid "Keystone admin name:" -msgstr "Sinal (token) de autenticação do Keystone:" +msgstr "Nome de administrador do Keystone:" #. Type: string #. Description @@ -158,18 +157,20 @@ msgid "" "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " "login, name, project name, and password to the Keystone server." msgstr "" +"Para registar o endpoint do serviço, este pacote precisa de saber o login de " +"Admin, o nome, nome do projecto e palavra passe para o servidor Keystone." #. Type: string #. Description #: ../heat-common.templates:9001 msgid "Keystone admin project name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do projecto admin do Keystone:" #. Type: password #. Description #: ../heat-common.templates:10001 msgid "Keystone admin password:" -msgstr "" +msgstr "Palavra passe admin do Keystone:" #. Type: string #. Description -- 2.45.2