From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 21 Oct 2015 06:05:28 +0000 (+0000) Subject: Imported Translations from Zanata X-Git-Url: https://review.fuel-infra.org/gitweb?a=commitdiff_plain;h=7ba68ddab46d102736e481e098ace39862e73d19;p=openstack-build%2Fcinder-build.git Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I00e09cccdf28b2f445230dac5cf0b5a46481435c --- diff --git a/cinder/locale/cinder-log-info.pot b/cinder/locale/cinder-log-info.pot index ad27e8010..752b447d1 100644 --- a/cinder/locale/cinder-log-info.pot +++ b/cinder/locale/cinder-log-info.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n" +"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -769,31 +769,31 @@ msgstr "" msgid "Create consistency group completed successfully." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2467 +#: cinder/volume/manager.py:2465 #, python-format -msgid "Create consistency group from snapshot-%(snap)s completed successfully." +msgid "Create consistency group from source-%(source)s completed successfully." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2693 cinder/volume/manager.py:2829 +#: cinder/volume/manager.py:2691 cinder/volume/manager.py:2827 msgid "Delete consistency group completed successfully." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2841 +#: cinder/volume/manager.py:2839 #, python-format msgid "Cgsnapshot %s: creating." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2923 +#: cinder/volume/manager.py:2918 #, python-format msgid "cgsnapshot %s: created successfully" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2936 +#: cinder/volume/manager.py:2930 #, python-format msgid "cgsnapshot %s: deleting" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3022 +#: cinder/volume/manager.py:3015 #, python-format msgid "cgsnapshot %s: deleted successfully" msgstr "" diff --git a/cinder/locale/cinder.pot b/cinder/locale/cinder.pot index 172e5711d..33f1a33ef 100644 --- a/cinder/locale/cinder.pot +++ b/cinder/locale/cinder.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n" +"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2297,24 +2297,24 @@ msgstr "" msgid "Could not find target %s" msgstr "" -#: cinder/cmd/rtstool.py:149 +#: cinder/cmd/rtstool.py:150 #, python-format -msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s" +msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing." msgstr "" -#: cinder/cmd/rtstool.py:177 +#: cinder/cmd/rtstool.py:178 #, python-format msgid "rtslib_fb is missing member %s: You may need a newer python-rtslib-fb." msgstr "" -#: cinder/cmd/rtstool.py:216 +#: cinder/cmd/rtstool.py:217 #, python-format msgid "" "targetcli not installed and could not create default directory " "(%(default_path)s): %(exc)s" msgstr "" -#: cinder/cmd/rtstool.py:222 +#: cinder/cmd/rtstool.py:223 #, python-format msgid "Could not save configuration to %(file_path)s: %(exc)s" msgstr "" @@ -2350,20 +2350,20 @@ msgstr "" msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:227 +#: cinder/consistencygroup/api.py:228 #, python-format msgid "No host to create consistency group %s." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:244 +#: cinder/consistencygroup/api.py:245 msgid "Cgsnahost is empty. No consistency group will be created." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:305 +#: cinder/consistencygroup/api.py:306 msgid "Source CG is empty. No consistency group will be created." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:443 +#: cinder/consistencygroup/api.py:444 #, python-format msgid "" "Consistency group status must be available or error, but current status " @@ -2451,14 +2451,14 @@ msgid "" " volume type %(volume_type)s is not supported by the group." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:648 cinder/volume/manager.py:2728 +#: cinder/consistencygroup/api.py:648 cinder/volume/manager.py:2726 #, python-format msgid "" "Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because" " volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states are: %(valid)s." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:665 cinder/volume/manager.py:2742 +#: cinder/consistencygroup/api.py:665 cinder/volume/manager.py:2740 msgid "Volume is not local to this node." msgstr "" @@ -2469,12 +2469,12 @@ msgid "" " volume does not exist." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:735 +#: cinder/consistencygroup/api.py:734 #: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:1913 msgid "Consistency group is empty. No cgsnapshot will be created." msgstr "" -#: cinder/consistencygroup/api.py:758 +#: cinder/consistencygroup/api.py:757 msgid "Cgsnapshot status must be available or error" msgstr "" @@ -2617,10 +2617,28 @@ msgstr "" msgid "Can't parse backup record." msgstr "" -#: cinder/objects/consistencygroup.py:62 +#: cinder/objects/cgsnapshot.py:80 cinder/objects/consistencygroup.py:62 msgid "already_created" msgstr "" +#: cinder/objects/cgsnapshot.py:85 +msgid "consistencygroup assigned" +msgstr "" + +#: cinder/objects/cgsnapshot.py:94 cinder/objects/snapshot.py:178 +#: cinder/objects/volume.py:229 +#, python-format +msgid "attribute %s not lazy-loadable" +msgstr "" + +#: cinder/objects/cgsnapshot.py:115 +msgid "consistencygroup changed" +msgstr "" + +#: cinder/objects/cgsnapshot.py:118 +msgid "snapshots changed" +msgstr "" + #: cinder/objects/service.py:88 cinder/objects/snapshot.py:140 #: cinder/objects/volume.py:196 cinder/objects/volume_type.py:86 msgid "already created" @@ -2634,11 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "volume changed" msgstr "" -#: cinder/objects/snapshot.py:178 cinder/objects/volume.py:229 -#, python-format -msgid "attribute %s not lazy-loadable" -msgstr "" - #: cinder/openstack/common/imageutils.py:76 #, python-format msgid "Invalid input value \"%s\"." @@ -3487,92 +3500,92 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2365 +#: cinder/volume/manager.py:2363 #, python-format -msgid "" -"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is " -"not in a valid state. Valid states are: %(valid)s." +msgid "snapshot-%s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2392 +#: cinder/volume/manager.py:2369 #, python-format msgid "" -"Cannot create consistency group %(group)s because source volume " -"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s." +"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is " +"not in a valid state. Valid states are: %(valid)s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2438 +#: cinder/volume/manager.py:2391 #, python-format -msgid "snapshot-%s" +msgid "cg-%s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2440 +#: cinder/volume/manager.py:2397 #, python-format -msgid "cg-%s" +msgid "" +"Cannot create consistency group %(group)s because source volume " +"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2479 +#: cinder/volume/manager.py:2477 msgid "Input volumes or snapshots are invalid." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2502 +#: cinder/volume/manager.py:2500 msgid "Input volumes or source volumes are invalid." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2603 +#: cinder/volume/manager.py:2601 msgid "Volume is not local to this node" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2628 +#: cinder/volume/manager.py:2626 msgid "Delete consistency group failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2780 +#: cinder/volume/manager.py:2778 #, python-format msgid "Error occurred when updating consistency group %s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2881 +#: cinder/volume/manager.py:2879 #, python-format msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:2974 +#: cinder/volume/manager.py:2968 #, python-format msgid "Error occurred when deleting cgsnapshot %s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3099 +#: cinder/volume/manager.py:3091 #, python-format msgid "" "Unable to enable replication due to invalid replication status: " "%(status)s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3109 +#: cinder/volume/manager.py:3101 msgid "Enable replication for volume failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3148 +#: cinder/volume/manager.py:3140 #, python-format msgid "" "Unable to disable replication due to invalid replication status: " "%(status)s." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3158 +#: cinder/volume/manager.py:3150 msgid "Disable replication for volume failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3227 +#: cinder/volume/manager.py:3219 msgid "Replication failover for volume failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3303 +#: cinder/volume/manager.py:3295 msgid "Get replication targets failed." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:3325 +#: cinder/volume/manager.py:3317 msgid "Failed to create manage existing flow." msgstr "" diff --git a/cinder/locale/cs/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/cs/LC_MESSAGES/cinder.po index d4e8cbaf1..c16cb7a8e 100644 --- a/cinder/locale/cs/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/cs/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Zbyněk Schwarz , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n" +"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 01:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-20 02:33+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language: cs\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/cinder/language/" @@ -652,6 +652,27 @@ msgstr "" "standardní výstup: %(out)s\n" "chybový výstup: %(err)s." +#, python-format +msgid "" +"CLI Exception output:\n" +" command: %(cmd)s\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s." +msgstr "" +"Výstup výjimky rozhraní příkazového řádku:\n" +"příkaz: %(cmd)s\n" +"standardní výstup: %(out)s\n" +"chybový výstup: %(err)s." + +msgid "" +"CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the VDisk is " +"already mapped to a host.\n" +"\"" +msgstr "" +"CMMVC6071E, mapování virtuálního disku na hostitele nebylo vytvořeno protože " +"disk k hostiteli již je namapován.\n" +"\"" + msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key." msgstr "" "Název mezipaměti je None, prosím nastavte smartcache:cachename v klíči." @@ -1035,6 +1056,11 @@ msgstr "Příkaz %(cmd)s byl v klientském řádku zablokován a zrušen" msgid "CommandLineHelper._wait_for_a_condition: %s timeout" msgstr "CommandLineHelper. čekání na podmínku: vypršel časový limit %s" +#, python-format +msgid "CommandLineHelper._wait_for_condition: %s timeout." +msgstr "" +"Pomocník příkazového řádku: Čekání na podmínku: Vypršel časový limit %s." + msgid "Compression Enabler is not installed. Can not create compressed volume." msgstr "" "Povolovač komprimace není nainstalován. Nelze vytvořit komprimovaný svazek." @@ -1151,10 +1177,6 @@ msgstr "" msgid "Could not extend volume on any configured REST server." msgstr "Nelze rozšířit svazek na žádném nastaveném serveru REST." -#, python-format -msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s" -msgstr "Nelze najít ACLi %(acl)s v cíli %(target)s" - #, python-format msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." msgstr "Nelze najít id clusteru GPFS: %s." @@ -1183,6 +1205,10 @@ msgstr "Nelze najít export iSCSI pro svazek %(volumeName)s." msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" msgstr "Nelze najít export iSCSI pro svazek %s" +#, python-format +msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s." +msgstr "Ve výstupu příkazu %(cmd)s nelze najít klíč: %(out)s." + #, python-format msgid "Could not find parameter %(param)s" msgstr "Nelze najít parametr %(param)s" @@ -1191,6 +1217,13 @@ msgstr "Nelze najít parametr %(param)s" msgid "Could not find target %s" msgstr "Nelze najít cíl %s" +msgid "" +"Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is " +"the host configured properly for FC connections?" +msgstr "" +"Nelze získat informace o připojení FC pro připojení svazek-hostitel. Je " +"hostitel správně nastaven pro připojení FC?" + msgid "Could not get system name." msgstr "Nelze získat název systému." @@ -1413,6 +1446,14 @@ msgstr "Zjištěn více než jeden svazek s názvem %(vol_name)s" msgid "Did not find expected column in %(fun)s: %(hdr)s." msgstr "Nenalezen očekávaný sloupec v %(fun)s: %(hdr)s." +#, python-format +msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s." +msgstr "Z %(fun)s nebyla předána zpráva o úspěchu nebo chybě: %(out)s." + +#, python-format +msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s." +msgstr "Očekávaný klíč %(key)s nenalezen v %(fun)s: %(raw)s." + msgid "Disable replication for volume failed." msgstr "Zakázání replikace svazku selhalo." @@ -1846,6 +1887,24 @@ msgstr "Výjimka: %s" msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." msgstr "Očekáváno uuid ale obdrženo %(uuid)s." +#, python-format +msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s." +msgstr "U počtu uzlů očekáváno číslo, svcinfo lsiogrp předalo: %(node)s." + +#, python-format +msgid "Expected no output from CLI command %(cmd)s, got %(out)s." +msgstr "" +"Od příkazu %(cmd)s v příkazovém řádku neočekáván žádný výstup, předáno " +"%(out)s." + +#, python-format +msgid "" +"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID. " +"%(count)s were returned." +msgstr "" +"Při filtrování pomocí UID virtuálního disku bylo očekáváno vrácení jednoho " +"disku z lsvdisk. Bylo předáno %(count)s." + #, python-format msgid "Expected volume size was %d" msgstr "Očekávaná velikost snímku byla %d" @@ -1899,6 +1958,14 @@ msgstr "Snímek jednotnosti selhal" msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s." msgstr "Nelze vytvořit snímek ze svazku %(volname)s: %(response)s." +#, python-format +msgid "Failed getting details for pool %s." +msgstr "Nelze získat podrobnosti zásoby %s." + +#, python-format +msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s" +msgstr "Nelze smazat soubory snímku. Chyba: %s" + #, python-format msgid "" "Failed in _ssh_operation while execution of ssh_cmd:%(cmd)s. Error: %(error)s" @@ -2067,6 +2134,9 @@ msgid "Failed to create hostgroup: %(name)s. Check if it exists on the array." msgstr "" "Nelze vytvořit skupinu hostitele: %(name)s. Zkontrolujte zda existuje v poli." +msgid "Failed to create iqn." +msgstr "Nelze vytvořit iqn." + #, python-format msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." msgstr "Nelze vytvořit cílové iscsi pro svazek %(volume_id)s." @@ -2077,15 +2147,24 @@ msgstr "Nelze vytvořit správu existujícího postupu." msgid "Failed to create manage_existing flow." msgstr "Nelze vytvořit postup pro správu existujících." +msgid "Failed to create map." +msgstr "Nelze vytvořit mapu." + #, python-format msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" msgstr "Nelze vytvořit popisná data pro svazek: %(reason)s" +msgid "Failed to create partition." +msgstr "Nelze vytvořit oddíl." + #, python-format msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." msgstr "" "Nelze vytvořit specifikace qos: %(name)s se specifikacemi %(qos_specs)s." +msgid "Failed to create replica." +msgstr "Nelze vytvořit repliku." + msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" msgstr "Nelze vytvořit postup správce plánovače svazku" @@ -2108,6 +2187,9 @@ msgstr "Nelze vytvořit snímek pro svazek %s." msgid "Failed to create snapshot of %s because it is a snapshot mount point." msgstr "Nelze vytvořit snímek %s protože je to bod připojení snímku." +msgid "Failed to create snapshot." +msgstr "Nelze vytvořit snímek." + #, python-format msgid "" "Failed to create snapshot. CloudByte volume information not found for " @@ -2149,6 +2231,18 @@ msgstr "" "Nelze smazat sadu souborů ze skupinu jednotnosti %(cgname)s. Chyba: " "%(excmsg)s." +msgid "Failed to delete iqn." +msgstr "Nelze smazat iqn." + +msgid "Failed to delete map." +msgstr "Nelze smazat mapu." + +msgid "Failed to delete partition." +msgstr "Nelze smazat oddíl." + +msgid "Failed to delete replica." +msgstr "Nelze smazat repliku." + #, python-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "Nelze smazat snímek %s" @@ -2157,6 +2251,9 @@ msgstr "Nelze smazat snímek %s" msgid "Failed to delete snapshot for cg: %(cgId)s." msgstr "Nelze smazat snímek pro skupinu jednotnosti: %(cgId)s." +msgid "Failed to delete snapshot." +msgstr "Nelze smazat snímek." + #, python-format msgid "Failed to delete volume %(volumeName)s." msgstr "Nelze smazat svazek %(volumeName)s." @@ -2193,6 +2290,9 @@ msgstr "Nelze exportovat pro svazek: %(reason)s" msgid "Failed to find Storage Center" msgstr "Nelze najít Storage Center" +msgid "Failed to find a vdisk copy in the expected pool." +msgstr "V zadané zásobě nelze najít kopii virtuálního disku." + msgid "Failed to find account for volume." msgstr "Nelze najít účet pro svazek." @@ -2201,6 +2301,10 @@ msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." msgstr "" "Nelze najít sadu souborů pro cestu %(path)s, výstup příkazu: %(cmdout)s." +#, python-format +msgid "Failed to find host %s." +msgstr "Nelze najít hostitele %s." + #, python-format msgid "Failed to find storage pool for source volume %s." msgstr "Nelze najít zásobu úložiště pro zdrojový svazek %s." @@ -2221,12 +2325,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" msgstr "Nelze získat všechna přidružení specifikací qos %s" +msgid "Failed to get channel info." +msgstr "Nelze získat informace o kanálu." + +#, python-format +msgid "Failed to get code level (%s)." +msgstr "Nelze získat úroveň kódu (%s)." + +msgid "Failed to get device info." +msgstr "Nelze získat informace o zařízení." + +msgid "Failed to get iqn info." +msgstr "Nelze získat informace o iqn." + +msgid "Failed to get license info." +msgstr "Nelze získat informace o licenci." + +msgid "Failed to get lv info." +msgstr "Nelze získat informace o lv." + +msgid "Failed to get map info." +msgstr "Nelze získat informace o mapě." + msgid "Failed to get model update from clone" msgstr "Nelze získat aktualizaci modelu z klona" +msgid "Failed to get network info." +msgstr "Nelze získat informace o síti." + msgid "Failed to get old volume type quota reservations" msgstr "Nelze získat rezervace kvót starého typu svazku" +msgid "Failed to get partition info." +msgstr "Nelze získat informace o oddílu." + +msgid "Failed to get replica info." +msgstr "Nelze získat informace o replice." + #, python-format msgid "Failed to get size of volume %s" msgstr "Nelze získat velikost svazku %s" @@ -2235,9 +2370,15 @@ msgstr "Nelze získat velikost svazku %s" msgid "Failed to get snapshot for volume %s." msgstr "Nelze získat snímek pro svazek %s." +msgid "Failed to get snapshot info." +msgstr "Nelze získat informace o snímku." + msgid "Failed to get targets" msgstr "Nelze získat cíle" +msgid "Failed to get wwn info." +msgstr "Nelze získat informace o wwn." + #, python-format msgid "" "Failed to get, create or add volume %(volumeName)s to masking view " @@ -2355,6 +2496,18 @@ msgstr "" "Nelze otevřít soubor. (Soubor: %(file)s, ret: %(ret)s, chybový výstup: " "%(err)s)" +#, python-format +msgid "" +"Failed to parse CLI output:\n" +" command: %(cmd)s\n" +" stdout: %(out)s\n" +" stderr: %(err)s." +msgstr "" +"Nelze zpracovat výstup rozhraní příkazového řádku:\n" +"příkaz: %(cmd)s\n" +"standardní výstup: %(out)s\n" +"chybový výstup: %(err)s." + msgid "" "Failed to parse the configuration option 'keystone_catalog_info', must be in " "the form ::" @@ -2421,6 +2574,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s" msgstr "Nelze změnit velikost svazku %(volume_id)s, chyba: %(error)s" +msgid "Failed to set partition." +msgstr "Nelze nastavit oddíl." + #, python-format msgid "" "Failed to set permissions for the consistency group %(cgname)s. Error: " @@ -2691,6 +2847,11 @@ msgstr "Hostitel nenalezen" msgid "Host not found. Failed to remove %(service)s on %(host)s." msgstr "Hostitel nenalezen. Nelze odstranit %(service)s na %(host)s." +#, python-format +msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s." +msgstr "" +"Skupina vstupu/výstupu %(iogrp)d není platná; platné skupiny jsou %(avail)s." + msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2703,6 +2864,25 @@ msgstr "Pokud je False, žádosti SQL nebudou stopovány." msgid "If False fully disable profiling feature." msgstr "Pokud je False, funkce profilování bude zcela zakázána." +msgid "" +"If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)." +msgstr "" +"Je-li komprese nastavena na True, pak rsize musí být také nastaveno (nesmí " +"se rovnat -1)." + +msgid "If nofmtdisk is set to True, rsize must also be set to -1." +msgstr "" +"Je-li notfmtdisk nastaveno na True, pak rsize musí být také nastaveno na " +"hodnotu -1." + +#, python-format +msgid "" +"Illegal value %(prot)s specified for storwize_svc_connection_protocol: valid " +"values are %(enabled)s." +msgstr "" +"V protokolu připojení ke službe storwize byla nalezena neplatná hodnota " +"%(prot)s: platné hodnoty jsou %(enabled)s." + #, python-format msgid "" "Illegal value '%(prot)s' specified for flashsystem_connection_protocol: " @@ -2719,6 +2899,13 @@ msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3." msgstr "" "Zadána neplatná hodnota pro chytrou vrstvu: nastavte buď na 0, 1, 2, či 3." +msgid "" +"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, " +"64, 128, or 256." +msgstr "" +"Zadána neplatná hodnota pro storwize_svc_vol_grainsize: nastavte buď na 32, " +"64, 128, nebo 256." + msgid "" "Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same " "time." @@ -3275,6 +3462,14 @@ msgstr "" "Správa svazku není podporována, pokud je FAST povoleno. Zásada FAST: " "%(fastPolicyName)s." +#, python-format +msgid "" +"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " +"timeout. Terminating." +msgstr "" +"Připravení mapování %(id)s nemohlo být dokončeno v rámci přiděleného " +"časového limitu %(to)d vteřin. Ukončování." + #, python-format msgid "Masking view %(maskingViewName)s was not deleted successfully" msgstr "Maskování %(maskingViewName)s nebylo úspěšně smazáno" @@ -3407,6 +3602,9 @@ msgstr "Je nutné zavést schedule_create_volume" msgid "Must implement schedule_get_pools" msgstr "Je nutné zavést schedule_get_pools" +msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." +msgstr "lsfabric je nutné předat wwpn nebo host." + msgid "Must specify 'connector'" msgstr "Musíte zadat 'connector'" @@ -3673,6 +3871,10 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný platný hostitel. %(reason)s" msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" msgstr "Žádný platní hostitelé pro svazek %(id)s s typem %(type)s" +#, python-format +msgid "No vdisk with the UID specified by source-id %s." +msgstr "Nenalezen žádný virtuální disk s UID zadaným id zdroje %s." + msgid "No volume service(s) started successfully, terminating." msgstr "Žádné služby svazku nebyly úspěšně spuštěny, ukončování." @@ -3808,6 +4010,13 @@ msgstr "" "Heslo nebo soukromý klíč SSH jsou vyžadovány pro ověření: nastavte volbu " "nas_password nebo nas_private_key" +msgid "" +"Password or SSH private key is required for authentication: set either " +"san_password or san_private_key option." +msgstr "" +"Heslo nebo soukromý klíč SSH jsou vyžadovány pro ověření: nastavte volbu " +"san_password nebo san_private_key." + msgid "Path to REST server's certificate must be specified." msgstr "Cesta k certifikátu serveru REST musí být zadána." @@ -3861,6 +4070,10 @@ msgstr "" "Nastavení typu předběžného načtení je špatné. Typ musí být 0, 1, 2, 3. " "zadaný typ: %(fetchtype)s." +#, python-format +msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s." +msgstr "Stav hlavní kopie: %(status)s a synchronizováný: %(sync)s." + msgid "Project ID" msgstr "ID projektu" @@ -3966,6 +4179,9 @@ msgstr "" msgid "Received error string: %s" msgstr "Obdržen chybový řetězec: %s" +msgid "Reference must contain source-id element." +msgstr "Odkaz musí obsahovat prvek source-id." + msgid "Reference must contain source-id or source-name key." msgstr "Odkaz musí obsahovat zdrojové id, nebo klíč mající názem zdroje." @@ -4209,6 +4425,14 @@ msgstr "Filtr hostitelů plánovače %(filter_name)s nemohl být nalezen." msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." msgstr "Váha plánovače hostitele %(weigher_name)s nemohla být nalezena." +#, python-format +msgid "" +"Secondary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s, sync progress " +"is: %(progress)s%%." +msgstr "" +"Stav druhé kopie: %(status)s a synchronizováný: %(sync)s, postup " +"synchronizace je: %(progress)s%%." + #, python-format msgid "SerialNumber must be in the file %(fileName)s." msgstr "Sériové číslo musí být v souboru %(fileName)s." @@ -4421,6 +4645,9 @@ msgstr "Řetězec s parametry: %s" msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed." msgstr "Synchronizace druhotného svazku na hlavní selhala." +msgid "System does not support compression." +msgstr "Systém nepodporuje kompresi." + msgid "System is busy, retry operation." msgstr "Systém je zaneprázdněn, zopakujte operaci." @@ -4668,6 +4895,9 @@ msgstr "" "Zadaná operace není podporována. Velikost svazku musí být stejná jako zdroj " "%(type)s. (svazek: %(volume_id)s)" +msgid "The specified vdisk is mapped to a host." +msgstr "Zadaný virtuální disk je mapován k hostiteli." + #, python-format msgid "The storage backend can be used. (config_group: %(config_group)s)" msgstr "" @@ -4906,6 +5136,10 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit nebo získat výchozí skupinu úložiště pro zásadu FAST: " "%(fastPolicyName)s." +#, python-format +msgid "Unable to create replica clone for volume %s." +msgstr "Nelze vytvořit klon repliky svazku %s." + msgid "Unable to create volume" msgstr "Nelze vytvořit svazek" @@ -4939,6 +5173,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s." msgstr "Nelze zjistit název snímku v Purity pro snímek %(id)s." +msgid "Unable to determine system id." +msgstr "Nelze zjistit id systému." + +msgid "Unable to determine system name." +msgstr "Nelze zjistit název systému." + #, python-format msgid "" "Unable to disable replication due to invalid replication status: %(status)s." @@ -5114,6 +5354,12 @@ msgstr "Nelze zpracovat žádost XML. Zadejte prosím XML ve správném formátu msgid "Unable to parse attributes." msgstr "Nelze zpracovat vlastnosti." +#, python-format +msgid "" +"Unable to promote replica to primary for volume %s. No secondary copy " +"available." +msgstr "Nelze povýšit repliku na hlavní pro svazek %s. Druhá kopie neexistuje." + msgid "" "Unable to re-use a host that is not managed by Cinder with " "use_chap_auth=True," @@ -5130,6 +5376,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s" msgstr "Nelze přejmenovat svazek %(existing)s na %(newname)s" +#, python-format +msgid "" +"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the " +"limit of 2 copies." +msgstr "" +"Nezle přetypovat: Kopie svazku %s již existuje, Přetypování by překročilo " +"omezení 2 kopií." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when " +"new type is replication. Volume = %s" +msgstr "" +"Nezle přetypovat: Současná činnost vyžaduje kopii svazku, není povoleno, " +"pokud je nový typ replikace. Svazek = %s" + #, python-format msgid "Unable to snap Consistency Group %s" msgstr "Nelze vytvořit snímek skupiny jednotnosti %s" @@ -5164,6 +5426,25 @@ msgstr "" msgid "Unacceptable parameters." msgstr "Nepřijatelné parametry." +#, python-format +msgid "" +"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping %(id)s. Attributes: " +"%(attr)s." +msgstr "Neočekávaný stav mapování %(status)s pro %(id)s. Vlastnosti: %(attr)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: " +"%(row)s." +msgstr "" +"Neočekávaná odpověď rozhraní příkazového řádku: neshoda hlavičky/řádku. " +"Hlavička: %(header)s, řádek: %(row)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s." +msgstr "Neočekávaný stav mapování %(status)s pro %(id)s. Vlastnosti: %(attr)s." + msgid "Unexpected response from Nimble API" msgstr "Neočekávaná odpověď od Nimble API" @@ -5321,6 +5602,10 @@ msgstr "Je třeba zadat hodnotu pro 'scality_sofs_config'" msgid "ValueError: %s" msgstr "Chyba hodnoty: %s" +#, python-format +msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s." +msgstr "Virtuální disk %(name)s není součástí mapování %(src)s -> %(tgt)s." + #, python-format msgid "Volume %(deviceID)s not found." msgstr "Svazek %(deviceID)s nenalezen." @@ -5850,6 +6135,18 @@ msgstr "Zavedení ovladače: nastavení nenalezeno." msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data." msgstr "Aktualizace statistik svazku: Nelze získat data zásoby úložiště." +#, python-format +msgid "" +"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would " +"exceed the limit of 2 copies." +msgstr "" +"Přidání kopie virtuálního disku selhalo: Kopie svazku %s již existuje. " +"Přidání další kopie by překročilo omezení 2 kopií." + +msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." +msgstr "" +"Přidání kopie virtuálního disku bylo spuštěno bez kopie v očekávané zásobě." + #, python-format msgid "all_tenants must be a boolean, got '%s'." msgstr "all_tenants musí být boolean, obdrženo %s" @@ -5985,6 +6282,12 @@ msgstr "Kontrola chyby v nastavení: Nelze zjistit název systému." msgid "clone depth exceeds limit of %s" msgstr "hloubka klonování překračuje omezení %s" +msgid "consistencygroup assigned" +msgstr "skupina jednotnosti přidělena" + +msgid "consistencygroup changed" +msgstr "skupina jednotnosti změněna" + msgid "control_location must be defined" msgstr "ovládací umístění musí být zadáno" @@ -6005,6 +6308,21 @@ msgstr "" "vytváření skupiny jednotnosti ze zdroje podporuje zdroj snímku skupiny " "jednotnosti, nebo zdroj skupiny jednotnosti. Nelze použít více zdrojů." +#, python-format +msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist." +msgstr "" +"Vytvoření kopie: Zdrojový virtuální disk %(src)s (%(src_id)s) neexistuje." + +#, python-format +msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s does not exist." +msgstr "Vytvoření kopie: Zdrojový virtuální disk %(src)s neexistuje." + +msgid "create_host: Host name is not unicode or string." +msgstr "Vytvoření hostitele: Název není unicode nebo řetězec." + +msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." +msgstr "Vytvoření hostitele: Nepředány žádné zavaděče nebo wwpns." + #, python-format msgid "" "create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for " @@ -6013,6 +6331,9 @@ msgstr "" "Vytvoření snímku: Stav svazku musí být pro vytvoření snímku \"available\" " "nebo \"in-use\". Neplatný stav je %s." +msgid "create_snapshot: get source volume failed." +msgstr "Vytvoření snímku: Získání zdrojového svazku selhalo." + #, python-format msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." msgstr "Vytváření svazku ze snímku: Svazek %(name)s neexistuje." @@ -6025,6 +6346,9 @@ msgstr "" "Vytvoření svazku ze snímku: Pro vytboření svazku musí být stav snímku " "\"dostupný\". Neplatný stav je: %s." +msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." +msgstr "Vytvoření svazku ze snímku: Velikost zdroje a cíle se liší." + msgid "" "create_volume_from_snapshot: Volume size is different from snapshot based " "volume." @@ -6053,6 +6377,10 @@ msgstr "" "%(out)s.\n" "chybový výstup: %(err)s." +#, python-format +msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing." +msgstr "Mazání iniciátora: %s ACL nenalezeno. Pokračování." + #, python-format msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" msgstr "mazání snímku %(snapshot_name)s který má nezávislé svazky" @@ -6064,6 +6392,9 @@ msgstr "mazání svazku %(volume_name)s který má snímek" msgid "detach snapshot from remote node" msgstr "odpojit snímek ze vzdáleného uzle" +msgid "do_setup: No configured nodes." +msgstr "Zavedení: Nenastaveny žádné uzly." + msgid "element is not a child" msgstr "prvek není podřazený" @@ -6078,6 +6409,9 @@ msgstr "" "chyba při zápisu objektu do swift, MD5 objektu ve swift %(etag)s se liší od " "MD5 objektu odeslaného do swift %(md5)s" +msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported." +msgstr "Rozšíření svazku: Rozšíření svazku mající snímky není podporováno." + msgid "failed to create new_volume on destination host" msgstr "nelze vytvořit nový svazek na cílovém hostiteli" @@ -6177,6 +6511,21 @@ msgstr "id nemůže být None" msgid "image %s not found" msgstr "Obraz %s nebyl nalezen" +#, python-format +msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s." +msgstr "Zavedení spojení: Nelze získat vlastnosti svazku %s." + +#, python-format +msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s." +msgstr "Zavedení spojení: Svazku %s chybí vlastnost." + +#, python-format +msgid "" +"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s." +msgstr "" +"Zavedení spojení: Ve skupině vstupu/výstupu %(gid)s nebyl nalezen žádný uzel " +"pro svazek %(vol)s." + #, python-format msgid "initialize_connection: vdisk %s is not defined." msgstr "Zavedení připojení: Virtuální disk %s není určen." @@ -6390,6 +6739,9 @@ msgstr "id snímku:%s nenalezeno" msgid "snapshot-%s" msgstr "snímek-%s" +msgid "snapshots changed" +msgstr "snímek změněn" + #, python-format msgid "source vol id:%s not found" msgstr "id zdrojového svazku:%s nenalezeno" @@ -6418,6 +6770,9 @@ msgstr "" "targetcli není nainstalováno a nelze vytvořit výchozí adresář " "(%(default_path)s): %(exc)s" +msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." +msgstr "Ukončení spojení: Nelze získat název hostitele z konektoru." + msgid "timeout creating new_volume on destination host" msgstr "při vytváření nového svazku na cílovém hostiteli vypršel časový limit" diff --git a/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder-log-info.po b/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder-log-info.po index 185430c71..5136a412f 100644 --- a/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder-log-info.po +++ b/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder-log-info.po @@ -7,9 +7,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n" +"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 08:22+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/cinder/" @@ -509,11 +509,6 @@ msgstr "" msgid "Create consistency group completed successfully." msgstr "Tutarlılık grubu oluşturma başarıyla tamamlandı." -#, python-format -msgid "Create consistency group from snapshot-%(snap)s completed successfully." -msgstr "" -"Anlık görüntü-%(snap)s den tutarlılık grubu oluşturma başarıyla tamamlandı." - #, python-format msgid "Create export done from Volume %(volume_id)s." msgstr "%(volume_id)s Mantıksal sürücüsünden dışa aktarma oluşturma yapıldı." diff --git a/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder.po b/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder.po index df4299f1c..9fe0110e9 100644 --- a/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder.po +++ b/cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder.po @@ -7,9 +7,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n" +"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 08:16+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language: tr_TR\n" @@ -1150,10 +1150,6 @@ msgstr " %(vol)s mantıksal sürücüsü %(dev)s aygıtından ayrılamadı." msgid "Could not extend volume on any configured REST server." msgstr "Mantıksal sürücü yapılandırılan hiçbir REST sunucuda büyütülemiyor." -#, python-format -msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s" -msgstr "Hedefte %(target)s ACL %(acl)s bulunamadı" - #, python-format msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." msgstr "GPFS küme kimliği bulunamadı: %s."