From: Thomas Goirand Date: Tue, 5 Apr 2016 08:27:46 +0000 (+0200) Subject: * Uploading to unstable. X-Git-Url: https://review.fuel-infra.org/gitweb?a=commitdiff_plain;h=95e3a622ff4f30add937006eea33500b20d393eb;p=openstack-build%2Fceilometer-build.git * Uploading to unstable. * Updated ja.po debconf translation (Closes: #816342). Rewritten-From: edf9a0c74b3b95d875e5edbec28a2bb770496e33 --- diff --git a/trusty/debian/changelog b/trusty/debian/changelog index 8546598..251fb39 100644 --- a/trusty/debian/changelog +++ b/trusty/debian/changelog @@ -1,3 +1,10 @@ +ceilometer (1:6.0.0~rc1-3) unstable; urgency=medium + + * Uploading to unstable. + * Updated ja.po debconf translation (Closes: #816342). + + -- Thomas Goirand Tue, 05 Apr 2016 10:27:08 +0200 + ceilometer (1:6.0.0~rc1-2) experimental; urgency=medium * Do not use keystone admin auth token to register the API endpoint. diff --git a/trusty/debian/po/ja.po b/trusty/debian/po/ja.po index baaceb9..3390699 100644 --- a/trusty/debian/po/ja.po +++ b/trusty/debian/po/ja.po @@ -3,25 +3,28 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ceilometer package. # victory , 2013. +# Takuma Yamada , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-11 02:06+0900\n" -"Last-Translator: victory \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 15:56+0900\n" +"Last-Translator: Takuma Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ceilometer-api.templates:2001 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Ceilometer を Keystone の端末リストに登録しますか?" +msgstr "Ceilometer を Keystone のエンドポイントのカタログに登録しますか?" #. Type: boolean #. Description @@ -31,9 +34,9 @@ msgid "" "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". This can be done automatically now." msgstr "" -"OpenStack のサービスごと (API ごと) に、アクセスできるようにするため登録すべ" -"きです。「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」を使って登録" -"することができます。ここで自動的に行うことができます。" +"各 OpenStack のサービス (各 API ) がアクセスできるようにするために登録する必" +"要があります。これは「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」" +"を使用して行われます。これは自動的に行うことができます。" #. Type: boolean #. Description @@ -47,8 +50,8 @@ msgid "" "to connect using a known admin project name, admin username and password. " "The admin auth token is not used anymore." msgstr "" -"Keystone 認証文字列を使って接続する先の Keystone サーバが必要なことに注意して" -"ください。" +"Keystone 認証トークンを使って接続するには、Keystone サーバの起動および実行が" +"必要になりますので注意してください。" #. Type: string #. Description @@ -63,8 +66,9 @@ msgid "" "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api " "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation." msgstr "" -"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api " -"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスや端末の作成ができるようになります。" +"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。その結果 ceilometer-api は、" +"Ceilometer サービスやエンドポイント作成を行うために Keystone へ通信することが" +"できます。" #. Type: string #. Description @@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Keystone authentication token:" msgid "Keystone admin name:" -msgstr "Keystone 認証文字列:" +msgstr "Keystone 認証トークン:" #. Type: string #. Description @@ -103,13 +107,13 @@ msgstr "" #. Description #: ../ceilometer-api.templates:7001 msgid "Ceilometer endpoint IP address:" -msgstr "Ceilometer 端末の IP アドレス:" +msgstr "Ceilometer エンドポイントの IP アドレス:" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:7001 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." -msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。" +msgstr "Ceilometer への通信に使用される IP アドレスを入力してください。" #. Type: string #. Description @@ -119,15 +123,15 @@ msgid "" "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " "address." msgstr "" -"この IP アドレスはこのサービスを利用するクライアントからアクセスできないとい" -"けないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これは公開 IP アド" -"レスを使うようにしてください。" +"この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ" +"ればならないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これはパブ" +"リック IP アドレスでなければなりません。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-api.templates:8001 msgid "Name of the region to register:" -msgstr "登録する領域の名前:" +msgstr "登録するリージョンの名前:" #. Type: string #. Description @@ -137,14 +141,15 @@ msgid "" "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " "endpoint." msgstr "" -"OpenStack は位置を示す各領域による利用可能区分の利用をサポートしています。端" -"末の登録時に利用したい区分を入力してください。" +"OpenStack は、場所を表すリージョン毎に、アベイラビリティーゾーンの使用をサ" +"ポートします。エンドポイントを登録する際に、使用するゾーンを入力してくださ" +"い。" #. Type: boolean #. Description #: ../ceilometer-common.templates:2001 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?" -msgstr "" +msgstr "Ceilometer の自動 dbsync を実行しますか?" #. Type: boolean #. Description @@ -153,6 +158,8 @@ msgid "" "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For " "it to work, you need an up and running mongodb-server." msgstr "" +"Ceilometerは、インストール後に自動的に ceilometer-dbsync を実行することができ" +"ます。それが働くためには、mongodb-server の起動および実行が必要です。" #. Type: boolean #. Description @@ -161,12 +168,14 @@ msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "ceilometer\"." msgstr "" +"「dpkg-reconfigure -plow ceilometer」の実行により、後でこの設定を変更すること" +"ができます。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:3001 msgid "IP address of your RabbitMQ host:" -msgstr "" +msgstr "RabiitMQ ホストの IP アドレス:" #. Type: string #. Description @@ -180,44 +189,44 @@ msgid "" "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " "needs to connect to a central RabbitMQ server." msgstr "" +"OpenStack のほかのコンポーネントと相互運用するためには、このパッケージは中央 " +"RabbitMQ サーバに接続する必要があります。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the IP address of that server." -msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。" +msgstr "そのサーバーの IP アドレスを指定してください。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:4001 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:4001 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "" +msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するユーザ名を指定してください。" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:5001 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" -msgstr "" +msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:5001 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." -msgstr "" +msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するパスワードを指定してください。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:6001 msgid "Authentication server hostname:" -msgstr "" +msgstr "認証サーバのホスト名:" #. Type: string #. Description @@ -227,6 +236,8 @@ msgid "" "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " "(Keystone)." msgstr "" +"Ceilometer 用認証サーバのホスト名を指定してください。通常これは OpenStack " +"Identity Service (Keystone) のホスト名と同じです。" #. Type: string #. Description @@ -239,7 +250,7 @@ msgstr "" #. locataire ("tenant") #: ../ceilometer-common.templates:7001 msgid "Authentication server tenant name:" -msgstr "" +msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名:" #. Type: string #. Description @@ -251,42 +262,36 @@ msgstr "" #. or keep it parenthezised. Example for French: #. locataire ("tenant") #: ../ceilometer-common.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the authentication server tenant name." -msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。" +msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名を指定してください。" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:8001 msgid "Authentication server username:" -msgstr "" +msgstr "認証サーバのユーザ名:" #. Type: string #. Description #: ../ceilometer-common.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the username to use with the authentication server." -msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。" +msgstr "認証サーバで使用するユーザ名を指定してください。" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:9001 msgid "Authentication server password:" -msgstr "" +msgstr "認証サーバのパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../ceilometer-common.templates:9001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." msgid "Please specify the password to use with the authentication server." -msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。" +msgstr "認証サーバで使用するパスワードを指定してください。" #~ msgid "" #~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone " #~ "authentication token." #~ msgstr "" -#~ "Keystone で端末を設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証文字列を必要" -#~ "とします。" +#~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証" +#~ "トークンを必要とします。"