# Italian translation of heat debconf messages.
# Copyright (C) 2013, heat package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the heat package.
-# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: heat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
#. locataire ("tenant")
#: ../heat-common.templates:3001
msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr "Nome del locatario (\"tenant\") per il server di autenticazione:"
+msgstr "Nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:3001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""
-"Specificare il nome del locatario (\"tenant\") per il server di "
-"autenticazione."
+"Specificare il nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione."
#. Type: string
#. Description
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
-"essere accessibile. Questo viene fatto usando «keystone service-create» e "
-"«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
+"essere accessibile. Questo viene fatto usando «keystone service-create» e «"
+"keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
#. Type: boolean
#. Description
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"heat-common\"."
msgstr ""
-"È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-"
-"reconfigure -plow heat-common\"."
+"È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo «dpkg-"
+"reconfigure -plow heat-common»."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:12001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP dell'host RabbitMQ:"
#. Type: string
#. Description
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
+"Per poter funzionare insieme agli altri componenti di OpenStack, questo "
+"pacchetto deve connettersi al server RabbitMQ centrale."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:12001
-#, fuzzy
#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Specificare la password da usare con il server di autenticazione."
+msgstr "Inserire l'indirizzo IP di tale server."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:13001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente per la connessione al server RabbitMQ:"
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:13001
-#, fuzzy
#| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Specificare il nome utente da usare con il server di autenticazione."
+msgstr "Specificare il nome utente da usare per connettersi al server RabbitMQ."
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:14001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Password per la connessione al server RabbitMQ:"
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:14001
-#, fuzzy
#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Specificare la password da usare con il server di autenticazione."
+msgstr "Specificare la password da usare per connettersi al server RabbitMQ."
#~ msgid "Auth server hostname:"
#~ msgstr "Nome host del server di autenticazione:"