#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev95\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 06:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Error renaming logical volume"
msgstr ""
-#: cinder/cmd/all.py:77
+#: cinder/cmd/all.py:78
msgid "Failed to load osapi_volume"
msgstr ""
-#: cinder/cmd/all.py:83
+#: cinder/cmd/all.py:84
#, python-format
msgid "Failed to load %s"
msgstr ""
-#: cinder/cmd/all.py:105
+#: cinder/cmd/all.py:106
msgid "Failed to load conder-volume"
msgstr ""
msgid "Unable to manage_existing snapshot on a disabled service."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:368 cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:379
+#: cinder/volume/driver.py:367 cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:379
#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:279
#, python-format
msgid "Recovering from a failed execute. Try number %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:402
+#: cinder/volume/driver.py:401
#, python-format
msgid "Error detaching volume %(volume)s, due to remove export failure."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:424
+#: cinder/volume/driver.py:423
msgid "Detaching snapshot from a remote node is not supported."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:445
+#: cinder/volume/driver.py:444
#, python-format
msgid "Error detaching snapshot %(snapshot)s, due to remove export failure."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:882
+#: cinder/volume/driver.py:881
#, python-format
msgid ""
"Failed updating model of volume %(volume_id)s with driver provided model "
"%(model)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:921
+#: cinder/volume/driver.py:920
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2312
#, python-format
msgid "Error detaching volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:937
+#: cinder/volume/driver.py:936
msgid "Attaching snapshot from a remote node is not supported."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:958
+#: cinder/volume/driver.py:957
#, python-format
msgid ""
"Failed updating model of snapshot %(snapshot_id)s with driver provided "
"model %(model)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:1007
+#: cinder/volume/driver.py:1006
#, python-format
msgid "Could not validate device %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2343 cinder/volume/targets/iscsi.py:167
+#: cinder/volume/driver.py:2342 cinder/volume/targets/iscsi.py:167
#, python-format
msgid "ISCSI discovery attempt failed for:%s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2532
+#: cinder/volume/driver.py:2531
#, python-format
msgid "The volume driver requires %(data)s in the connector."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2804
+#: cinder/volume/driver.py:2803
#, python-format
msgid ""
"FibreChannelDriver validate_connector failed. No '%(setting)s'. Make sure"
msgid "Error during re-export on driver init."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:746
+#: cinder/volume/manager.py:530
+msgid "Service not found for updating replication_status."
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/manager.py:747
msgid "Unable to delete busy volume."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:775
+#: cinder/volume/manager.py:776
msgid "Failed to update usages deleting volume."
msgstr ""
msgid "Update snapshot usages failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1122
+#: cinder/volume/manager.py:1121
msgid "Detach volume failed, due to uninitialized driver."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1126
+#: cinder/volume/manager.py:1125
msgid "Detach volume failed, due to remove-export failure."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1194
+#: cinder/volume/manager.py:1193
#, python-format
msgid ""
"Create clone_image_volume: %(volume_id)sfor image %(image_id)s, failed "
"(Exception: %(except)s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1219
+#: cinder/volume/manager.py:1218
#, python-format
msgid "Failed to clone volume %(volume_id)s for image %(image_id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1226
+#: cinder/volume/manager.py:1225
#, python-format
msgid "Could not delete the image volume %(id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1256
+#: cinder/volume/manager.py:1255
#, python-format
msgid "Failed to register image volume location %(uri)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1266
+#: cinder/volume/manager.py:1265
#, python-format
msgid "Could not delete failed image volume %(id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1311
+#: cinder/volume/manager.py:1310
#, python-format
msgid "Upload volume to image encountered an error (image-id: %(image_id)s)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1363
+#: cinder/volume/manager.py:1362
#, python-format
msgid ""
"Failed to get driver initiator data for initiator %(initiator)s and "
"namespace %(namespace)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1380
+#: cinder/volume/manager.py:1379
#, python-format
msgid ""
"Failed to update initiator data for initiator %(initiator)s and backend "
"%(backend)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1454
+#: cinder/volume/manager.py:1453
msgid "Model update failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1584
+#: cinder/volume/manager.py:1583
msgid "Update volume model for transfer operation failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1632
+#: cinder/volume/manager.py:1631
#, python-format
msgid "Failed to attach volume %(vol)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1658
+#: cinder/volume/manager.py:1657
#, python-format
msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1679
+#: cinder/volume/manager.py:1678
msgid "Failed to attach source volume for copy."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1702
+#: cinder/volume/manager.py:1701
#, python-format
msgid "Failed to copy volume %(src)s to %(dest)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1787
+#: cinder/volume/manager.py:1786
#, python-format
msgid "Failed to copy volume %(vol1)s to %(vol2)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1878
+#: cinder/volume/manager.py:1877
#, python-format
msgid "Detach migration source volume failed: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1913
+#: cinder/volume/manager.py:1912
#, python-format
msgid "Failed to request async delete of migration source vol %(vol)s: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2127
+#: cinder/volume/manager.py:2126
msgid "Extend volume failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2269
+#: cinder/volume/manager.py:2268
#, python-format
msgid ""
"Volume %s: driver error when trying to retype, falling back to generic "
"mechanism."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2374
+#: cinder/volume/manager.py:2373
msgid "Promote volume replica failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2407
+#: cinder/volume/manager.py:2406
msgid "Sync volume replica failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2443
+#: cinder/volume/manager.py:2442
msgid "Get replication status for volume failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2478
+#: cinder/volume/manager.py:2477
#, python-format
msgid "Consistency group %s: create failed"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2513
+#: cinder/volume/manager.py:2512
#, python-format
msgid "Create consistency group from snapshot-%(snap)s failed: SnapshotNotFound."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2541
+#: cinder/volume/manager.py:2540
#, python-format
msgid ""
"Create consistency group from source cg-%(cg)s failed: "
"ConsistencyGroupNotFound."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2600
+#: cinder/volume/manager.py:2599
#, python-format
msgid "Create consistency group from source %(source)s failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2644
+#: cinder/volume/manager.py:2643
#, python-format
msgid "Source snapshot cannot be found for target volume %(volume_id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2667
+#: cinder/volume/manager.py:2666
#, python-format
msgid "Source volumes cannot be found for target volume %(volume_id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2688
+#: cinder/volume/manager.py:2687
#, python-format
msgid "Source snapshot %(snapshot_id)s cannot be found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2697
+#: cinder/volume/manager.py:2696
#, python-format
msgid "The source volume %(volume_id)s cannot be found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2707
+#: cinder/volume/manager.py:2706
#, python-format
msgid ""
"Failed to update %(volume_id)s metadata using the provided snapshot "
"%(snapshot_id)s metadata."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2815 cinder/volume/manager.py:2834
+#: cinder/volume/manager.py:2814 cinder/volume/manager.py:2833
msgid "Delete consistency group failed to update usages."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2885
+#: cinder/volume/manager.py:2882
#, python-format
msgid ""
"Update consistency group failed to add volume-%(volume_id)s: "
"VolumeNotFound."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2914
+#: cinder/volume/manager.py:2911
#, python-format
msgid ""
"Update consistency group failed to remove volume-%(volume_id)s: "
"VolumeNotFound."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2964
+#: cinder/volume/manager.py:2961
#, python-format
msgid ""
"Error occurred in the volume driver when updating consistency group "
"%(group_id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2977
+#: cinder/volume/manager.py:2974
#, python-format
msgid "Error occurred when updating consistency group %(group_id)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3086
+#: cinder/volume/manager.py:3081
#, python-format
msgid ""
"Failed updating %(snapshot_id)s metadata using the provided volumes "
"%(volume_id)s metadata"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3200
+#: cinder/volume/manager.py:3195
msgid "Failed to update usages deleting snapshot"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3306
+#: cinder/volume/manager.py:3298
msgid "Failed to perform replication failover"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3311
+#: cinder/volume/manager.py:3304
msgid "Invalid replication target specified for failover"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3320
+#: cinder/volume/manager.py:3319
msgid "Driver reported error during replication failover."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3327
+#: cinder/volume/manager.py:3326
#, python-format
msgid ""
"Error encountered during failover on host: %(host)s invalid target ID "
"%(backend_id)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3416
+#: cinder/volume/manager.py:3414
msgid ""
"Error encountered on Cinder backend during thaw operation, service will "
"remain frozen."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3442
+#: cinder/volume/manager.py:3440
#, python-format
msgid "Failed to create manage_existing flow: %(object_type)s %(object_id)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/qos_specs.py:87 cinder/volume/qos_specs.py:108
#: cinder/volume/qos_specs.py:158 cinder/volume/qos_specs.py:200
#: cinder/volume/qos_specs.py:214 cinder/volume/qos_specs.py:228
-#: cinder/volume/volume_types.py:55 cinder/volume/volume_types.py:81
+#: cinder/volume/volume_types.py:56 cinder/volume/volume_types.py:83
msgid "DB error:"
msgstr ""
msgid "Failed to open volume from %(path)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/volume_types.py:145
+#: cinder/volume/volume_types.py:148
msgid "Default volume type is not found. Please check default_volume_type config:"
msgstr ""
msgid "Failed to get updated stats from Datera Cluster."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:867
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:998
msgid "DRBDmanage: too many assignments returned."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/lvm.py:372 cinder/volume/drivers/nfs.py:408
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:629
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2753
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:638
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2835
#, python-format
msgid "Unable to rename the logical volume for volume: %s"
msgstr ""
msgid "error refreshing volume stats"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/rbd.py:1080
+#: cinder/volume/drivers/rbd.py:1087
#, python-format
msgid "Unable to rename the logical volume for volume %s."
msgstr ""
msgid "CloudByte snapshot information is not available for OpenStack volume [%s]."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:370
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:371
#, python-format
msgid "Error invalid json: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:373
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:393
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:374
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:394
#, python-format
msgid "Error TypeError. %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:375
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:395
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:376
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:396
#, python-format
msgid "Error JSONDecodeError. %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:390
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:391
#, python-format
msgid "Invalid API object: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:440
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:441
#, python-format
msgid "Unrecognized Login Response: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:466
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:467
#, python-format
msgid "Failed to find %(s)s. Result %(r)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:538
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:539
#, python-format
msgid "Unable to create folder path %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:844
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:845
msgid "ScVolume returned success with empty payload. Attempting to locate volume"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:850
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:851
#, python-format
msgid "Unable to create volume on SC: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1018
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1019
#, python-format
msgid "AddHba error: %(wwn)s to %(srvname)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1122
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1123
msgid "Error adding HBA to server"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1197
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1198
#, python-format
msgid "Error getting FaultDomainList for %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1218
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1219
msgid "Unable to find FC initiators"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1251
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1252
msgid "_find_mappings: volume is not active"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1270
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1271
#, python-format
msgid "Unable to find mapping profiles: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1288
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1289
#, python-format
msgid "Unable to find controller port: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1347
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1348
msgid "Volume appears unmapped"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1375
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1376
#, python-format
msgid "Unable to retrieve VolumeConfiguration: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1423
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1424
#, python-format
msgid "Unable to find controller port iscsi configuration: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1607
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1608
#, python-format
msgid "Unable to map %(vol)s to %(srv)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1645
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1646
#, python-format
msgid "Unable to unmap Volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1740
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1741
#, python-format
msgid "Invalid ReplayList return: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1764
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1765
#, python-format
msgid "Error managing replay %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1782
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1783
#, python-format
msgid "Error unmanaging replay %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1841
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1842
#, python-format
msgid "Unable to create volume %s from replay"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1869
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1870
msgid "Error: unable to snap replay"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1895
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1896
#, python-format
msgid "Error expanding volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1915
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1916
#, python-format
msgid "Error renaming volume %(original)s to %(name)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1937
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1938
msgid "User does not have permission to change Storage Profile selection."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1944
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1945
#, python-format
msgid "Storage Profile %s was not found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1951
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1952
msgid "Default Storage Profile was not found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1965
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1966
#, python-format
msgid "Error changing Storage Profile for volume %(original)s to %(name)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2027
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2028
#, python-format
msgid "Multiple replay profiles under name %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2073
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2074
#, python-format
msgid "Unable to delete profile %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2144
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2145
#, python-format
msgid "Failed to add %s to cg."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2162
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2163
#, python-format
msgid "Failed to remove %s from cg."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2281
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2282
#, python-format
msgid "Unable to locate snapshot %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2488
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2489
#, python-format
msgid "Unable to find or create QoS Node named %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2559
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2560
#, python-format
msgid "Unable to delete replication for %(vol)s to %(dest)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2584
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2585
#, python-format
msgid "Unable to find disk folder %(name)s on %(ssn)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2634
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2635
#, python-format
msgid "Unable to replicate %(volname)s to %(destsc)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:251
#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:410
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:462
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:471
#, python-format
msgid "Failed to create volume %s"
msgstr ""
msgid "Failed to delete volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:516
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:525
#, python-format
msgid "Failed to ensure export of volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:705
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:743
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:714
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:752
#, python-format
msgid "Cannot find Consistency Group %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:741
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:750
#, python-format
msgid "Failed to snap Consistency Group %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:918
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:927
#, python-format
msgid "Retype unable to find volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:930
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:939
msgid "Failed to update storage profile"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:941
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:950
msgid "Failed to update replay profiles"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:969
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:978
msgid "Failed to apply replication:activereplay setting"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2484
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2531
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2535
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1021
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1027
#, python-format
msgid "Exception: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/scaleio.py:1129
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2903
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2985
#, python-format
msgid "Failed to delete the volume %(vol)s of CG. Exception: %(exception)s."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:682
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:566
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:567
#, python-format
msgid "There was an error deleting snapshot %(id)s: %(error)."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2920
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1462
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1602
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1468
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1608
#, python-format
msgid ""
"There was a problem with the failover (%(error)s) and it was "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3092
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1680
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1686
msgid "There must be at least one valid replication device configured."
msgstr ""
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:424
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:425
msgid "Volume did not exist. It will not be deleted"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:467
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:468
#, python-format
msgid "There was an error deleting volume %(id)s: %(error)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:504
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:505
#, python-format
msgid "Could not find volume with name %(name)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:530
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:531
#, python-format
msgid "Could not create snapshot set. Error: '%s'"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:562
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:563
msgid "The snapshot cannot be deleted because it is a clone point."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:601
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:602
msgid "Snapshot did not exist. It will not be deleted"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:827
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:833
#, python-format
msgid "'%(value)s' is an invalid value for extra spec '%(key)s'"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1052
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1058
#, python-format
msgid ""
"Changing the volume name from %(tmp)s to %(orig)s failed because "
"%(reason)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1550
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1556
#, python-format
msgid "Could not log in to LeftHand array (%s) with the provided credentials."
msgstr ""
msgid "Unable to rename lun %s on array."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:769
+#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:787
msgid "Retype volume error. Delete replication failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:786
+#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:804
msgid "Retype volume error."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:799
+#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:817
msgid "Retype volume error. Create replication failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1227
+#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1245
msgid "Manage exist volume failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1257
+#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:1275
#, python-format
msgid "Can't find LUN on the array for volume: %s."
msgstr ""
msgid "Can not open the recent url, login again."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:229
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:231
#, python-format
msgid "Failed to copy %(src)s to %(dest)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:664
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:666
#, python-format
msgid ""
"%(fun)s: Failed with unexpected CLI output.\n"
"stderr: %(err)s\n"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:824
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:826
#, python-format
msgid ""
"_unmap_vdisk_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to host "
"%(host_name)s found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:282
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:292
#, python-format
msgid ""
"initialize_connection: Failed to collect return properties for volume "
"%(vol)s and connector %(conn)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:373
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:383
msgid "The connector does not contain the required information: wwpns is missing"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:247
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:249
#, python-format
msgid ""
"Failed to collect return properties for volume %(vol)s and connector "
"%(conn)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:381
+#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_iscsi.py:383
msgid ""
"The connector does not contain the required information: initiator is "
"missing"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:307
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2035
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2085
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2048
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2098
#: cinder/volume/drivers/san/san.py:150
#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:427
#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:269
msgid "Error running SSH command: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:400
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:382
+#, python-format
+msgid "Unable to access the Storwize back-end for volume %s."
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:390
msgid "A valid secondary target MUST be specified in order to failover."
msgstr ""
msgid "Error mapping VDisk-to-host"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:966
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:972
msgid "Protocol must be specified as '<in> iSCSI' or '<in> FC'."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:981
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:987
msgid "Replication must be specified as '<is> True' or '<is> False'."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1238
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1244
#, python-format
msgid "Failed to create CGSnapshot. Exception: %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1254
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1260
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete the snapshot %(snap)s of CGSnapshot. Exception: "
"%(exception)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1315
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1321
#, python-format
msgid "Failed to create CG from CGsnapshot. Exception: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2067
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2080
#, python-format
msgid "Error has occurred: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2095
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2108
#, python-format
msgid "ensure_export: Volume %s not found on storage."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2337
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2350
#, python-format
msgid ""
"_rm_vdisk_copy_op: Volume %s does not have any registered vdisk copy "
"operations."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2341
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2354
#, python-format
msgid ""
"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk copy "
"operation: orig=%(orig)s new=%(new)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2352
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2365
#, python-format
msgid ""
"_rm_vdisk_copy_op: Volume metadata %s does not have any registered vdisk "
"copy operations."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2360
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2373
#, python-format
msgid ""
"_rm_vdisk_copy_op: Volume %(vol)s metadata does not have the specified "
"vdisk copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2563
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2481
+msgid ""
+"Unable to failover to the secondary. Please make sure that the secondary "
+"back-end is ready."
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2645
#, python-format
msgid ""
"The replication mode of %(type)s has not successfully established "
"partnership with the replica Storwize target %(stor)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:128
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:132
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:131
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:135
msgid "The connector does not contain the required information."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:172
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:183
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:175
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:186
#, python-format
msgid "Did not find expected column name in lsvdisk: %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:227
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:237
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:230
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:240
#, python-format
msgid ""
"initialize_connection: Failed to collect return properties for volume "
msgid "Error getting LUN attribute. Exception: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:621
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:618
#, python-format
msgid "Failure deleting staged tmp LUN %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:624
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:621
#, python-format
msgid "Unknown exception in post clone resize LUN %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:626
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:623
#, python-format
msgid "Exception details: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:1016
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:1013
#, python-format
msgid "Volume %(vol) in the consistency group could not be deleted."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev120\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Unable to attach volume, because it is in maintenance."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:642 cinder/volume/manager.py:1035
+#: cinder/volume/api.py:642 cinder/volume/manager.py:1036
msgid "Attach volume completed successfully."
msgstr ""
msgid "Unable to detach volume, because it is in maintenance."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:655 cinder/volume/manager.py:1131
+#: cinder/volume/api.py:655 cinder/volume/manager.py:1132
msgid "Detach volume completed successfully."
msgstr ""
"maintenance."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:671 cinder/volume/manager.py:1517
+#: cinder/volume/api.py:671 cinder/volume/manager.py:1518
msgid "Initialize volume connection completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:681 cinder/volume/manager.py:1540
+#: cinder/volume/api.py:681 cinder/volume/manager.py:1541
msgid "Terminate volume connection completed successfully."
msgstr ""
msgid "Unable to accept transfer for volume, because it is in maintenance."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:696 cinder/volume/manager.py:1589
+#: cinder/volume/api.py:696 cinder/volume/manager.py:1590
msgid "Transfer volume completed successfully."
msgstr ""
msgid "Force upload to image is disabled, Force option will be ignored."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:1190 cinder/volume/manager.py:1322
+#: cinder/volume/api.py:1190 cinder/volume/manager.py:1323
msgid "Copy volume to image completed successfully."
msgstr ""
msgid "Starting volume driver %(driver_name)s (%(version)s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:505
+#: cinder/volume/manager.py:507
msgid "Resume volume delete completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:530
-msgid "Service not found for updating replication_status."
+#: cinder/volume/manager.py:512
+msgid "Driver initialization completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:542
-msgid "Driver initialization completed successfully."
+#: cinder/volume/manager.py:517
+#, python-format
+msgid ""
+"Initializing RPC dependent components of volume driver %(driver_name)s "
+"(%(version)s)"
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/manager.py:543
+msgid "Driver post RPC initialization completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:654
+#: cinder/volume/manager.py:655
msgid "Created volume successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:808
+#: cinder/volume/manager.py:809
msgid "Deleted volume successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:874
+#: cinder/volume/manager.py:875
msgid "Create snapshot completed successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:941
+#: cinder/volume/manager.py:942
msgid "Delete snapshot completed successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1051 cinder/volume/manager.py:1076
+#: cinder/volume/manager.py:1052 cinder/volume/manager.py:1077
msgid "Volume detach called, but volume not attached."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1555
+#: cinder/volume/manager.py:1556
msgid "Remove volume export completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1805
+#: cinder/volume/manager.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Couldn't find the temporary volume %(vol)s in the database. There is no "
"need to clean up this volume."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1818
+#: cinder/volume/manager.py:1819
#, python-format
msgid ""
"Couldn't find destination volume %(vol)s in the database. The entry might"
" be successfully deleted during migration completion phase."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1856
+#: cinder/volume/manager.py:1857
#, python-format
msgid ""
"migrate_volume_completion is cleaning up an error for volume %(vol1)s "
"(temporary volume %(vol2)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1915
+#: cinder/volume/manager.py:1916
msgid "Complete-Migrate volume completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1981
+#: cinder/volume/manager.py:1982
msgid "Migrate volume completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2156
+#: cinder/volume/manager.py:2157
msgid "Extend volume completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2264
+#: cinder/volume/manager.py:2265
#, python-format
msgid "Volume %s: retyped successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2322
+#: cinder/volume/manager.py:2323
msgid "Retype volume completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2359
+#: cinder/volume/manager.py:2360
msgid "Manage existing volume completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2393
+#: cinder/volume/manager.py:2394
msgid "Promote volume replica completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2457
+#: cinder/volume/manager.py:2458
#, python-format
msgid "Consistency group %s: creating"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2482
+#: cinder/volume/manager.py:2483
#, python-format
msgid "Consistency group %s: created successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2488
+#: cinder/volume/manager.py:2489
msgid "Create consistency group completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2621
+#: cinder/volume/manager.py:2622
#, python-format
msgid "Create consistency group from source-%(source)s completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2856
+#: cinder/volume/manager.py:2857
msgid "Delete consistency group completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3000
+#: cinder/volume/manager.py:3001
msgid "Update consistency group completed successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3010
+#: cinder/volume/manager.py:3011
#, python-format
msgid "Cgsnapshot %s: creating."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3100
+#: cinder/volume/manager.py:3101
#, python-format
msgid "cgsnapshot %s: created successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3112
+#: cinder/volume/manager.py:3113
#, python-format
msgid "cgsnapshot %s: deleting"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3208
+#: cinder/volume/manager.py:3209
#, python-format
msgid "cgsnapshot %s: deleted successfully"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3353
+#: cinder/volume/manager.py:3360
msgid "Failed over to replication target successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3387
+#: cinder/volume/manager.py:3393
msgid "Set backend status to frozen successfully."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3420
+#: cinder/volume/manager.py:3426
msgid "Thawed backend successfully."
msgstr ""
"Continuing with delete."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:581 cinder/volume/drivers/lvm.py:437
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:712 cinder/volume/drivers/lvm.py:437
#, python-format
msgid "Successfully deleted snapshot: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:840
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:971
#, python-format
msgid "DRBD connection for %s already removed"
msgstr ""
msgid "open_connection to %(ssn)s at %(ip)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:840
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:841
#, python-format
msgid "Created volume %(instanceId)s: %(name)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:929
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:930
msgid "Found failover volume. Competing failover."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:933
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:934
#, python-format
msgid "Imported %(fail)s to %(guid)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1086
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1087
#, python-format
msgid "Creating server %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1115
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1116
#, python-format
msgid "SC server created %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1252
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1253
#, python-format
msgid "Volume mappings for %(name)s: %(mappings)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1954
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1955
#, python-format
msgid "Switching volume %(vol)s to profile %(prof)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2068
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2069
#, python-format
msgid "Profile %s has been deleted."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2142
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2143
#, python-format
msgid "Added %s to cg."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2160
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2161
#, python-format
msgid "Removed %s from cg."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2183
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2184
#, python-format
msgid "Adding volumes to cg %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2186
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2187
#, python-format
msgid "Removing volumes from cg %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2230
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2231
#, python-format
msgid "CreateReplay success %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2453
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2454
#, python-format
msgid "Volume %s unmanaged."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2553
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2554
#, python-format
msgid "Replication %(vol)s to %(dest)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2626
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2627
#, python-format
msgid "Replication created for %(volname)s to %(destsc)s"
msgstr ""
msgid "replication failover secondary is %(ssn)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1044
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1049
#, python-format
msgid "Failing backend to %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1058
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1063
#, python-format
msgid "Failing over volume %(id)s replication: %(res)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1153
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1159
#, python-format
msgid ""
"manage_existing_snapshot: snapshot %(exist)s on volume %(volume)s has "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2274
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1326
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1332
#, python-format
msgid "Updating status for CG: %(id)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_utils.py:2282
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1334
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1340
#, python-format
msgid "No volume found for CG: %(cg)s."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:759
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1111
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1117
#, python-format
msgid "Virtual volume '%(ref)s' renamed to '%(new)s'."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:765
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1119
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1125
#, python-format
msgid "Virtual volume %(disp)s '%(new)s' is being retyped."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:772
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1129
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1135
#, python-format
msgid "Virtual volume %(disp)s successfully retyped to %(new_type)s."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:791
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1149
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1155
#, python-format
msgid "Virtual volume %(disp)s '%(new)s' is now being managed."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:864
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1231
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1237
#, python-format
msgid "Snapshot '%(ref)s' renamed to '%(new)s'."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:869
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1240
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1246
#, python-format
msgid "Snapshot %(disp)s '%(new)s' is now being managed."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:936
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1328
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1334
#, python-format
msgid ""
"Virtual volume %(disp)s '%(vol)s' is no longer managed. Volume renamed to"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:962
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1358
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1364
#, python-format
msgid ""
"Snapshot %(disp)s '%(vol)s' is no longer managed. Snapshot renamed to "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_fc.py:316
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:938
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:935
msgid "Need to remove FC Zone, building initiator target map"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:336
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:337
#, python-format
msgid "HPELeftHand API version %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:972
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:978
#, python-format
msgid ""
"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume "
"is from a different backend."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:977
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:983
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:989
#, python-format
msgid ""
"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because cluster "
"exists in different management group."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:997
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1003
#, python-format
msgid ""
"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the "
"volume has been exported."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1008
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1014
#, python-format
msgid ""
"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because the "
"volume has snapshots."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1016
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Cannot provide backend assisted migration for volume: %s because volume "
"does not exist in this management group."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1049
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1055
#, python-format
msgid "Volume name changed from %(tmp)s to %(orig)s."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_fc.py:190
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:663
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:669
#, python-format
msgid "WWPN on node %(node)s: %(wwpn)s."
msgstr ""
msgid "Could not find replica to delete of volume %(vol)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1506
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1512
#, python-format
msgid "Unable to get remote copy information for volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1537
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1546
#, python-format
msgid "Tried to delete non-existent vdisk %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2418
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2431
#, python-format
msgid ""
"_check_volume_copy_ops: Volume %(vol)s does not have the specified vdisk "
"copy operation: orig=%(orig)s new=%(new)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:110
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:113
#, python-format
msgid "%(node)s will be removed since it is not supported by the FC driver."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:291
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:294
#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:1213
msgid "Need to remove FC Zone, building initiator target map."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:114
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:117
#, python-format
msgid "%(node)s will be removed since it is not supported by the iSCSI driver."
msgstr ""
msgid "No need to extend volume %s as it is already the requested new size."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:566
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:564
#, python-format
-msgid "Resizing LUN %s to new size using clone operation."
+msgid "Resizing LUN %s using clone operation."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:601
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:598
#, python-format
msgid "Post clone resize LUN %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:668
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:665
#, python-format
msgid "LUN with given ref %s need not be renamed during manage operation."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:680
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:677
#, python-format
msgid ""
"Manage operation completed for LUN with new path %(path)s and uuid "
"%(uuid)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:733
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:730
#, python-format
msgid "Unmanaged LUN with current path %(path)s and uuid %(uuid)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:1076
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:1073
#, python-format
msgid "Backing consistency group snapshot %s available for deletion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev120\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"maximum over subscription ratio %(oversub_ratio).2f on host %(host)s."
msgstr ""
-#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:115
+#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Filtering out host %(host)s with an invalid maximum over subscription "
+"ratio of %(oversub_ratio).2f. The ratio should be a minimum of 1.0."
+msgstr ""
+
+#: cinder/scheduler/filters/capacity_filter.py:124
#, python-format
msgid ""
"Insufficient free space for volume creation on host %(host)s (requested /"
"snapshots already consumed)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:472
+#: cinder/volume/driver.py:471
#, python-format
msgid "Failed to activate volume copy throttling: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:673
+#: cinder/volume/driver.py:672
#, python-format
msgid ""
"The colon in vendor name was replaced by underscore. Updated vendor name "
"is %(name)s\"."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:687
+#: cinder/volume/driver.py:686
#, python-format
msgid ""
"Vendor unique property \"%(property)s\" must start with vendor prefix "
"capabilities list."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:865
+#: cinder/volume/driver.py:864
#, python-format
msgid ""
"Failed terminating the connection of volume %(volume_id)s, but it is "
"acceptable."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2329 cinder/volume/targets/iscsi.py:154
+#: cinder/volume/driver.py:2328 cinder/volume/targets/iscsi.py:154
msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery"
msgstr ""
msgid "Detected snapshot stuck in creating status, setting to ERROR."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1146
+#: cinder/volume/manager.py:1147
#, python-format
msgid ""
"Unable to ensure space for image-volume in cache. Will skip creating "
"entry for image %(image)s on host %(host)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1156
+#: cinder/volume/manager.py:1157
#, python-format
msgid ""
"Unable to clone image_volume for image %(image_id)s will not create cache"
" entry."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1168
+#: cinder/volume/manager.py:1169
#, python-format
msgid "Failed to create new image-volume cache entry. Error: %(exception)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1258
+#: cinder/volume/manager.py:1259
#, python-format
msgid "Registration of image volume URI %(uri)s to image %(image_id)s failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1331
+#: cinder/volume/manager.py:1332
#, python-format
msgid "Deleting image in unexpected status: %(image_status)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1337
+#: cinder/volume/manager.py:1338
msgid "Image delete encountered an error."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1824
+#: cinder/volume/manager.py:1825
#, python-format
msgid ""
"Failed to migrate volume. The destination volume %(vol)s is not deleted "
"since the source volume may have been deleted."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1993
+#: cinder/volume/manager.py:1994
#, python-format
msgid "Update driver status failed: %(config_group)s is uninitialized."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3375
+#: cinder/volume/manager.py:3381
msgid ""
"Error encountered on Cinder backend during freeze operation, service is "
"frozen, however notification to driver has failed."
msgid "The device %s won't be cleared."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:135
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:169
#, python-format
msgid "Got disconnected; trying to reconnect. (%s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:244
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:329
#, python-format
msgid ""
"Try #%(try)d: Volume \"%(res)s\"/%(vol)d not yet deployed on "
"\"%(host)s\", waiting."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:579
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:710
#, python-format
msgid "snapshot: %s not found, skipping delete operation"
msgstr ""
msgid "DELETE call failed for %s!"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:635
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:636
#, python-format
msgid "Volume initialization failure. (%s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:806
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2347
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:807
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2348
#, python-format
msgid "Unable to create folder %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:973
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:974
#, python-format
msgid "delete_volume: unable to find volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1048
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1049
#, python-format
msgid "Unable to find appropriate OS %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1336
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1337
msgid "Inconsistent Luns."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1705
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1706
#, python-format
msgid "Unable to create snapshot %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1743
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1744
#, python-format
msgid "Unable to find snapshot %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2534
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2535
#, python-format
msgid "Unable to locate replication %(vol)s to %(ssn)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:778
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1135
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1141
#, python-format
msgid "Failed to manage virtual volume %(disp)s due to error during retype."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:3044
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1527
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1533
#, python-format
msgid ""
"The secondary array must have an API version of %(min_ver)s or higher. "
msgid "No VLUN contained CHAP credentials. Generating new CHAP key."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:339
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:340
#, python-format
msgid ""
"HPELeftHand API is version %(current)s. A minimum version of %(min)s is "
"needed for manage/unmanage support."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:809
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:815
msgid "The 'hplh' prefix is deprecated. Use 'hpelh' instead."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:849
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:855
#, python-format
msgid "CHAP secret exists for host %s but CHAP is disabled"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:852
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:858
#, python-format
msgid "CHAP is enabled, but server secret not configured on server %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:926
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:932
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1427
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1433
msgid ""
"The primary array is currently offline, remote copy has been "
"automatically paused."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1537
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1543
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a valid replication array. In order to be valid, backend_id, "
"managed_backend_name must be set as well."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1650
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1656
#, python-format
msgid ""
"There was a problem when trying to determine if the volume can be failed-"
"back: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1755
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1776
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1798
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1761
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1782
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1804
#, python-format
msgid ""
"There was no extra_spec value for %(spec_name)s, so the default value of "
msgid "_get_vdisk_map_properties: Did not find a preferred node for vdisk %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:564
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:570
#, python-format
msgid "Failed to run lsguicapability. Exception: %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:852
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:858
#, python-format
msgid "unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to any host found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:858
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:864
#, python-format
msgid ""
"unmap_vol_from_host: Multiple mappings of volume %(vol_name)s found, no "
"host specified."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:870
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:876
#, python-format
msgid ""
"unmap_vol_from_host: No mapping of volume %(vol_name)s to host %(host)s "
"found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1989
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2002
msgid ""
"Unable to use san_ip to create SSHPool. Now attempting to use "
"storwize_san_secondary_ip to create SSHPool."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1996
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2009
msgid ""
"Unable to create SSHPool using san_ip and not able to use "
"storwize_san_secondary_ip since it is not configured."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2012
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2025
#, python-format
msgid ""
"Unable to execute SSH command with storwize_san_secondary_ip. Attempting "
"to switch IP back to san_ip %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2022
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2035
#, python-format
msgid "Unable to execute SSH command. Attempting to switch IP to %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2030
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2043
msgid ""
"Unable to execute SSH command. Not able to use storwize_san_secondary_ip "
"since it is not configured."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2406
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2419
#, python-format
msgid "Volume %s does not exist."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:198
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:211
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:201
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:214
#, python-format
msgid "initialize_connection: Did not find a preferred node for volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:166
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:169
msgid "CHAP secret exists for host but CHAP is disabled."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev120\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " or "
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:114 cinder/volume/api.py:493
+#: cinder/api/common.py:124 cinder/volume/api.py:493
msgid "limit param must be an integer"
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:117 cinder/volume/api.py:490
+#: cinder/api/common.py:127 cinder/volume/api.py:490
msgid "limit param must be positive"
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:133
+#: cinder/api/common.py:143
msgid "offset param must be an integer"
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:137
+#: cinder/api/common.py:147
msgid "offset param must be positive"
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:179
+#: cinder/api/common.py:189
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr ""
-#: cinder/api/common.py:212
+#: cinder/api/common.py:222
msgid ""
"The 'sort_key' and 'sort_dir' parameters are deprecated and cannot be "
"used with the 'sort' parameter."
"instead."
msgstr ""
-#: cinder/api/contrib/services.py:190
+#: cinder/api/contrib/services.py:192
msgid "Unknown action"
msgstr ""
-#: cinder/api/contrib/services.py:195
+#: cinder/api/contrib/services.py:197
msgid "Missing required element 'host' in request body."
msgstr ""
-#: cinder/api/contrib/services.py:202
+#: cinder/api/contrib/services.py:204
msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long"
msgstr ""
-#: cinder/api/contrib/services.py:218
+#: cinder/api/contrib/services.py:220
msgid "Unknown service"
msgstr ""
-#: cinder/api/contrib/services.py:225
+#: cinder/api/contrib/services.py:227
msgid "service not found"
msgstr ""
msgid "Missing required element '%s' in request body"
msgstr ""
-#: cinder/api/v2/types.py:95
+#: cinder/api/v2/types.py:77
msgid "Default volume type can not be found."
msgstr ""
-#: cinder/api/v2/types.py:124
+#: cinder/api/v2/types.py:106
#, python-format
msgid "Invalid is_public filter [%s]"
msgstr ""
msgid "Creating usages for %(begin_period)s until %(end_period)s"
msgstr ""
-#: cinder/common/config.py:103
+#: cinder/common/config.py:104
msgid "DEPRECATED: Deploy v1 of the Cinder API."
msgstr ""
-#: cinder/common/config.py:106
+#: cinder/common/config.py:107
msgid "DEPRECATED: Deploy v2 of the Cinder API."
msgstr ""
-#: cinder/common/config.py:109
+#: cinder/common/config.py:110
msgid "Deploy v3 of the Cinder API."
msgstr ""
"description, add_volumes, or remove_volumes were provided."
msgstr ""
-#: cinder/consistencygroup/api.py:583 cinder/volume/manager.py:2918
+#: cinder/consistencygroup/api.py:583 cinder/volume/manager.py:2919
#, python-format
msgid ""
"Cannot remove volume %(volume_id)s from consistency group %(group_id)s "
" volume type %(volume_type)s is not supported by the group."
msgstr ""
-#: cinder/consistencygroup/api.py:658 cinder/volume/manager.py:2889
+#: cinder/consistencygroup/api.py:658 cinder/volume/manager.py:2890
#, python-format
msgid ""
"Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because"
" volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states are: %(valid)s."
msgstr ""
-#: cinder/consistencygroup/api.py:675 cinder/volume/manager.py:2903
+#: cinder/consistencygroup/api.py:675 cinder/volume/manager.py:2904
msgid "Volume is not local to this node."
msgstr ""
msgid "Can't parse backup record."
msgstr ""
-#: cinder/objects/base.py:157 cinder/objects/base.py:281
+#: cinder/objects/base.py:161 cinder/objects/base.py:286
#, python-format
msgid "VersionedObject %s cannot retrieve object by id."
msgstr ""
-#: cinder/objects/base.py:226
+#: cinder/objects/base.py:231
#, python-format
msgid "VersionedObject %s does not support conditional update."
msgstr ""
msgid "already_created"
msgstr ""
-#: cinder/objects/cgsnapshot.py:80 cinder/objects/volume.py:286
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:80 cinder/objects/volume.py:295
msgid "consistencygroup assigned"
msgstr ""
#: cinder/objects/cgsnapshot.py:89 cinder/objects/consistencygroup.py:102
-#: cinder/objects/snapshot.py:187 cinder/objects/volume.py:331
+#: cinder/objects/snapshot.py:189 cinder/objects/volume.py:340
#, python-format
msgid "attribute %s not lazy-loadable"
msgstr ""
-#: cinder/objects/cgsnapshot.py:110 cinder/objects/volume.py:300
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:110 cinder/objects/volume.py:309
msgid "consistencygroup changed"
msgstr ""
-#: cinder/objects/cgsnapshot.py:113 cinder/objects/volume.py:306
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:113 cinder/objects/volume.py:315
msgid "snapshots changed"
msgstr ""
msgid "volumes changed"
msgstr ""
-#: cinder/objects/service.py:88 cinder/objects/snapshot.py:143
-#: cinder/objects/volume.py:281 cinder/objects/volume_type.py:78
+#: cinder/objects/service.py:88 cinder/objects/snapshot.py:145
+#: cinder/objects/volume.py:290 cinder/objects/volume_type.py:80
msgid "already created"
msgstr ""
-#: cinder/objects/snapshot.py:148
+#: cinder/objects/snapshot.py:150
msgid "volume assigned"
msgstr ""
-#: cinder/objects/snapshot.py:151
+#: cinder/objects/snapshot.py:153
msgid "cgsnapshot assigned"
msgstr ""
-#: cinder/objects/snapshot.py:162
+#: cinder/objects/snapshot.py:164
msgid "volume changed"
msgstr ""
-#: cinder/objects/snapshot.py:165
+#: cinder/objects/snapshot.py:167
msgid "cgsnapshot changed"
msgstr ""
-#: cinder/objects/volume.py:289
+#: cinder/objects/volume.py:298
msgid "snapshots assigned"
msgstr ""
-#: cinder/objects/volume.py:303
+#: cinder/objects/volume.py:312
msgid "glance_metadata changed"
msgstr ""
msgid "Retype cannot change front-end qos specs for in-use volume: %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:1496 cinder/volume/manager.py:2222
+#: cinder/volume/api.py:1496 cinder/volume/manager.py:2223
msgid "Failed to update quota usage while retyping volume."
msgstr ""
msgid "Host replication_status must be %s to failover."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:1638
+#: cinder/volume/api.py:1635
msgid "Host is already Frozen."
msgstr ""
-#: cinder/volume/api.py:1658
+#: cinder/volume/api.py:1655
msgid "Host is NOT Frozen."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:393 cinder/volume/driver.py:436
+#: cinder/volume/driver.py:392 cinder/volume/driver.py:435
#, python-format
msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:427
+#: cinder/volume/driver.py:426
msgid "detach snapshot from remote node"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:561
+#: cinder/volume/driver.py:560
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:568
+#: cinder/volume/driver.py:567
msgid "Enables compression."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:575
+#: cinder/volume/driver.py:574
msgid "Enables QoS."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:582
+#: cinder/volume/driver.py:581
msgid "Enables replication."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:893 cinder/volume/driver.py:970
+#: cinder/volume/driver.py:892 cinder/volume/driver.py:969
#, python-format
msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:900 cinder/volume/driver.py:977
+#: cinder/volume/driver.py:899 cinder/volume/driver.py:976
#, python-format
msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:940
+#: cinder/volume/driver.py:939
msgid "attach snapshot from remote node"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:1012 cinder/volume/manager.py:1610
+#: cinder/volume/driver.py:1011 cinder/volume/manager.py:1611
#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:789
#, python-format
msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:1434
+#: cinder/volume/driver.py:1433
msgid "The method update_migrated_volume is not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:1566 cinder/volume/driver.py:2004
-#: cinder/volume/driver.py:2008
+#: cinder/volume/driver.py:1565 cinder/volume/driver.py:2003
+#: cinder/volume/driver.py:2007
msgid "Manage existing volume not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:1574
+#: cinder/volume/driver.py:1573
msgid "Unmanage volume not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2000
+#: cinder/volume/driver.py:1999
msgid "Extend volume not implemented"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2015 cinder/volume/driver.py:2019
+#: cinder/volume/driver.py:2014 cinder/volume/driver.py:2018
msgid "Manage existing snapshot not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2029
+#: cinder/volume/driver.py:2028
msgid "sync_replica not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2033
+#: cinder/volume/driver.py:2032
msgid "promote_replica not implemented."
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2401 cinder/volume/targets/iscsi.py:94
+#: cinder/volume/driver.py:2400 cinder/volume/targets/iscsi.py:94
#, python-format
msgid "Could not find iSCSI export for volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/driver.py:2789
+#: cinder/volume/driver.py:2788
msgid "Driver must implement initialize_connection"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:590
+#: cinder/volume/manager.py:591
msgid "Create manager volume flow failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:697
+#: cinder/volume/manager.py:698
msgid "volume is not local to this node"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:703
+#: cinder/volume/manager.py:704
msgid "Unmanage and cascade delete options are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:733
+#: cinder/volume/manager.py:734
#, python-format
msgid ""
"Snapshot %(id)s was found in state %(state)s rather than 'deleting' "
"during cascade delete."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:957
+#: cinder/volume/manager.py:958
msgid "being attached by different mode"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:962
+#: cinder/volume/manager.py:963
msgid "volume is already attached"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1067
+#: cinder/volume/manager.py:1068
msgid ""
"Detach volume failed: More than one attachment, but no attachment_id "
"provided."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1209 cinder/volume/drivers/block_device.py:236
+#: cinder/volume/manager.py:1210 cinder/volume/drivers/block_device.py:236
msgid "Volume is not available."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1351
+#: cinder/volume/manager.py:1352
msgid "Invalid initiator value received"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1433
+#: cinder/volume/manager.py:1434
#, python-format
msgid "Validate volume connection failed (error: %(err)s)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1442
+#: cinder/volume/manager.py:1443
msgid "Create export for volume failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1465
+#: cinder/volume/manager.py:1466
#, python-format
msgid "Driver initialize connection failed (error: %(err)s)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1536
+#: cinder/volume/manager.py:1537
#, python-format
msgid "Terminate volume connection failed: %(err)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1551
+#: cinder/volume/manager.py:1552
msgid "Remove volume export failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1616
+#: cinder/volume/manager.py:1617
msgid "Unable to access the backend storage via file handle."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1742
+#: cinder/volume/manager.py:1743
msgid "failed to create new_volume on destination host"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:1748
+#: cinder/volume/manager.py:1749
msgid "timeout creating new_volume on destination host"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2130
+#: cinder/volume/manager.py:2131
#, python-format
msgid "Volume %s: Error trying to extend volume"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2277
+#: cinder/volume/manager.py:2278
msgid "Retype requires migration but is not allowed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2285
+#: cinder/volume/manager.py:2286
msgid "Volume must not have snapshots."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2294
+#: cinder/volume/manager.py:2295
msgid "Volume must not be replicated."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2335
+#: cinder/volume/manager.py:2336
msgid "Failed to create manage_existing flow."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2378
+#: cinder/volume/manager.py:2379
msgid "Error promoting secondary volume to primary"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2388 cinder/volume/manager.py:2421
+#: cinder/volume/manager.py:2389 cinder/volume/manager.py:2422
#, python-format
msgid "Failed updating model with driver provided model %(model)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2411
+#: cinder/volume/manager.py:2412
msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2464
+#: cinder/volume/manager.py:2465
msgid "Create consistency group failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2519
+#: cinder/volume/manager.py:2520
#, python-format
msgid "snapshot-%s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2525
+#: cinder/volume/manager.py:2526
#, python-format
msgid ""
"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is "
"not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2547
+#: cinder/volume/manager.py:2548
#, python-format
msgid "cg-%s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2553
+#: cinder/volume/manager.py:2554
#, python-format
msgid ""
"Cannot create consistency group %(group)s because source volume "
"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2633
+#: cinder/volume/manager.py:2634
msgid "Input volumes or snapshots are invalid."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2656
+#: cinder/volume/manager.py:2657
msgid "Input volumes or source volumes are invalid."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2758
+#: cinder/volume/manager.py:2759
msgid "Volume is not local to this node"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2785
+#: cinder/volume/manager.py:2786
msgid "Delete consistency group failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:2951
+#: cinder/volume/manager.py:2952
#, python-format
msgid "Error occurred when updating consistency group %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3052
+#: cinder/volume/manager.py:3053
#, python-format
msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3155
+#: cinder/volume/manager.py:3156
#, python-format
msgid "Error occurred when deleting cgsnapshot %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3343
+#: cinder/volume/manager.py:3350
msgid "Update list, doesn't include volume_id"
msgstr ""
-#: cinder/volume/manager.py:3439
+#: cinder/volume/manager.py:3445
msgid "Failed to create manage existing flow."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/qos_specs.py:126 cinder/volume/qos_specs.py:143
-#: cinder/volume/qos_specs.py:246 cinder/volume/volume_types.py:64
-#: cinder/volume/volume_types.py:89 cinder/volume/volume_types.py:114
+#: cinder/volume/qos_specs.py:246 cinder/volume/volume_types.py:65
+#: cinder/volume/volume_types.py:91 cinder/volume/volume_types.py:117
msgid "id cannot be None"
msgstr ""
"%(qos_specs_id)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/qos_specs.py:258 cinder/volume/volume_types.py:126
+#: cinder/volume/qos_specs.py:258 cinder/volume/volume_types.py:129
msgid "name cannot be None"
msgstr ""
msgid "Failed to copy volume, destination device unavailable."
msgstr ""
-#: cinder/volume/volume_types.py:173 cinder/volume/volume_types.py:185
+#: cinder/volume/volume_types.py:176 cinder/volume/volume_types.py:189
msgid "volume_type_id cannot be None"
msgstr ""
-#: cinder/volume/volume_types.py:176 cinder/volume/volume_types.py:188
+#: cinder/volume/volume_types.py:180 cinder/volume/volume_types.py:193
msgid "Type access modification is not applicable to public volume type."
msgstr ""
msgid "Request to Datera cluster returned bad status: %(status)s | %(reason)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:148
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage driver error: expected key \"%s\" not in answer, wrong "
+"DRBDmanage version?"
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:208
msgid ""
"DRBDmanage driver setup error: some required libraries (dbus, "
"drbdmanage.*) not found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:153
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:213
msgid "Cannot ping DRBDmanage backend"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:182
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:241
#, python-format
msgid "Received error string: %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:293
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:378
#, python-format
msgid "volume %s not found in drbdmanage"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:296
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:381
#, python-format
msgid "multiple resources with name %s found by drbdmanage"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:302
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:387
#, python-format
msgid "not exactly one volume with id %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:330
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:415
#, python-format
msgid "no snapshot with id %s found in drbdmanage"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:334
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:419
#, python-format
msgid "multiple resources with snapshot ID %s found"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:340
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:425
#, python-format
msgid "not exactly one snapshot with id %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:365
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:450
#, python-format
msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:445
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:496
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume creation; resource \"%(res)s\", "
+"volume \"%(vol)s\""
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:542
#, python-format
msgid "DRBDmanage expected one resource (\"%(res)s\"), got %(n)d"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:563
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:582
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for new volume after snapshot restore; "
+"resource \"%(res)s\", volume \"%(vol)s\""
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:660
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume size; volume ID \"%(id)s\" (res "
+"\"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:684
#, python-format
msgid "Snapshot res \"%s\" that is not deployed anywhere?"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:730
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:697
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for snapshot creation; resource \"%(res)s\", "
+"snapshot \"%(sn)s\""
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/drbdmanagedrv.py:861
#, python-format
msgid "Expected exactly one node called \"%s\""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nimble.py:115
#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:939
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1966
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1979
#, python-format
msgid "%s is not set."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/nimble.py:350
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1373
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1379
msgid "Reference must contain source-name."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/tintri.py:786
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2409
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2434
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2410
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2435
msgid "Volume not found."
msgstr ""
"OpenStack volume [%(ops_vol)s]."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:202
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:203
msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:419
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:420
msgid "Failed to connect to Dell REST API"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:470
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:471
msgid "Failed to find Storage Center"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:732
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:733
#, python-format
msgid "Unable to locate specified replay profiles %s "
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:812
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:813
#, python-format
msgid "Storage Profile %s not found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:937
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:938
#, python-format
msgid "Unable to complete failover of %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:943
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:944
#, python-format
msgid "Multiple copies of volume %s found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:964
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:965
#, python-format
msgid "Error deleting volume %(ssn)s: %(volume)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1545
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:1546
msgid "Unable to find iSCSI mappings."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2030
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2031
msgid "Multiple profiles found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2075
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2076
msgid "Error deleting replay profile."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2315
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2316
msgid "Dell API 2.1 or later required for Consistency Group support"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2339
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2340
msgid "Error retrieving volume size"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2391
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2427
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2392
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2428
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2396
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2397
#, python-format
msgid "Volume is attached to a server. (%s)"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2402
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2403
#, python-format
msgid "Unable to manage volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2406
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2431
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2407
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2432
msgid "Volume not unique."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2455
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2456
#, python-format
msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2490
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_api.py:2491
msgid "Failed to find QoSnode"
msgstr ""
"%(spectype)s values. Value received: %(spec)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1041
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1046
msgid "Backend has already been failed over. Unable to fail back."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1078
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1084
#, python-format
msgid "replication_failover failed. %s not found."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1082
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1088
msgid "replication_failover failed. Backend not configured for failover"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1090
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1096
msgid "_get_unmanaged_replay: Must specify source-name."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1098
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1104
#, python-format
msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find volume id %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1106
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1112
#, python-format
msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find snapshot named %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1145
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1151
#, python-format
msgid ""
"manage_existing_snapshot: Error managing existing replay %(ss)s on volume"
" %(vol)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1174
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1180
msgid "Volume size must be a multiple of 1 GB."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1193
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1199
#, python-format
msgid "unmanage_snapshot: Cannot find volume id %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1201
+#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:1207
#, python-format
msgid "unmanage_snapshot: Cannot find snapshot named %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:312
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:350
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:351
#, python-format
msgid "%s is not set and is required for the replication device to be valid."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:708
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:894
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1083
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1270
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1089
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1276
#, python-format
msgid "Virtual volume '%s' doesn't exist on array."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:741
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1098
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1104
#, python-format
msgid "Volume type ID '%s' is invalid."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:810
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1170
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1176
msgid "Managing of snapshots to failed-over volumes is not allowed."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:821
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:921
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1197
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1303
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1203
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1309
#, python-format
msgid "Snapshot '%s' doesn't exist on array."
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:829
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1213
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1219
#, python-format
msgid "The provided snapshot '%s' is not a snapshot of the provided volume."
msgstr ""
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_3par_common.py:2890
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1408
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1414
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2460
msgid "A valid secondary target MUST be specified in order to failover."
msgstr ""
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:178
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:179
msgid "HPELeftHand url not found"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:258
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:302
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:259
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:303
msgid "LeftHand cluster not found"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:318
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:319
#, python-format
msgid ""
"Invalid hpelefthandclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s "
" upgrade the hpelefthandclient."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:356
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:357
#, python-format
msgid "REST %(proxy_ver)s hpelefthandclient %(rest_ver)s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:453
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:454
msgid "Creating a consistency group from a source is not currently supported."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1206
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1212
#, python-format
msgid "Could not find the parent volume for Snapshot '%s' on array."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1227
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1233
#, python-format
msgid "An error occured while attempting to modifySnapshot '%s'."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1259
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1265
msgid "Reference must be the volume name of an unmanaged virtual volume."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1292
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1298
msgid "Reference must be the name of an unmanaged snapshot."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1343
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1349
msgid "Unmanaging of snapshots from 'failed-over' volumes is not allowed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1383
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1389
#, python-format
msgid ""
"Invalid HPELeftHand API version found: %(found)s. Version %(minimum)s or "
"greater required for manage/unmanage support."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1573
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1579
msgid ""
"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes"
" and resume replication on the LeftHand backends."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1747
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1753
#, python-format
msgid "The replication sync period must be at least %s seconds."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1768
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1774
#, python-format
msgid "The retention count must be %s or less."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1789
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1795
#, python-format
msgid "The remote retention count must be %s or less."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1860
+#: cinder/volume/drivers/hpe/hpe_lefthand_iscsi.py:1866
#, python-format
msgid ""
"There was an error setting up a remote schedule on the LeftHand arrays: "
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1060
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2384
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2397
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr ""
msgid "Unable to delete the target volume for volume %(vol)s. Exception: %(err)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:382
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:403
#, python-format
-msgid "Failed to get remote copy information for %(volume)s due to %(err)s"
+msgid "Unable to access the Storwize back-end for volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:419
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:409
#, python-format
-msgid "Unable to failover the replication for volume %s."
+msgid "Unable to get the replication relationship for volume %s."
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/replication.py:422
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to fail-over the volume %(id)s to the secondary back-end, because "
+"the replication relationship is unable to switch: %(error)s"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:133
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:369
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:411
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:375
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:417
#, python-format
msgid ""
"CLI Exception output:\n"
msgstr ""
#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:163
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:423
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:429
#, python-format
msgid ""
"Failed to parse CLI output:\n"
"\""
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:542
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:548
#, python-format
msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:574
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:580
#, python-format
msgid "Failed to get code level (%s)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:596
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:602
#, python-format
msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:685
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:691
#, python-format
msgid "Failed to find host %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:758
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:764
msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:769
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:775
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:908
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:914
msgid ""
"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32,"
" 64, 128, or 256."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:915
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:921
msgid "System does not support compression."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:920
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:926
msgid "If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:926
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:932
#, python-format
msgid ""
"The storage device does not support %(prot)s. Please configure the device"
" to support %(prot)s or switch to a driver using a different protocol."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:934
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:940
#, python-format
msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:941
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:947
msgid "If nofmtdisk is set to True, rsize must also be set to -1."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1055
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1061
#, python-format
msgid "CommandLineHelper._wait_for_condition: %s timeout."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1138
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1144
msgid "Failed to find a vdisk copy in the expected pool."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1184
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1190
#, python-format
msgid ""
"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping %(id)s. Attributes: "
"%(attr)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1194
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1200
#, python-format
msgid ""
"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d "
"seconds timeout. Terminating."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1274
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1280
#, python-format
msgid ""
"Unexpected mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: "
"%(attr)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1364
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1370
#, python-format
msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s does not exist."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1428
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1434
#, python-format
msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1551
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1560
#, python-format
msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1581
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1590
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy "
"would exceed the limit of 2 copies."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1588
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1597
msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1692
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1701
#, python-format
msgid ""
"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID."
" %(count)s were returned."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1747
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1756
#, python-format
msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1783
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1792
#, python-format
msgid ""
"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: "
"%(row)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1947
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3065
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1960
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3150
#, python-format
msgid "Failed getting details for pool %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1956
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1969
msgid "Unable to determine system name."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1959
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1972
msgid "Unable to determine system id."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1972
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:1985
msgid ""
"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
"san_password or san_private_key option."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2160
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2173
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2174
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2187
msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2207
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2220
#, python-format
msgid ""
"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB "
"and doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2262
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2275
msgid "_extend_volume_op: Extending a volume with snapshots is not supported."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2280
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2293
#, python-format
msgid "Failed to get remote copy information for %(volume)s. Exception: %(err)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2435
-msgid "Driver does not support re-enabling replication for a failed over volume."
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2524
+msgid ""
+"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes"
+" and resume replication on the Storwize backends."
+msgstr ""
+
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2548
+msgid "Issuing a fail-over failed because replication is not properly configured."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2474
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2556
#, python-format
msgid ""
"Volume %s is not of replicated type. This volume needs to be of a volume "
"support replication actions."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2482
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2564
msgid ""
"The back-end where the volume is created does not have replication "
"enabled."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2687
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2769
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed "
"when new type is replication. Volume = %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2704
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2786
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the "
"limit of 2 copies."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2777
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2859
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not "
"in a valid I/O group."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2788
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2870
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is thin,"
" but the volume type chosen is thick."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2794
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2876
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is "
"thick, but the volume type chosen is thin."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2801
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2883
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not "
"compress, but the volume type chosen is compress."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2808
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2890
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is "
"compress, but the volume type chosen is not compress."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2814
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2896
#, python-format
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to I/O group mismatch. The I/O group"
"type is %(opt_iogrp)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2823
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2905
#, python-format
msgid ""
"Failed to manage existing volume due to the pool of the volume to be "
" is %(vdisk_pool)s. Pool of the backend is %(backend_pool)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2854
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2936
msgid "The specified vdisk is mapped to a host."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2939
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3021
msgid ""
"create_consistencygroup_from_src must be creating from a CG snapshot, or "
"a source CG."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:2996
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3078
#, python-format
msgid "get_pool: Failed to get attributes for volume %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3080
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3168
msgid "Reference must contain source-id or source-name element."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3086
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_common.py:3174
#, python-format
msgid "No vdisk with the UID specified by ref %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:119
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:123
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:122
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:126
msgid "do_setup: No configured nodes."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:160
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:171
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:163
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:174
#, python-format
msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:175
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:186
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:178
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:189
#, python-format
msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:189
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:202
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:192
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:205
#, python-format
msgid ""
"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume "
"%(vol)s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:276
-#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:272
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_fc.py:279
+#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/storwize_svc_iscsi.py:275
msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector."
msgstr ""
msgid "Object is not a NetApp LUN."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:574
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:572
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be resized using clone operation as it is hosted on compressed "
"volume"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:580
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:578
#, python-format
msgid "%s cannot be resized using clone operation as it contains no blocks."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:612
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:609
#, python-format
msgid "Failure staging LUN %s to tmp."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:617
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:614
#, python-format
msgid "Failure moving new cloned LUN to %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:634
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:631
#, python-format
msgid "Failure getting LUN info for %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:698
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:695
msgid "Reference must contain either source-id or source-name element."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:721
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:718
#, python-format
msgid "LUN not found with given ref %s."
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:761
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:758
#, python-format
msgid "Failed to get LUN target list for the LUN %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:770
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:767
#, python-format
msgid "Failed to get target portal for the LUN %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:777
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:774
#, python-format
msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s"
msgstr ""
-#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:898
+#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:895
#, python-format
msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s"
msgstr ""
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev42\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 05:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Resizing LUN %s directly to new size."
msgstr "Měnění velikosti LUN %s přímo na její velikost."
-#, python-format
-msgid "Resizing LUN %s to new size using clone operation."
-msgstr "Velikosti LUN %s bude změněna pomocí operace klonování."
-
#, python-format
msgid "Resizing file to %sG"
msgstr "Měnění velikosti souboru na %sG"
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev120\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 05:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Alessandra <alessandra@translated.net>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid " but size is now %d."
msgstr " ma la dimensione ora è %d."
+msgid " or "
+msgstr "oppure"
+
+#, python-format
+msgid " status must be %s and "
+msgstr " lo stato deve essere %s e "
+
+#, python-format
+msgid "%(attr)s is not set."
+msgstr "%(attr)s non è impostato."
+
#, python-format
msgid ""
"%(driver)s manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please "
msgid "%s"
msgstr "%s"
+#, python-format
+msgid "%s \"data\" is not in result."
+msgstr "\"data\" %s non presente nel risultato."
+
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted."
msgid "%s configuration option is not set."
msgstr "L'opzione di configurazione %s non è impostata. "
+#, python-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s non esiste."
+
#, python-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s non è una directory."
msgid "%s is not set"
msgstr "%s non è impostato"
+#, python-format
+msgid "%s is not set and is required for the replication device to be valid."
+msgstr ""
+"%s non è impostato ed è richiesto affinché il dispositivo di replica sia "
+"valido."
+
#, python-format
msgid "%s is not set."
msgstr "%s non impostato."
msgid "'volume_id' must be specified"
msgstr "È necessario specificare 'volume_id'"
+msgid "'{}' object has no attribute '{}'"
+msgstr "L'oggetto '{}'non ha l'attributo '{}'"
+
#, python-format
msgid ""
"(Command: %(cmd)s) (Return Code: %(exit_code)s) (Stdout: %(stdout)s) "
msgid "A LUN (HLUN) was not found. (LDEV: %(ldev)s)"
msgstr "Un LUN (HLUN) non è stato trovato. (LDEV: %(ldev)s)"
+msgid "A concurrent, possibly contradictory, request has been made."
+msgstr ""
+"È stata effettuata una richiesta contemporanea, probabilmente "
+"contraddittoria."
+
#, python-format
msgid ""
"A free LUN (HLUN) was not found. Add a different host group. (LDEV: %(ldev)s)"
msgid "A snapshot status is invalid. (status: %(status)s)"
msgstr "Lo stato dell'istantanea non è valido. (stato: %(status)s)"
+msgid "A valid secondary target MUST be specified in order to failover."
+msgstr ""
+"Una destinazione secondaria valida DEVE essere specificata per poter "
+"eseguire il failover."
+
msgid "A volume ID or share was not specified."
msgstr "ID volume o condivisione non specificati. "
msgid "API key is missing for CloudByte driver."
msgstr "Chiave API mancante per il driver CloudByte."
+#, python-format
+msgid "API response: %(response)s"
+msgstr "Risposta dell'API: %(response)s"
+
#, python-format
msgid "API response: %s"
msgstr "Risposta dell'API: %s"
msgid "Add new host error."
msgstr "Errore di aggiunta nuovo host. "
+msgid "Add port to port group error."
+msgstr "Errore di aggiunta porta a gruppo di porte."
+
#, python-format
msgid ""
"All the specified storage pools to be managed do not exist. Please check "
"Tutti i pool di memoria specificati per essere gestiti non esistono. "
"Controllare la configurazione. Pool non esistenti: %s "
+msgid "An API version request must be compared to a VersionedMethod object."
+msgstr ""
+"La richiesta di una versione API deve essere confrontata a un oggetto "
+"VersionedMethod."
+
#, python-format
msgid "An error has occured in SheepdogDriver. (Reason: %(reason)s)"
msgstr "Si è verificato un errore in SheepdogDriver. (Motivo: %(reason)s) "
msgid "An error has occurred during backup operation"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'operazione di backup"
+#, python-format
+msgid "An error occured while attempting to modifySnapshot '%s'."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante il tentativo di modificare l'istantanea "
+"\"%s\". "
+
#, python-format
msgid "An error occured while seeking for volume \"%s\"."
msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca del volume \"%s\". "
"A un utente con un token nell'ambito di un sottoprogetto non è consentito "
"visualizzare la quota dei relativi parent."
+msgid "Append port group description error."
+msgstr "Errore di aggiunta descrizione gruppo di porte."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Applying the zones and cfgs to the switch failed (error code=%(err_code)s "
+"error msg=%(err_msg)s."
+msgstr ""
+"Applicazione di zone e cfgs allo switch non riuscita (codice di errore="
+"%(err_code)s messaggio di errore=%(err_msg)s."
+
#, python-format
msgid "Array does not exist or is offline. Current status of array is %s."
msgstr "L'array non esiste o è offline. Lo stato corrente dell'array è %s. "
msgid "Associate initiator to host error."
msgstr "Errore di associazione iniziatore all'host. "
+msgid "Associate lun to QoS error."
+msgstr "Errore di associazione lun a QoS. "
+
msgid "Associate lun to lungroup error."
msgstr "Errore di associazione lun al gruppo lun."
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
+#, python-format
+msgid "Authentication failed, verify the switch credentials, error code %s."
+msgstr ""
+"Autenticazione non riuscita, verificare le credenziali dello switch, codice "
+"di errore %s."
+
msgid "Authorization error"
msgstr "Errore di autorizzazione"
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "Il backend non esiste (%(backend)s)"
+msgid "Backend has already been failed over. Unable to fail back."
+msgstr ""
+"Failover del backend già eseguito. Impossibile eseguire di nuovo il failover."
+
#, python-format
msgid "Backend reports: %(message)s"
msgstr "Report Backend: %(message)s"
msgstr ""
"Utente Blockbridge non configurato (richiesto per lo schema aut 'password')"
+#, python-format
+msgid "Brocade Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
+msgstr "Errore CLI di divisione in zone di Brocade Fibre Channel: %(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Brocade Fibre Channel Zoning HTTP error: %(reason)s"
+msgstr "Errore HTTP di divisione in zone di Brocade Fibre Channel: %(reason)s"
+
msgid "CHAP secret should be 12-16 bytes."
msgstr "Il segreto CHAP deve essere 12-16 byte. "
msgid "Cache volume %(cache_vol)sdoes not have snapshot %(cache_snap)s."
msgstr "Volume cache %(cache_vol)s non ha istantanea %(cache_snap)s."
+#, python-format
+msgid "Cache volume %s does not have required properties"
+msgstr "Il volume della cache %s non presenta le proprietà richieste"
+
+msgid "Call returned a None object"
+msgstr "La chiamata ha restituito un oggetto None"
+
+msgid "Can not add FC port to host."
+msgstr "Impossibile aggiungere la porta FC all'host."
+
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "Impossibile trovare l'ID cache per nome cache %(name)s."
msgid "Can not find partition id by name %(name)s."
msgstr "Impossibile trovare l'ID partizione per nome %(name)s."
+#, python-format
+msgid "Can not get pool info. pool: %s"
+msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sul pool. pool: %s"
+
#, python-format
msgid "Can not translate %s to integer."
msgstr "Impossibile convertire %s in un numero intero."
msgid "Can't access 'scality_sofs_config': %s"
msgstr "Impossibile accedere a 'scality_sofs_config': %s"
+msgid "Can't attach snapshot."
+msgstr "Impossibile collegare l'istantanea."
+
msgid "Can't decode backup record."
msgstr "Impossibile decodificare il record di backup. "
+#, python-format
+msgid "Can't extend replication volume, volume: %(id)s"
+msgstr "Impossibile estendere il volume di replica, volume: %(id)s"
+
+msgid "Can't find LUN on the array, please check the source-name or source-id."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare la LUN sull'array, controllare il nome origine o l'id "
+"origine."
+
#, python-format
msgid "Can't find cache name on the array, cache name is: %(name)s."
msgstr "Impossibile trovare il nome cache nell'array, nome cache: %(name)s."
+#, python-format
+msgid "Can't find lun id from db, volume: %(id)s"
+msgstr "Impossibile trovare l'id lun da db, volume: %(id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Can't find lun info on the array. volume: %(id)s, lun name: %(name)s."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare informazioni sulla lun nell'array. volume: %(id)s, nome "
+"lun: %(name)s."
+
#, python-format
msgid "Can't find partition name on the array, partition name is: %(name)s."
msgstr ""
"Impossibile trovare il nome partizione nell'array, il nome partizione è: "
"%(name)s."
+#, python-format
+msgid "Can't find service: %s"
+msgstr "Impossibile trovare il servizio: %s"
+
+msgid ""
+"Can't find snapshot on array, please check the source-name or source-id."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'istantanea sull'array, controllare il nome origine o "
+"l'id origine."
+
+msgid "Can't find the same host id from arrays."
+msgstr "Impossibile trovare lo stesso id host dagli array."
+
+#, python-format
+msgid "Can't get volume id from snapshot, snapshot: %(id)s"
+msgstr "Impossibile ottenere l'id volume dall'istantanea, istantanea: %(id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Can't get volume id. Volume name: %s."
+msgstr "Impossibile ottenere l'id volume. Nome volume: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %(lun_id)s to Cinder. LUN type mismatched."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %(lun_id)s in Cinder. Tipo di LUN non "
+"corrispondente."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a HyperMetroPair."
+msgstr ""
+"Impossibile importare LUN %s in Cinder. Esiste già in un HyperMetroPair."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN copy task."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di "
+"copia LUN."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN group."
+msgstr "Impossibile importare LUN %s in Cinder. Esiste già in un gruppo LUN."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a LUN mirror."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un mirror LUN."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a SplitMirror."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in uno SplitMirror."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a migration task."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di "
+"migrazione."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't import LUN %s to Cinder. Already exists in a remote replication task."
+msgstr ""
+"Impossibile importare la LUN %s in Cinder. Esiste già in un'attività di "
+"replica remota."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import LUN %s to Cinder. LUN status is not normal."
+msgstr "Impossibile importare LUN %s in Cinder. Lo stato LUN non è normal."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot doesn't belong to volume."
+msgstr ""
+"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. L'istantanea non appartiene "
+"al volume."
+
+#, python-format
+msgid "Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot is exposed to initiator."
+msgstr ""
+"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. L'istantanea è esposta "
+"all'iniziatore."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't import snapshot %s to Cinder. Snapshot status is not normal or running "
+"status is not online."
+msgstr ""
+"Impossibile importare l'istantanea %s in Cinder. Lo stato dell'istantanea "
+"non è normal o lo stato di esecuzione non è online."
+
#, python-format
msgid "Can't open config file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione: %s"
"Impossibile collegare il volume già collegato %s; multicollegamento "
"disabilitato tramitel'opzione di configurazione 'netapp_enable_multiattach'. "
+msgid "Cannot change VF context in the session."
+msgstr "Impossibile modificare il contesto VF nella sessione."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot change VF context, specified VF is not available in the manageable VF "
+"list %(vf_list)s."
+msgstr ""
+"Impossibile modificare il contesto VF, il contesto VF specificato non è "
+"disponibile nell'elenco di VF gestibili %(vf_list)s."
+
msgid "Cannot connect to ECOM server."
msgstr "Impossibile effettuare la connessione al server ECOM."
msgstr ""
"Impossibile eliminare le specifiche di codifica. Tipo di volume in uso."
+msgid "Cannot determine storage pool settings."
+msgstr "Impossibile determinare le impostazioni del pool di archiviazione."
+
msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs"
msgstr "Impossibile eseguire /sbin/mount.sofs"
"Impossibile ottenere il gruppo di archiviazione predefinito per la politica "
"FAST: %(fastPolicyName)s."
+msgid "Cannot get the portgroup from the masking view."
+msgstr "Impossibile ottenere il gruppo di porte dalla vista di mascheramento."
+
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "Impossibile montare Scality SOFS, controllare il syslog per gli errori"
"%(group_id)s perché il volume si trova in uno stato non valido: %(status)s. "
"Gli stati validi sono: %(valid)s."
+#, python-format
+msgid "Cannot retype from HPE3PARDriver to %s."
+msgstr "Impossibile riscrivere da HPE3PARDriver a %s."
+
msgid "Cannot retype from one 3PAR array to another."
msgstr "Impossibile riscrivere da un array 3PAR ad un altro."
msgid "Cannot verify the existence of object:%(instanceName)s."
msgstr "Impossibile verificare l'esistenza dell'oggetto:%(instanceName)s."
+msgid "Cascade option is not supported."
+msgstr "L'opzione a catena non è supportata."
+
#, python-format
msgid "CgSnapshot %(cgsnapshot_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare CgSnapshot %(cgsnapshot_id)s."
msgid "Cgsnapshot status must be available or error"
msgstr "Lo stato di Cgsnapshot deve essere available o error"
+msgid "Change hostlun id error."
+msgstr "Errore di modifica id hostlun."
+
msgid "Change lun priority error."
msgstr "Errore di modifica della priorità lun. "
"La dimensione della porzione non è un multiplo della dimensione del blocco "
"per la creazione dell'hash."
+#, python-format
+msgid "Cisco Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
+msgstr "Errore CLI di divisione in zone di Cisco Fibre Channel: %(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Clone feature is not licensed on %(storageSystem)s."
msgstr ""
"La funzione di creazione del clone non dispone di licenza in "
"%(storageSystem)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Clone type '%(clone_type)s' is invalid; valid values are: '%(full_clone)s' "
+"and '%(linked_clone)s'."
+msgstr ""
+"Il tipo di clone '%(clone_type)s' non è valido; i valori validi sono: "
+"'%(full_clone)s' e '%(linked_clone)s'."
+
msgid ""
"Cluster is not formatted. You should probably perform \"dog cluster format\"."
msgstr ""
"Il cluster non è formattato. È probabilmente necessario eseguire \"dog "
"cluster format\"."
+#, python-format
+msgid "Coho Data Cinder driver failure: %(message)s"
+msgstr "Errore driver Coho Data Cinder: %(message)s"
+
+msgid "Coho rpc port is not configured"
+msgstr "La porta RPC Coho non è configurata"
+
#, python-format
msgid "Command %(cmd)s blocked in the CLI and was cancelled"
msgstr "Il comando %(cmd)s è bloccato nella CLI ed è stato annullato "
msgid "Compute cluster: %(cluster)s not found."
msgstr "Cluster di calcolo: %(cluster)s non trovato. "
+msgid "Condition has no field."
+msgstr "La condizione non ha campi."
+
+#, python-format
+msgid "Config 'max_over_subscription_ratio' invalid. Must be > 0: %s"
+msgstr ""
+"Configurazione 'max_over_subscription_ratio' non valida. Deve essere > 0: %s"
+
+msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set."
+msgstr "Errore di configurazione: dell_sc_ssn non impostato."
+
#, python-format
msgid "Configuration file %(configurationFile)s does not exist."
msgstr "Il file di configurazione %(configurationFile)s non esiste."
+msgid "Configuration is not found."
+msgstr "Configurazione non trovata."
+
#, python-format
msgid "Configuration value %s is not set."
msgstr "Valore di configurazione %s non impostato."
msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s."
msgstr "Copia dei metadati da %(src_type)s %(src_id)s a %(vol_id)s."
+msgid ""
+"Could not determine which Keystone endpoint to use. This can either be set "
+"in the service catalog or with the cinder.conf config option "
+"'backup_swift_auth_url'."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare quale endpoint Keystone utilizzare. Può essere "
+"impostato sia nel catalogo del servizio che utilizzando l'opzione di "
+"configurazione cinder.conf 'backup_swift_auth_url'."
+
+msgid ""
+"Could not determine which Swift endpoint to use. This can either be set in "
+"the service catalog or with the cinder.conf config option 'backup_swift_url'."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare quale endpoint Swift utilizzare. Può essere "
+"impostato sia nel catalogo del servizio che utilizzando l'opzione di "
+"configurazione cinder.conf 'backup_swift_url'."
+
+msgid "Could not find DISCO wsdl file."
+msgstr "Impossibile trovare il file wsdl DISCO"
+
#, python-format
msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
msgstr "Impossibile trovare l'id cluster GPFS: %s."
msgid "Could not find target %s"
msgstr "Impossibile trovare la destinazione %s"
+#, python-format
+msgid "Could not find the parent volume for Snapshot '%s' on array."
+msgstr "Impossibile trovare il volume parent per l'istantanea '%s' sull'array."
+
+#, python-format
+msgid "Could not find unique snapshot %(snap)s on volume %(vol)s."
+msgstr "Impossibile trovare l'istantanea univoca %(snap)s sul volume %(vol)s."
+
msgid "Could not get system name."
msgstr "Impossibile ottenere il nome sistema."
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "Impossibile leggere %s. Eseguire di nuovo con sudo"
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not read information for snapshot %(name)s. Code: %(code)s. Reason: "
+"%(reason)s"
+msgstr ""
+"Impossibile leggere le informazioni per l'istantanea %(name)s. Codice: "
+"%(code)s. Motivo: %(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Could not restore configuration file %(file_path)s: %(exc)s"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile ripristinare il file di configurazione file "
+"%(file_path)s:%(exc)s"
+
#, python-format
msgid "Could not save configuration to %(file_path)s: %(exc)s"
msgstr ""
"Non è stato possibile salvare la configurazione in %(file_path)s:%(exc)s"
+#, python-format
+msgid "Could not start consistency group snapshot %s."
+msgstr "Impossibile avviare l'istantanea del gruppo di coerenza %s."
+
+#, python-format
+msgid "Counter %s not found"
+msgstr "Contatore %s non trovato"
+
msgid "Create QoS policy error."
msgstr "Errore di creazione della politica QoS."
"Creazione del backup interrotta, lo stato del volume previsto è "
"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s."
+msgid "Create consistency group failed."
+msgstr "Creazione del gruppo di coerenza non riuscita."
+
#, python-format
msgid ""
"Create encrypted volumes with type %(type)s from image %(image)s is not "
msgid "Create hostgroup error."
msgstr "Errore durante la creazione del gruppo host."
+#, python-format
+msgid "Create hypermetro error. %s."
+msgstr "Errore di creazione hypermetro. %s."
+
+msgid "Create lun error."
+msgstr "Errore di creazione lun. "
+
msgid "Create lun migration error."
msgstr "Errore di creazione migrazione lun. "
msgid "Create manager volume flow failed."
msgstr "Creazione flusso del volume del gestore non riuscita. "
+msgid "Create port group error."
+msgstr "Errore di creazione gruppo di porte."
+
+msgid "Create replication error."
+msgstr "Errore di creazione replica."
+
+#, python-format
+msgid "Create replication pair failed. Error: %s."
+msgstr "Creazione coppia di replica non riuscita. Errore: %s."
+
msgid "Create snapshot error."
msgstr "Errore durante la creazione dell'istantanea."
msgid "Create volume failed."
msgstr "Creazione del volume non riuscita."
+msgid "Creating a consistency group from a source is not currently supported."
+msgstr ""
+"La creazione di un gruppo di coerenza da un'origine non è attualmente "
+"supportata."
+
#, python-format
msgid ""
"Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s error="
msgid "DEPRECATED: Deploy v1 of the Cinder API."
msgstr "OBSOLETO: distribuire v1 dell'API Cinder."
+msgid "DEPRECATED: Deploy v2 of the Cinder API."
+msgstr "OBSOLETO: distribuire v2 dell'API Cinder."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage driver error: expected key \"%s\" not in answer, wrong DRBDmanage "
+"version?"
+msgstr ""
+"Errore driver DRBDmanage: prevista chiave \"%s\" non presente nella "
+"risposta, versione DRBDmanage errata?"
+
msgid ""
"DRBDmanage driver setup error: some required libraries (dbus, drbdmanage.*) "
"not found."
msgid "DRBDmanage expected one resource (\"%(res)s\"), got %(n)d"
msgstr "DRBDmanage prevedeva una risorsa (\"%(res)s\"), ottenute %(n)d"
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for new volume after snapshot restore; resource "
+"\"%(res)s\", volume \"%(vol)s\""
+msgstr ""
+"Timeout DRBDmanage in attesa di un nuovo volume dopo il ripristino "
+"dell'istantanea; risorsa \"%(res)s\", volume \"%(vol)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for snapshot creation; resource \"%(res)s\", "
+"snapshot \"%(sn)s\""
+msgstr ""
+"Timeout DRBDmanage in attesa della creazione dell'istantanea; risorsa "
+"\"%(res)s\", istantanea \"%(sn)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume creation; resource \"%(res)s\", volume "
+"\"%(vol)s\""
+msgstr ""
+"Timeout DRBDmanage in attesa della creazione del volume; risorsa \"%(res)s"
+"\", volume \"%(vol)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume size; volume ID \"%(id)s\" (res "
+"\"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
+msgstr ""
+"Timeout DRBDmanage in attesa della dimensione del volume; ID volume \"%(id)s"
+"\" (res \"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
+
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "Impossibile determinare la versione API di Data ONTAP."
"I dati ONTAP che operano in modalità 7 non supportano i gruppi di politiche "
"QoS. "
+msgid "Database schema downgrade is not allowed."
+msgstr "La riduzione dello schema di database non è consentita."
+
+#, python-format
+msgid "Dataset %s is not shared in Nexenta Store appliance"
+msgstr "Il dataset %s non è condiviso nell'applicazione Nexenta Store"
+
+#, python-format
+msgid "Dataset group %s not found at Nexenta SA"
+msgstr "Gruppo di dataset %s non trovato su Nexenta SA"
+
#, python-format
msgid ""
"Dedup is a valid provisioning type, but requires WSAPI version "
msgid "Delete mapping view error."
msgstr "Errore di eliminazione vista associazione."
+msgid "Delete port group error."
+msgstr "Errore di eliminazione gruppo di porte."
+
msgid "Delete portgroup from mapping view error."
msgstr "Errore di eliminazione gruppo porte dalla vista associazione."
msgstr ""
"Dell API 2.1 o successiva richiesta per il supporto del gruppo di coerenza"
+msgid ""
+"Dell Cinder driver configuration error replication not supported with direct "
+"connect."
+msgstr ""
+"Replica dell'errore di configurazione del driver Dell Cinder non supportata "
+"con la connessione diretta."
+
+#, python-format
+msgid "Dell Cinder driver configuration error replication_device %s not found"
+msgstr ""
+"Dispositivo di replica dell'errore di configurazione del driver Dell Cinder "
+"%s non trovato"
+
+msgid "Deploy v3 of the Cinder API."
+msgstr "Distribuire v3 dell'API Cinder."
+
msgid "Describe-resource is admin only functionality"
msgstr "Describe-resource è una funzionalità solo di admin"
msgstr ""
"Inizializzazione connessione del driver non riuscita (errore: %(err)s)."
+msgid ""
+"Driver is not able to do retype because the volume (LUN {}) has snapshot "
+"which is forbidden to migrate."
+msgstr ""
+"Il driver non è in grado di eseguire la riscrittura perché il volume (LUN "
+"{}) presenta un'istantanea per cui è proibita la migrazione."
+
msgid "Driver must implement initialize_connection"
msgstr "Il driver deve implementare initialize_connection"
"Errore eliminazione volume: %(volumeName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. "
"Errore: %(error)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Group: %(storageGroupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: "
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Errore durante l'eliminazione del gruppo: %(storageGroupName)s. Codice di "
+"ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Initiator Group: %(initiatorGroupName)s. Return code: "
+"%(rc)lu. Error: %(error)s"
+msgstr ""
+"Errore durante l'eliminazione del gruppo di inizializzazione: "
+"%(initiatorGroupName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s "
"Errore durante l'eliminazione dell'azione di replica: %(id)s Codice di "
"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Extend Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s."
+msgstr ""
+"Errore estensione volume: %(volumeName)s. Codice di ritorno: %(rc)lu. "
+"Errore: %(error)s."
+
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: "
"Errore durante l'acquisizione degli iniziatori: InitiatorGroup:"
"%(initiatorgroup)s Codice di ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Getting Pool Stats: Pool: %(pool)s Return code: %(status)d Message: "
+"%(data)s."
+msgstr ""
+"Errore durante il richiamo delle statistiche del pool: Pool: %(pool)s Codice "
+"di ritorno: %(status)d Messaggio: %(data)s."
+
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Project Stats: Pool: %(pool)s Project: %(project)s Return "
"Errore durante la modifica della vista di mascheramento: %(groupName)s. "
"Codice di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s."
+#, python-format
+msgid "Error Pool ownership: Pool %(pool)s is not owned by %(host)s."
+msgstr ""
+"Proprietà del pool degli errori: Il pool %(pool)s non è di proprietà di "
+"%(host)s."
+
#, python-format
msgid ""
"Error Setting props Props: %(props)s on Volume: %(lun)s of Pool: %(pool)s "
msgid "Error deleting replay profile."
msgstr "Errore durante l'eliminazione del profilo di risposta. "
+#, python-format
+msgid "Error deleting volume %(ssn)s: %(volume)s"
+msgstr "Errore durante l'eliminazione del volume %(ssn)s: %(volume)s"
+
#, python-format
msgid "Error deleting volume %(vol)s: %(err)s."
msgstr "Errore durante l'eliminazione del volume %(vol)s: %(err)s."
"Errore durante l'acquisizione della versione: svc: %(svc)s.Codice di "
"ritorno: %(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Error in Operation [%(operation)s] for volume [%(cb_volume)s] in CloudByte "
+"storage: [%(cb_error)s], error code: [%(error_code)s]."
+msgstr ""
+"Errore nell'operazione [%(operation)s] per il volume [%(cb_volume)s] nella "
+"memoria CloudByte: [%(cb_error)s], codice di errore: [%(error_code)s]."
+
#, python-format
msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s"
msgstr "Errore nella risposta dell'API SolidFire: data=%(data)s"
msgstr ""
"Errore in space-extend per il volume %(space)s con %(size)d GB aggiuntivi"
+#, python-format
+msgid "Error managing volume: %s."
+msgstr "Errore durante la gestione del volume: %s. "
+
#, python-format
msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "Errore durante l'associazione del volume %(vol)s. %(error)s."
"%(src)s al progetto di destinazione: %(tgt)s Codice di ritorno: "
"%(ret.status)d Messaggio: %(ret.data)s ."
+msgid "Error not a KeyError."
+msgstr "L'errore non è un KeyError."
+
+msgid "Error not a TypeError."
+msgstr "L'errore non è un TypeError."
+
#, python-format
msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione di cgsnapshot %s."
msgid "Error removing volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "Errore durante la rimozione del volume %(vol)s. %(error)s."
+#, python-format
+msgid "Error renaming volume %(vol)s: %(err)s."
+msgstr "Errore durante la ridenominazione del volume %(vol)s: %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error response: %s"
+msgstr "Risposta errore: %s"
+
msgid "Error retrieving volume size"
msgstr "Errore durante il richiamo della dimensione del volume "
"%(clone)s Dimensione: %(size)d sull'istantanea: %(snapshot)s"
#, python-format
-msgid "Error while checking transaction status: %s"
-msgstr "Errore durante il controllo dello stato della transazione: %s"
+msgid "Error while authenticating with switch: %s."
+msgstr "Errore durante l'autenticazione con lo switch: %s."
#, python-format
-msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
-msgstr ""
-"Errore durante il ricevimento dei dati tramite ssh: (comando=%(cmd)s errore="
-"%(err)s)."
+msgid "Error while changing VF context %s."
+msgstr "Errore durante la modifica del contesto VF %s."
#, python-format
-msgid "Error while requesting %(service)s API."
-msgstr "Errore durante la richiesta dell'API di %(service)s."
+msgid "Error while checking the firmware version %s."
+msgstr "Errore durante il controllo della versione firmware %s."
#, python-format
-msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
+msgid "Error while checking transaction status: %s"
+msgstr "Errore durante il controllo dello stato della transazione: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while checking whether VF is available for management %s."
msgstr ""
-"Errore durante l'esecuzione di zoning CLI: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)."
+"Errore durante il controllo per verificare se VF è disponibile per la "
+"gestione di %s."
#, python-format
msgid ""
-"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s"
+"Error while connecting the switch %(switch_id)s with protocol %(protocol)s. "
+"Error: %(error)s."
msgstr ""
-"Superamento numero max tentativi di pianificazione %(max_attempts)d per il "
-"volume %(volume_id)s"
+"Errore durante la connessione dello switch %(switch_id)s con protocollo "
+"%(protocol)s. Errore: %(error)s."
#, python-format
-msgid "Exception appending meta volume to target volume %(volumename)s."
+msgid "Error while creating authentication token: %s"
+msgstr "Errore durante la creazione del token di autenticazione: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
msgstr ""
-"Eccezione durante l'aggiunta del volume meta al volume di destinazione "
-"%(volumename)s."
+"Errore durante la creazione dell'istantanea [status] %(stat)s - [result] "
+"%(res)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr ""
+"Errore durante la creazione del volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s"
+msgstr ""
+"Errore durante l'eliminazione dell'istantanea [status] %(stat)s - [result] "
+"%(res)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr ""
+"Errore durante l'eliminazione del volume [status] %(stat)s - [result] "
+"%(res)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while extending volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr ""
+"Errore durante l'estensione del volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting %(op)s details, returned code: %(status)s."
+msgstr ""
+"Errore durante il richiamo dei dettagli %(op)s, codice restituito: "
+"%(status)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
+msgstr ""
+"Errore durante il ricevimento dei dati tramite ssh: (comando=%(cmd)s errore="
+"%(err)s)."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting disco information [%s]."
+msgstr "Errore durante il richiamo delle informazioni disco [%s]."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting nvp value: %s."
+msgstr "Errore durante il richiamo del valore nvp: %s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting session information %s."
+msgstr "Errore durante il richiamo delle informazioni sulla sessione %s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while parsing the data: %s."
+msgstr "Errore durante l'analisi dei dati: %s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while querying page %(url)s on the switch, reason %(error)s."
+msgstr ""
+"Errore durante la query della pagina %(url)s sullo switch, motivo %(error)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while removing the zones and cfgs in the zone string: %(description)s."
+msgstr ""
+"Errore durante la rimozione di zone e cfgs nella stringa di zona. "
+"%(description)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while requesting %(service)s API."
+msgstr "Errore durante la richiesta dell'API di %(service)s."
+
+#, python-format
+msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
+msgstr ""
+"Errore durante l'esecuzione di zoning CLI: (comando=%(cmd)s errore=%(err)s)."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while updating the new zones and cfgs in the zone string. Error "
+"%(description)s."
+msgstr ""
+"Errore durante l'aggiornamento di nuove zone e cfgs nella stringa di zona. "
+"Errore %(description)s."
+
+msgid "Error writing field to database"
+msgstr "Errore durante la scrittura del campo nel database"
+
+#, python-format
+msgid "Error[%(stat)s - %(res)s] while getting volume id."
+msgstr "Errore [%(stat)s - %(res)s] durante il richiamo dell'id volume."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error[%(stat)s - %(res)s] while restoring snapshot [%(snap_id)s] into volume "
+"[%(vol)s]."
+msgstr ""
+"Errore [%(stat)s - %(res)s] durante il ripristino dell'istantanea "
+"[%(snap_id)s] nel volume [%(vol)s]."
+
+#, python-format
+msgid "Error[status] %(stat)s - [result] %(res)s] while getting volume id."
+msgstr ""
+"Errore [status] %(stat)s - [result] %(res)s] durante il richiamo dell'id "
+"volume."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s"
+msgstr ""
+"Superamento numero max tentativi di pianificazione %(max_attempts)d per il "
+"volume %(volume_id)s"
+
+msgid "Exceeded the limit of snapshots per volume"
+msgstr "Superato il limite di istantanee per volume"
+
+#, python-format
+msgid "Exception appending meta volume to target volume %(volumename)s."
+msgstr ""
+"Eccezione durante l'aggiunta del volume meta al volume di destinazione "
+"%(volumename)s."
#, python-format
msgid ""
msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s."
msgstr "Eccezione in _select_ds_for_volume: %s."
+#, python-format
+msgid "Exception while forming the zone string: %s."
+msgstr "Eccezione durante la formazione della stringa di zona: %s."
+
#, python-format
msgid "Exception: %s"
msgstr "Eccezione: %s"
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Era previsto un uuid ma è stato ricevuto %(uuid)s."
+#, python-format
+msgid "Expected exactly one node called \"%s\""
+msgstr "Previsto esattamente un solo nodo chiamato \"%s\""
+
#, python-format
msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
msgstr ""
msgid "FAST is not supported on this array."
msgstr "FAST non supportato su questo array."
+msgid "FC is the protocol but wwpns are not supplied by OpenStack."
+msgstr "FC è il protocollo ma i wwpn non sono forniti da OpenStack."
+
#, python-format
msgid "Faield to unassign %(volume)s"
msgstr "Impossibile annullare l'assegnazione %(volume)s"
msgid "Failed cgsnapshot"
msgstr "cgsnapshot non riuscito"
+#, python-format
+msgid "Failed creating snapshot for group: %(response)s."
+msgstr "Impossibile creare l'istantanea per il gruppo: %(response)s."
+
#, python-format
msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s."
msgstr ""
"Impossibile creare l'istantanea per il volume %(volname)s: %(response)s."
+#, python-format
+msgid "Failed getting active zone set from fabric %s."
+msgstr "Impossibile ottenere la zona attiva impostata da fabric %s."
+
#, python-format
msgid "Failed getting details for pool %s."
msgstr "Impossibile acquisire i dettagli per il pool %s."
msgid "Failed to connect to %(vendor_name)s Array %(host)s: %(err)s"
msgstr "Impossibile connettersi a %(vendor_name)s Array %(host)s: %(err)s"
+msgid "Failed to connect to Dell REST API"
+msgstr "Impossibile collegarsi all'API Dell REST"
+
msgid "Failed to connect to array"
msgstr "Impossibile stabilire una connessione all'array"
"Impossibile creare l'istantanea. Non sono state trovate le informazioni sul "
"volume CloudByte per il volume OpenStack [%s]."
+#, python-format
+msgid "Failed to create south bound connector for %s."
+msgstr "Impossibile creare il connettore south bound per %s."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to create storage group %(storageGroupName)s."
+msgstr "Impossibile creare il gruppo di archiviazione %(storageGroupName)s."
+
#, python-format
msgid "Failed to create thin pool, error message was: %s"
msgstr "Creazione del thin pool non riuscita, messaggio di errore: %s"
"Impossibile eliminare il gruppo di coerenza: %(consistencyGroupName)s Codice "
"di ritorno: %(rc)lu. Errore: %(error)s."
+msgid "Failed to delete device."
+msgstr "Impossibile eliminare il dispositivo."
+
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete fileset for consistency group %(cgname)s. Error: %(excmsg)s."
msgid "Failed to establish SSC connection."
msgstr "Impossibile stabilire la connessione SSC. "
+msgid "Failed to establish connection with Coho cluster"
+msgstr "Impossibile stabilire la connessione con il cluster Coho"
+
#, python-format
msgid ""
"Failed to execute CloudByte API [%(cmd)s]. Http status: %(status)s, Error: "
msgid "Failed to export for volume: %(reason)s"
msgstr "Impossibile eseguire l'esportazione per il volume: %(reason)s"
+#, python-format
+msgid "Failed to extend volume %(name)s, Error msg: %(msg)s."
+msgstr ""
+"Impossibile estendere il volume %(name)s, Messaggio di errore: %(msg)s. "
+
+msgid "Failed to find QoSnode"
+msgstr "Impossibile trovare QoSnode"
+
msgid "Failed to find Storage Center"
msgstr "Storage Center non trovato"
"Impossibile rilevare il fileset per il percorso %(path)s, output del "
"comando: %(cmdout)s."
+#, python-format
+msgid "Failed to find group snapshot named: %s"
+msgstr "Impossibile trovare l'istantanea del gruppo denominata: %s"
+
#, python-format
msgid "Failed to find host %s."
msgstr "Impossibile trovare l'host %s."
+#, python-format
+msgid "Failed to find iSCSI initiator group containing %(initiator)s."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare il gruppo di iniziatori iSCSI contenente %(initiator)s."
+
#, python-format
msgid "Failed to find storage pool for source volume %s."
msgstr ""
msgstr ""
"Impossibile ottenere l'ID istantanea raid dall'istantanea %(snapshot_id)s. "
+msgid "Failed to get SplitMirror."
+msgstr "Impossibile ottenere SplitMirror."
+
#, python-format
msgid ""
"Failed to get a storage resource. The system will attempt to get the storage "
msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array."
msgstr "Impossibile ottenere il dominio poiché CPG (%s) non esiste nell'array."
+msgid "Failed to get image snapshots."
+msgstr "Impossibile ottenere le istantanee dell'immagine."
+
#, python-format
msgid "Failed to get ip on Channel %(channel_id)s with volume: %(volume_id)s."
msgstr ""
msgid "Failed to get map info."
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni mappa. "
+msgid "Failed to get migration task."
+msgstr "Impossibile ottenere l'attività di migrazione."
+
msgid "Failed to get model update from clone"
msgstr "Impossibile ottenere l'aggiornamento del modello dal clone"
msgid "Failed to get pool id with volume %(volume_id)s."
msgstr "Impossibile ottenere l'id pool con il volume %(volume_id)s."
+#, python-format
+msgid "Failed to get remote copy information for %(volume)s due to %(err)s."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere le informazioni di copia remota per %(volume)s a causa "
+"di %(err)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to get remote copy information for %(volume)s. Exception: %(err)s."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere le informazioni di copia remota per %(volume)s. "
+"Eccezione: %(err)s."
+
msgid "Failed to get replica info."
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni replica. "
msgid "Failed to get show fcns database info."
msgstr "Impossibile visualizzare le informazioni sul database fcns. "
+msgid "Failed to get size of existing volume: %(vol). Volume Manage failed."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere la dimensione del volume esistente: %(vol). Gestione "
+"volume non riuscita."
+
#, python-format
msgid "Failed to get size of volume %s"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del volume %s"
msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s"
msgstr "Impossibile ottenere IQN di destinazione per LUN %s"
+msgid "Failed to get target LUN of SplitMirror."
+msgstr "Impossibile ottenere la LUN di destinazione di SplitMirror."
+
#, python-format
msgid "Failed to get target portal for the LUN %s"
msgstr "Impossibile ottenere il portale di destinazione per LUN %s"
"Impossibile gestire il volume esistente poiché il pool del tipo di volume "
"scelto non corrisponde al pool dell'host. "
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to I/O group mismatch. The I/O group of "
+"the volume to be managed is %(vdisk_iogrp)s. I/O groupof the chosen type is "
+"%(opt_iogrp)s."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente a causa di una mancata "
+"corrispondenza del gruppo I/O. Il gruppo I/O del volume da gestire è "
+"%(vdisk_iogrp)s. Il gruppo I/O del tipo scelto è %(opt_iogrp)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the pool of the volume to be managed "
+"does not match the backend pool. Pool of the volume to be managed is "
+"%(vdisk_pool)s. Pool of the backend is %(backend_pool)s."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il pool del volume da "
+"gestire non corrisponde al pool del backend. Il pool del volume da gestire è "
+"%(vdisk_pool)s. Il pool del backend è %(backend_pool)s."
+
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is "
+"compress, but the volume type chosen is not compress."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è "
+"compress, ma il tipo di volume scelto non è compress."
+
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not "
+"compress, but the volume type chosen is compress."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire non è "
+"compress, ma il tipo di volume scelto è compress."
+
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is not in a "
+"valid I/O group."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire non "
+"si trova in un gruppo I/O valido."
+
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is thick, "
+"but the volume type chosen is thin."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è "
+"thick ma il tipo di volume scelto è thin."
+
+msgid ""
+"Failed to manage existing volume due to the volume to be managed is thin, "
+"but the volume type chosen is thick."
+msgstr ""
+"Impossibile gestire il volume esistente in quanto il volume da gestire è "
+"thin, ma il tipo di volume scelto è thick."
+
#, python-format
msgid "Failed to manage volume %s."
msgstr "Impossibile gestire il volume %s."
" stdout: %(out)s\n"
" stderr: %(err)s."
+msgid ""
+"Failed to parse the configuration option 'keystone_catalog_info', must be in "
+"the form <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
+msgstr ""
+"Impossibile analizzare l'opzione di configurazione 'keystone_catalog_info', "
+"deve avere il formato <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
+
msgid ""
"Failed to parse the configuration option 'swift_catalog_info', must be in "
"the form <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
msgid "Failed to retrieve active zoning configuration %s"
msgstr "Impossibile ripristinare la configurazione di zona attiva %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to set CHAP authentication for target IQN %(iqn)s. Details: %(ex)s"
+msgstr ""
+"Impossibile impostare l'autenticazione CHAP per la destinazione IQN %(iqn)s. "
+"Dettagli: %(ex)s"
+
#, python-format
msgid "Failed to set QoS for existing volume %(name)s, Error msg: %(msg)s."
msgstr ""
msgid "Failed to update or delete zoning configuration"
msgstr "Impossibile aggiornare o eliminare la configurazione di zona"
+msgid "Failed to update or delete zoning configuration."
+msgstr "Impossibile aggiornare o eliminare la configurazione di zona."
+
#, python-format
msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare qos_specs: %(specs_id)s con le specifiche "
"%(qos_specs)s."
+msgid "Failed to update quota usage while retyping volume."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare l'utilizzo della quota durante la riscrittura del "
+"volume."
+
+msgid "Failed to update snapshot."
+msgstr "Impossibile aggiornare l'istantanea."
+
#, python-format
msgid "Failed updating model with driver provided model %(model)s"
msgstr ""
msgstr ""
"Il volume Flexvisor %(id)s non è riuscito ad unirsi al gruppo %(vgid)s."
+#, python-format
+msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance"
+msgstr "La cartella %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store"
+
#, python-format
msgid "GPFS is not running, state: %s."
msgstr "GPFS non in esecuzione, stato: %s."
msgid "Gateway VIP is not set"
msgstr "VIP Gateway non impostato "
+msgid "Get FC ports by port group error."
+msgstr "Errore di richiamo porte FC per gruppo di porte."
+
msgid "Get FC ports from array error."
msgstr "Errore di richiamo porte FC dall'array. "
msgid "Get FC target wwpn error."
msgstr "Errore di richiamo wwpn di destinazione FC."
+msgid "Get HyperMetroPair error."
+msgstr "Errore di richiamo HyperMetroPair."
+
+msgid "Get LUN group by view error."
+msgstr "Errore di richiamo gruppo LUN per vista."
+
msgid "Get LUNcopy information error."
msgstr "Errore di richiamo delle informazioni LUNcopy. "
msgid "Get QoS policy error."
msgstr "Errore di richiamo della politica QoS."
+msgid "Get SplitMirror error."
+msgstr "Errore di richiamo SplitMirror."
+
+msgid "Get array info error."
+msgstr "Errore di richiamo informazioni sull'array."
+
msgid "Get cache by name error."
msgstr "Errore di richiamo cache per nome. "
msgid "Get connected free FC wwn error."
msgstr "Errore di acquisizione wwn FC libero connesso. "
+msgid "Get engines error."
+msgstr "Errore di richiamo motori. "
+
msgid "Get host initiators info failed."
msgstr "Richiamo info iniziatori host non riuscito. "
msgid "Get iSCSI target port error."
msgstr "Errore di richiamo porta di destinazione iscsi."
+msgid "Get lun id by name error."
+msgstr "Errore di richiamo dell'id lun per nome. "
+
msgid "Get lun migration task error."
msgstr "Errore di richiamo attività di migrazione lun. "
msgid "Get lungroup information error."
msgstr "Errore di richiamo delle informazioni gruppo lun. "
+msgid "Get migration task error."
+msgstr "Errore di richiamo attività di migrazione. "
+
+msgid "Get pair failed."
+msgstr "Richiamo coppia non riuscito."
+
msgid "Get partition by name error."
msgstr "Errore di richiamo partizione per nome. "
msgid "Get partition by partition id error."
msgstr "Errore di richiamo partizione per id partizione. "
+msgid "Get port group by view error."
+msgstr "Errore di richiamo gruppo di porte per vista."
+
+msgid "Get port group error."
+msgstr "Errore di richiamo gruppo di porte."
+
+msgid "Get port groups by port error."
+msgstr "Errore di richiamo gruppi di porte per porta."
+
+msgid "Get ports by port group error."
+msgstr "Errore di richiamo porte per gruppo di porte."
+
+msgid "Get remote device info failed."
+msgstr "Richiamo informazioni sul dispositivo remoto non riuscito."
+
+msgid "Get remote devices error."
+msgstr "Errore di richiamo dispositivi remoti. "
+
msgid "Get smartcache by cache id error."
msgstr "Errore di richiamo smartcache per id cache. "
+msgid "Get snapshot error."
+msgstr "Errore di richiamo istantanea."
+
msgid "Get snapshot id error."
msgstr "Errore di richiamo id istantanea."
msgid "Get target IP error."
msgstr "Errore di richiamo IP di destinazione. "
+msgid "Get target LUN of SplitMirror error."
+msgstr "Errore di richiamo LUN di destinazione di SplitMirror."
+
+msgid "Get views by port group error."
+msgstr "Errore di richiamo viste per gruppo di porte."
+
msgid "Get volume by name error."
msgstr "Errore di richiamo volume per nome. "
msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist"
msgstr "Il file di configurazione Gluster in %(config)s non esiste"
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage api failure: %(reason)s"
+msgstr "Errore api di Google Cloud Storage: %(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage connection failure: %(reason)s"
+msgstr "Errore di connessione di Google Cloud Storage: %(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage oauth2 failure: %(reason)s"
+msgstr "Errore oauth2 di Google Cloud Storage: %(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)"
msgstr ""
msgid "HBSD error occurs."
msgstr "Si è verificato un errore HBSD."
+msgid "HNAS has disconnected SSC"
+msgstr "HNAS ha disconnesso SSC"
+
+msgid "HPELeftHand url not found"
+msgstr "URL HPELeftHand non trovato"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTPS certificate verification was requested but cannot be enabled with "
+"purestorage module version %(version)s. Upgrade to a newer version to enable "
+"this feature."
+msgstr ""
+"La verifica del certificato HTTPS è stata richiesta ma non può essere "
+"abilitata con la versione del modulo purestorage %(version)s. Eseguire "
+"l'aggiornamento a una versione più recente per abilitare questa funzione."
+
#, python-format
msgid ""
"Hash block size has changed since the last backup. New hash block size: "
msgid "Host group with ref %s not found"
msgstr "Gruppo host con riferimento %s non trovato"
+msgid "Host is NOT Frozen."
+msgstr "L'host NON è bloccato."
+
+msgid "Host is already Frozen."
+msgstr "L'host è già bloccato."
+
msgid "Host not found"
msgstr "Host non trovato"
msgid "Host not found. Failed to remove %(service)s on %(host)s."
msgstr "Host non trovato. Impossibile rimuovere %(service)s su %(host)s."
+#, python-format
+msgid "Host replication_status must be %s to failover."
+msgstr "L'host replication_status deve essere %s per eseguire il failover."
+
#, python-format
msgid "Host type %s not supported."
msgstr "Tipo host %s non supportato."
msgid "Host with ports %(ports)s not found."
msgstr "L'host con porte %(ports)s non trovato."
+msgid "Hypermetro and Replication can not be used in the same volume_type."
+msgstr ""
+"Hypermetro e Replica non possono essere utilizzati nello stesso tipo di "
+"volume."
+
#, python-format
msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s."
msgstr ""
"Se la compressione è impostata su True, anche rsize deve essere impostato "
"(non uguale a -1)."
+msgid "If nofmtdisk is set to True, rsize must also be set to -1."
+msgstr ""
+"Se nofmtdisk è impostato su True, anche rsize deve essere impostato su -1."
+
#, python-format
msgid ""
"Illegal value '%(prot)s' specified for flashsystem_connection_protocol: "
"Specificato valore non valido '%(prot)s' per "
"flashsystem_connection_protocol: i valori validi sono %(enabled)s."
+msgid "Illegal value specified for IOTYPE: 0, 1, or 2."
+msgstr "Valore non consentito specificato per IOTYPE: 0, 1 o 2."
+
msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
"Valore non consentito specificato per smarttier: impostare su 0, 1, 2, o 3."
"Eccezione CLI Infortrend: %(err)s Param: %(param)s (Codice di ritorno: "
"%(rc)s) (Output: %(out)s)"
+msgid "Initial tier: {}, policy: {} is not valid."
+msgstr "Livello iniziale: {}, politica: {} non valido."
+
+msgid "Input type {} is not supported."
+msgstr "Tipo di input {} non supportato."
+
msgid "Input volumes or snapshots are invalid."
msgstr "Istantanee o volumi di input non validi."
msgid "Instance %(uuid)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istanza %(uuid)s."
+msgid "Insufficient free space available to extend volume."
+msgstr "Spazio libero disponibile insufficiente per estendere il volume."
+
msgid "Insufficient privileges"
msgstr "Privilegi insufficienti"
msgid "Invalid ConsistencyGroup: %(reason)s"
msgstr "ConsistencyGroup non valido: %(reason)s"
+msgid ""
+"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available or "
+"error, but current status is: in-use"
+msgstr ""
+"ConsistencyGroup non valido: Lo stato del gruppo di coerenza deve essere "
+"available o error ma lo stato corrente è: in-use"
+
#, python-format
msgid ""
"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available, but "
"ConsistencyGroup non valido: nessun host per la creazione del gruppo di "
"coerenza"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid HPELeftHand API version found: %(found)s. Version %(minimum)s or "
+"greater required for manage/unmanage support."
+msgstr ""
+"Trovata versione API HPEeftHand non valida: %(found)s. È richiesta la "
+"versione %(minimum)s o superiore per gestire/annullare la gestione del "
+"supporto."
+
#, python-format
msgid "Invalid IP address format: '%s'"
msgstr "Formato indirizzo IP non valido: '%s'"
"Specifica QoS non valida rilevata durante il richiamo della politica QoS per "
"il volume %s "
+#, python-format
+msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
+msgstr "Destinazione di replica non valida: %(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Invalid VNX authentication type: %s"
msgstr "Tipo di autenticazione VNX non valido: %s"
"Versione XtremIO non valida %(cur)s, è richiesta la versione %(min)s o "
"successiva"
+#, python-format
+msgid "Invalid allocated quotas defined for the following project quotas: %s"
+msgstr ""
+"Quote allocate non valide definite per le seguenti quote del progetto: %s"
+
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
msgid "Invalid backup: %(reason)s"
msgstr "Backup non valido: %(reason)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid barbican api url: version is required, e.g. 'http[s]://<ipaddr>|"
+"<fqdn>[:port]/<version>' url specified is: %s"
+msgstr ""
+"URL API Barbican non valido: è richiesta la versione, ad esempio 'http[s]://"
+"<ipaddr>|<fqdn>[:port]/<version>', l'url specificato è: %s"
+
msgid "Invalid cgsnapshot"
msgstr "cgsnapshot non valido"
msgid "Invalid host: %(reason)s"
msgstr "Host non valido: %(reason)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid hpe3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or "
+"greater required. Run \"pip install --upgrade python-3parclient\" to upgrade "
+"the hpe3parclient."
+msgstr ""
+"Trovata versione di hpe3parclient non valida (%(found)s). È richiesta la "
+"versione %(minimum)s o versioni successive. Eseguire \"pip install --"
+"upgrade python-3parclient\" per aggiornare hpe3parclient."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid hpelefthandclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or "
+"greater required. Run 'pip install --upgrade python-lefthandclient' to "
+"upgrade the hpelefthandclient."
+msgstr ""
+"Trovata versione di hpelefthandclient non valida (%(found)s). È richiesta la "
+"versione %(minimum)s o versioni successive. Eseguire \"pip install --"
+"upgrade python-lefthandclient\" per aggiornare hpelefthandclient."
+
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "href immagine %(image_href)s non valido."
msgid "Invalid imageRef provided."
msgstr "imageRef specificato non è valido."
+msgid "Invalid initiator value received"
+msgstr "Ricevuto valore di inizializzazione non valido"
+
msgid "Invalid input"
msgstr "Input non valido"
msgid "Invalid is_public filter [%s]"
msgstr "Filtro is_public non valido [%s]"
+#, python-format
+msgid "Invalid lun type %s is configured."
+msgstr "Configurato tipo di lun non valido %s."
+
#, python-format
msgid "Invalid metadata size: %(reason)s"
msgstr "Dimensione metadati non valida: %(reason)s"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "Nuovo nome snapCPG non valido per la riscrittura new_snap_cpg='%s'."
+#, python-format
+msgid "Invalid port number %(config)s for Coho rpc port"
+msgstr "Numero di porta non valido %(config)s per la porta RPC Coho"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid prefetch type '%s' is configured. PrefetchType must be in 0,1,2,3."
+msgstr ""
+"Configurato tipo di prefetch non valido '%s'. PrefetchType deve essere "
+"0,1,2,3."
+
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "Specifiche qos non valide: %(reason)s"
msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s."
msgstr "Scadenza prenotazione non valida %(expire)s."
+msgid "Invalid response header from RPC server"
+msgstr "Intestazione di risposta non valida dal server RPC"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid secondary specified, choose from %s."
+msgstr "Specificato valore secondario non valido, scegliere da %s."
+
msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "json del catalogo del servizio non è valido."
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "Specificato un pool dell'archivio %s non valido."
+msgid "Invalid storage pool is configured."
+msgstr "Configurato pool di archiviazione non valido."
+
+#, python-format
+msgid "Invalid synchronize mode specified, allowed mode is %s."
+msgstr ""
+"Specificata modalità di sincronizzazione non valida, la modalità consentita "
+"è %s."
+
+msgid "Invalid transport type."
+msgstr "Tipo di trasporto non valido."
+
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "Impostazione di aggiornamento non valida: '%s'"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid url: must be in the form 'http[s]://<ipaddr>|<fqdn>[:port]/"
+"<version>', url specified is: %s"
+msgstr ""
+"URL non valido: deve essere nel formato 'http[s]://<ipaddr>|<fqdn>[:port]/"
+"<version>', l'url specificato è: %s"
+
#, python-format
msgid "Invalid value '%s' for force."
msgstr "Valore non valido '%s' per force."
msgid "Invalid value for age, %(age)s"
msgstr "Valore non valido per l'età, %(age)s"
+#, python-format
+msgid "Invalid value: \"%s\""
+msgstr "Valore non valido: \"%s\""
+
#, python-format
msgid ""
"Invalid volume size provided for create request: %s (size argument must be "
msgid "Invalid wwpns format %(wwpns)s"
msgstr "Formato wwpn non valido %(wwpns)s"
+msgid "Invoking web service failed."
+msgstr "Richiamo del servizio Web non riuscito."
+
msgid "Issue encountered waiting for job."
msgstr "Si è verificato un problema in attesa del job."
msgid "Issue encountered waiting for synchronization."
msgstr "Si è verificato un problema in attesa della sincronizzazione."
+msgid ""
+"Issuing a fail-over failed because replication is not properly configured."
+msgstr ""
+"Esecuzione del failover non riuscita perché la replica non è configurata "
+"correttamente."
+
msgid "Item not found"
msgstr "Elemento non trovato"
msgid "KeyError: %s"
msgstr "KeyError: %s"
+msgid "Keystone version 3 or greater must be used to get nested quota support."
+msgstr ""
+"Keystone versione 3 o successiva deve essere utilizzato per ottenere il "
+"supporto delle quote nidificate."
+
+#, python-format
+msgid "LU does not exist for volume: %s"
+msgstr "LU non esiste per il volume: %s"
+
msgid "LUN export failed!"
msgstr "Esportazione LUN non riuscita. "
+msgid "LUN id({}) is not valid."
+msgstr "ID LUN ({}) non valido."
+
msgid "LUN map overflow on every channel."
msgstr "Eccedenza mappa LUN su ogni canale. "
msgid "LUN not found with given ref %s."
msgstr "LUN non trovata con il riferimento fornito %s."
+msgid "LUN number ({}) is not an integer."
+msgstr "Il numero LUN ({}) non è un numero intero."
+
#, python-format
msgid "LUN number is out of bound on channel id: %(ch_id)s."
msgstr "Il numero LUN è fuori dai limiti sul canale id: %(ch_id)s. "
msgid "LeftHand cluster not found"
msgstr "Cluster LeftHand non trovato"
+msgid "License is unavailable."
+msgstr "La licenza non è disponibile."
+
#, python-format
msgid "Line %(dis)d : %(line)s"
msgstr "Riga %(dis)d : %(line)s"
msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s."
msgstr "Clone collegato del volume di origine non supportato nello stato: %s."
+msgid "Lock acquisition failed."
+msgstr "Acquisizione blocco non riuscita."
+
+msgid "Logout session error."
+msgstr "Errore della sessione di logout."
+
msgid ""
"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service needs "
"to specify a concrete implementation of the lookup service."
msgstr "Errore di migrazione Lun."
#, python-format
-msgid "Malformed fcns output string: %s"
+msgid ""
+"MD5 of object: %(object_name)s before: %(md5)s and after: %(etag)s is not "
+"same."
+msgstr ""
+"MD5 dell'oggetto: %(object_name)s prima: %(md5)s e dopo: %(etag)s non è lo "
+"stesso."
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: %r"
+msgstr "MSG_DENIED: %r"
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r"
+msgstr "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r"
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r"
+msgstr "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r"
+
+#, python-format
+msgid "Malformed fcns output string: %s"
msgstr "Stringa di output fcns non corretta: %s"
#, python-format
"Gestione del volume non supportata se è abilitato FAST. Politica FAST: "
"%(fastPolicyName)s."
+msgid "Managing of snapshots to failed-over volumes is not allowed."
+msgstr ""
+"La gestione di istantanee su volumi sottoposti a failover non è consentita."
+
#, python-format
msgid ""
"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds "
msgid "Migration of LUN %s has been stopped or faulted."
msgstr "La migrazione di LUN %s è stata arrestata o è in errore."
+msgid "MirrorView/S enabler is not installed."
+msgstr "L'abilitatore MirrorView/S non è installato."
+
msgid ""
"Missing 'purestorage' python module, ensure the library is installed and "
"available."
msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric."
msgstr "È necessario passare wwpn o host a lsfabric."
+msgid ""
+"Must run this command as cloud admin using a Keystone policy.json which "
+"allows cloud admin to list and get any project."
+msgstr ""
+"Eseguire questo comando come admin cloud utilizzando un Keystone policy.json "
+"che consenta all'admin cloud di visualizzare e ottenere qualsiasi progetto."
+
msgid "Must specify 'connector'"
msgstr "È necessario specificare 'connector'"
msgid "Must specify readonly in request."
msgstr "È necessario specificare readonly nella richiesta."
+msgid "Must specify snapshot source-name or source-id."
+msgstr "È necessario specificare nome origine o id origine dell'istantanea."
+
+msgid "Must specify source-name or source-id."
+msgstr "È necessario specificare source-name or source-id."
+
msgid "Must specify storage pool name or id."
msgstr "È necessario specificare il nome o l'ID del pool di memoria. "
+msgid "Must specify storage pools. Option: sio_storage_pools."
+msgstr ""
+"È necessario specificare i pool di archiviazione. Opzione: sio_storage_pools."
+
msgid "Must supply a positive value for age"
msgstr "È necessario fornire un valore positivo per l'età"
msgid "NFS file could not be discovered."
msgstr "Impossibile rilevare il file NFS."
+msgid "NaElement name cannot be null."
+msgstr "Il nome NaElement non può essere null."
+
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Need non-zero volume size"
msgstr "Necessaria dimensione volume diversa da zero"
+#, python-format
+msgid "Neither MSG_DENIED nor MSG_ACCEPTED: %r"
+msgstr "Né MSG_DENIED né MSG_ACCEPTED: %r"
+
msgid "NetApp Cinder Driver exception."
msgstr "Eccezione del driver Cinder di NetApp."
"La nuova dimensione per l'estensione deve essere superiore alla dimensione "
"corrente. (corrente: %(size)s, esteso: %(new_size)s)."
+#, python-format
+msgid ""
+"New size should be bigger than the real size from backend storage. realsize: "
+"%(oldsize)s, newsize: %(newsize)s."
+msgstr ""
+"La nuova dimensione deve essere maggiore della dimensione reale "
+"dell'archiviazione di backend. dimensione reale: %(oldsize)s, nuova "
+"dimensione: %(newsize)s."
+
msgid "New volume size must be specified as an integer."
msgstr ""
"La nuova dimensione di volume deve essere specificata come numero intero."
msgid "Nimble Cinder Driver exception"
msgstr "Eccezione driver Nimble Cinder"
+msgid "No FC initiator can be added to host."
+msgstr "Nessun iniziatore FC può essere aggiunto all'host."
+
+msgid "No FC port connected to fabric."
+msgstr "Nessuna porta FC collegata a fabric."
+
msgid "No FCP targets found"
msgstr "Nessuna destinazione FCP trovata"
+msgid "No Port Group elements found in config file."
+msgstr ""
+"Nessun elemento del gruppo di porte trovato nel file di configurazione."
+
+msgid "No VF ID is defined in the configuration file."
+msgstr "Nessun ID VF definito nel file di configurazione."
+
msgid "No active iSCSI portals with supplied iSCSI IPs"
msgstr "Nessun portale iSCSI attivo con gli IP iSCSI forniti "
msgid "No consistency group with id %s"
msgstr "Nessun gruppo di coerenza con id %s"
+#, python-format
+msgid "No element by given name %s."
+msgstr "Nessun elemento dal nome specificato %s."
+
msgid "No errors in logfiles!"
msgstr "Nessun errore nei file di log!"
msgid "No image_name was specified in request."
msgstr "Nessun image_name specificato nella richiesta."
+msgid "No initiator connected to fabric."
+msgstr "Nessun iniziatore collegato a fabric."
+
#, python-format
msgid "No initiator group found for initiator %s"
msgstr "Nessun gruppo iniziatore trovato per l'iniziatore %s"
msgid "No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s."
msgstr "Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il volume %(vol)s."
+msgid "No pair id in volume replication_driver_data."
+msgstr "Nessun id coppia nel volume replication_driver_data."
+
msgid ""
"No pools are available for provisioning volumes. Ensure that the "
"configuration option netapp_pool_name_search_pattern is set correctly."
"chel'opzione di configurazione netapp_pool_name_search_pattern sia impostata "
"correttamente. "
+msgid "No remote LUN id in volume replication_driver_data."
+msgstr "Nessun id LUN remota nel volume replication_driver_data."
+
msgid ""
"No response was received from CloudByte storage list iSCSI auth user API "
"call."
"Nessuna risposta ricevuta dalla chiamata API del file system dell'elenco "
"CloudByte."
+msgid "No service VIP configured and no nexenta_client_address"
+msgstr "Nessun VIP di servizio configurato e nessun nexenta_client_address"
+
#, python-format
msgid "No snap found with %s as backing file."
msgstr "Nessuna istantanea (snap) trovata con %s come file di backup."
msgid "No snapshot image found in snapshot group %s."
msgstr "Nessuna immagine istantanea trovata nel gruppo di istantanee %s."
+#, python-format
+msgid "No snapshots could be found on volume %s."
+msgstr "Nessuna istantanea trovata sul volume %s."
+
#, python-format
msgid "No source snapshots provided to create consistency group %s."
msgstr ""
msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s"
msgstr "Nessun host valido per il volume %(id)s con tipo %(type)s"
+#, python-format
+msgid "No vdisk with the UID specified by ref %s."
+msgstr "Nessun vdisk con l'UID specificato da ref %s."
+
+#, python-format
+msgid "No views found for LUN: %s"
+msgstr "Nessuna vista trovata per LUN: %s"
+
#, python-format
msgid ""
"No volume on cluster with vserver %(vserver)s and junction path %(junction)s "
msgid "Not a valid string: %s"
msgstr "Stringa non valida: %s"
+msgid "Not a valid value for NaElement."
+msgstr "Non un valore valido per NaElement."
+
#, python-format
msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s."
msgstr "Impossibile trovare un datastore adeguato per il volume: %s."
msgid "Object Count"
msgstr "Numero oggetti"
+msgid "Object Version"
+msgstr "Versione oggetto"
+
msgid "Object is not a NetApp LUN."
msgstr "L'oggetto non è un NetApp LUN."
"In un'operazione di estensione si è verificato un errore durante l'aggiunta "
"di un volume al volume composito. %(volumename)s."
+msgid ""
+"One of cinder-volume services is too old to accept such request. Are you "
+"running mixed Liberty-Mitaka cinder-volumes?"
+msgstr ""
+"Uno dei servizi cinder-volume è troppo vecchio per accettare queste "
+"richieste. Sono in esecuzione cinder-volume Liberty-Mitaka misti?"
+
+msgid "One of the required inputs from host, port or scheme was not found."
+msgstr ""
+"Uno degli input richiesti dall'host, porta o schema non è stato trovato."
+
#, python-format
msgid ""
"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every "
"Solo agli utenti con token nell'ambito dei parent immediati o progetti root "
"è consentito visualizzare le quote child."
+msgid "Only volumes managed by OpenStack can be unmanaged."
+msgstr ""
+"È possibile annullare la gestione solo dei volumi gestiti da OpenStack."
+
#, python-format
msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s"
msgstr "Operazione non riuscita con status=%(status)s. Dump completo: %(data)s"
msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly."
msgstr "L'opzione gpfs_mount_point_base non è impostata correttamente."
+msgid "Option map (cls._map) is not defined."
+msgstr "Mappa delle opzioni (cls._map) non definita."
+
#, python-format
msgid "Originating %(res)s %(prop)s must be one of '%(vals)s' values"
msgstr "%(res)s %(prop)s di origine deve essere uno dei valori '%(vals)s'"
msgid "Override HTTPS port to connect to Blockbridge API server."
msgstr "Sovrascrivere porta HTTPS per connettersi al server API Blockbridge. "
+#, python-format
+msgid "Pair does not exist on array. Pair id: %s."
+msgstr "La coppia non esiste sull'array. Id coppia: %s."
+
#, python-format
msgid "ParseException: %s"
msgstr "ParseException: %s"
msgid "Pool %(poolNameInStr)s is not found."
msgstr "Il pool %(poolNameInStr)s non è stato trovato."
+#, python-format
+msgid "Pool %s does not exist in Nexenta Store appliance"
+msgstr "Il pool %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store"
+
#, python-format
msgid "Pool from volume['host'] %(host)s not found."
msgstr "Pool dal volume['host'] %(host)s non trovato."
msgid "Project ID"
msgstr "Identificativo del Progetto"
+#, python-format
+msgid "Project quotas are not properly setup for nested quotas: %(reason)s."
+msgstr ""
+"Le quote del progetto non sono configurate correttamente per le quote "
+"nidificate: %(reason)s."
+
+msgid "Protection Group not ready."
+msgstr "Gruppo di protezione non pronto."
+
#, python-format
msgid ""
"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family "
"Lo stato %(provided)s dell'istantanea fornito non è consentito per "
"un'istantanea con lo stato %(current)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Provider information w.r.t CloudByte storage was not found for OpenStack "
+"volume [%s]."
+msgstr ""
+"Informazioni del provider sulla memoria CloudByte non trovate per il volume "
+"OpenStack [%s]."
+
#, python-format
msgid "Pure Storage Cinder driver failure: %(reason)s"
msgstr "Errore driver Pure Storage Cinder: %(reason)s"
msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities."
msgstr "Le specifiche QoS %(specs_id)s sono ancora associate alle entità."
+#, python-format
+msgid "QoS config is wrong. %s must > 0."
+msgstr "La configurazione QoS è errata. %s deve essere > 0."
+
#, python-format
msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s."
msgstr ""
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la quota per il progetto %(project_id)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Quota limit invalid for project '%(proj)s' for resource '%(res)s': limit of "
+"%(limit)d is less than in-use value of %(used)d"
+msgstr ""
+"Limite della quota non valido per il progetto '%(proj)s' per la risorsa "
+"'%(res)s': il limite di %(limit)d è inferiore al valore in uso di %(used)d"
+
#, python-format
msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare la prenotazione della quota %(uuid)s."
msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)"
msgstr "Operazione diff RBD non riuscita - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)"
+#, python-format
+msgid "REST %(proxy_ver)s hpelefthandclient %(rest_ver)s"
+msgstr "REST %(proxy_ver)s hpelefthandclient %(rest_ver)s"
+
msgid "REST server IP must by specified."
msgstr "È necessario specificare l'IP del server REST. "
msgid "REST server username must by specified."
msgstr "È necessario specificare il nome utente del server REST. "
+msgid "RPC Version"
+msgstr "Versione RPC"
+
+msgid "RPC server response is incomplete"
+msgstr "La risposta del server RPC è incompleta"
+
msgid "Raid did not have MCS Channel."
msgstr "Il Raid non ha il canale MCS. "
msgid "Received error string: %s"
msgstr "Ricevuta stringa di errore: %s"
+msgid "Reference must be for an unmanaged snapshot."
+msgstr "Il riferimento deve essere per un'istantanea non gestita."
+
msgid "Reference must be for an unmanaged virtual volume."
msgstr "Il riferimento deve essere per un volume virtuale non gestito."
+msgid "Reference must be the name of an unmanaged snapshot."
+msgstr "Il riferimento deve essere il nome di un'istantanea non gestita."
+
msgid "Reference must be the volume name of an unmanaged virtual volume."
msgstr ""
"Il riferimento deve essere il nome volume di un volume virtuale non gestito."
msgid "Reference must contain either source-name or source-id element."
msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-name o source-id."
+msgid "Reference must contain source-id or source-name element."
+msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-id o source-name."
+
msgid "Reference must contain source-id or source-name key."
msgstr "Il riferimento deve contenere la chiave source-id o source-name."
msgid "Reference must contain source-id or source-name."
msgstr "Il riferimento deve contenere source-id o source-name."
+msgid "Reference must contain source-id."
+msgstr "Il riferimento deve contenere l'id dell'origine."
+
msgid "Reference must contain source-name element."
msgstr "Il riferimento deve contenere l'elemento source-name."
msgid "Reference must contain source-name."
msgstr "Il riferimento deve contenere source-name."
+msgid "Reference to volume to be managed must contain source-name."
+msgstr "Il riferimento al volume da gestire deve contenere source-name."
+
+#, python-format
+msgid "Reference to volume: %s to be managed must contain source-name."
+msgstr "Il riferimento al volume: %s da gestire deve contenere source-name."
+
#, python-format
msgid ""
"Refusing to migrate volume ID: %(id)s. Please check your configuration "
"Migrazione del volume con ID: %(id)s rifiutata. Verificare la configurazione "
"perché il Gruppo di volumi è sia l'origine che la destinazione: %(name)s."
+msgid "Remote pool cannot be found."
+msgstr "Impossibile trovare il pool remoto."
+
msgid "Remove CHAP error."
msgstr "Errore di rimozione CHAP."
msgid "Remove iscsi from host error."
msgstr "Errore di rimozione iscsi dall'host. "
+msgid "Remove lun from QoS error."
+msgstr "Errore di rimozione lun da QoS. "
+
msgid "Remove lun from cache error."
msgstr "Errore di rimozione lun da cache."
msgid "Remove lun from partition error."
msgstr "Errore di rimozione lun dalla partizione. "
+msgid "Remove port from port group error."
+msgstr "Errore di rimozione porta da gruppo di porte."
+
msgid "Remove volume export failed."
msgstr "Rimozione esportazione volume non riuscita. "
msgid "Rename lun on array error."
msgstr "Errore di ridenominazione lun sull'array. "
+msgid "Rename snapshot on array error."
+msgstr "Errore di ridenominazione istantanea sull'array. "
+
+#, python-format
+msgid "Replication %(name)s to %(ssn)s failed."
+msgstr "Replica %(name)s su %(ssn)s non riuscita."
+
#, python-format
msgid "Replication Service Capability not found on %(storageSystemName)s."
msgstr "Funzione del servizio di replica non trovata in %(storageSystemName)s."
msgid "Replication is not enabled for volume"
msgstr "La replica non è abilitata per il volume"
+msgid "Replication not allowed yet."
+msgstr "Replica non ancora consentita."
+
#, python-format
msgid ""
"Replication status for volume must be active or active-stopped, but current "
msgid "Required flag %s is not set"
msgstr "L'indicatore richiesto %s non è impostato"
+msgid "Requires an NaServer instance."
+msgstr "Richiede un'istanza NaServer."
+
#, python-format
msgid ""
"Reset backup status aborted, the backup service currently configured "
msgid "Response error - %s."
msgstr "Errore di risposta - %s."
+msgid "Response error - The storage-system is offline."
+msgstr "Errore di risposta - Il sistema di archiviazione è offline."
+
#, python-format
msgid "Response error code - %s."
msgstr "Codice di errore risposta - %s."
+msgid "RestURL is not configured."
+msgstr "RestURL non coinfigurato."
+
#, python-format
msgid ""
"Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got "
"Ripristino del backup interrotto: lo stato del backup previsto è "
"%(expected_status)s ma è stato ricevuto %(actual_status)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder "
+"snapshots. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s"
+msgstr ""
+"Richiamata una quantità diversa di volumi SolidFire per le istantanee Cinder "
+"fornite. Richiamati: %(ret)s Desiderati: %(des)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder "
+"volumes. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s"
+msgstr ""
+"Richiamata una quantità diversa di volumi SolidFire per i volumi Cinder "
+"forniti. Richiamati: %(ret)s Desiderati: %(des)s"
+
#, python-format
msgid "Retry count exceeded for command: %s"
msgstr "Conteggio dei tentativi superato per il comando: %s"
msgid "Rolling back %(volumeName)s by deleting it."
msgstr "Esecuzione roll back %(volumeName)s mediante eliminazione."
+#, python-format
+msgid ""
+"Running Cinder with a VMware vCenter version less than %s is not allowed."
+msgstr ""
+"L'esecuzione di Cinder con una versione di VMware vCenter inferiore a %s non "
+"è consentita."
+
+msgid "SAN product is not configured."
+msgstr "Prodotto SAN non configurato."
+
+msgid "SAN protocol is not configured."
+msgstr "Protocollo SAN non configurato."
+
#, python-format
msgid "SMBFS config 'smbfs_oversub_ratio' invalid. Must be > 0: %s"
msgstr ""
"Stato della copia secondaria: %(status)s e sincronizzata: %(sync)s, "
"avanzamento sync è: %(progress)s%%."
+#, python-format
+msgid ""
+"Secondary id can not be the same as primary array, backend_id = "
+"%(secondary)s."
+msgstr ""
+"L'id secondario non può essere uguale all'array primario, backend_id = "
+"%(secondary)s."
+
#, python-format
msgid "SerialNumber must be in the file %(fileName)s."
msgstr "SerialNumber deve essere nel file %(fileName)s."
msgid "Service %(service)s on host %(host)s removed."
msgstr "Servizio %(service)s su host %(host)s rimosso."
+#, python-format
+msgid "Service %(service_id)s could not be found on host %(host)s."
+msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s sull'host %(host)s."
+
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il servizio %(service_id)s."
msgid "Service %s not found."
msgstr "Il servizio %s non è stato trovato."
+msgid "Service is too old to fulfil this request."
+msgstr "Il servizio è troppo vecchio per soddisfare la richiesta."
+
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Il servizio non è disponibile in questo momento."
msgid "Service not found."
msgstr "Servizio non trovato."
+msgid "Set pair secondary access error."
+msgstr "Errore di impostazione dell'accesso secondario alla coppia. "
+
msgid "Sets thin provisioning."
msgstr "Imposta il thin provisioning."
"La dimensione dell'immagine specificata %(image_size)sGB è maggiore della "
"dimensione del volume %(volume_size)sGB."
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot %(id)s has been asked to be deleted while waiting for it to become "
+"available. Perhaps a concurrent request was made."
+msgstr ""
+"È stato richiesto di eliminare l'istantanea %(id)s nell'attesa che "
+"diventasse disponibile. È possibile che sia stata eseguita una richiesta "
+"contemporanea."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot %(id)s was found in state %(state)s rather than 'deleting' during "
+"cascade delete."
+msgstr ""
+"Istantanea %(id)s trovata nello stato %(state)s anziché nello stato "
+"'deleting' durante l'eliminazione a catena."
+
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare l'istantanea %(snapshot_id)s."
"L'istantanea %(snapshot_id)s non contiene metadati con la chiave "
"%(metadata_key)s."
+#, python-format
+msgid "Snapshot '%s' doesn't exist on array."
+msgstr "L'istantanea '%s' non esiste sull'array."
+
#, python-format
msgid ""
"Snapshot cannot be created because volume %(vol_id)s is not available, "
msgid "Snapshot res \"%s\" that is not deployed anywhere?"
msgstr "Risorsa dell'istantanea \"%s\" non distribuita?"
+msgid "Snapshot size must be multiple of 1 GB."
+msgstr "La dimensione dell'istantanea deve essere un multiplo di 1 GB. "
+
#, python-format
msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status"
msgstr ""
msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone."
msgstr "Lo stato dell'istantanea deve essere \"available\" per la clonazione."
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot to be backed up must be available, but the current status is \"%s\"."
+msgstr ""
+"L'istantanea di cui deve essere eseguito il backup deve essere disponibile, "
+"ma lo stato corrente è \"%s\"."
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot with id of %s could not be found."
+msgstr "Impossibile trovare l'istantanea con id %s."
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
+msgstr "L'istantanea %s non deve far parte di un gruppo di coerenza."
+
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
msgid "Specified logical volume does not exist."
msgstr "Il volume logico specificato non esiste."
+#, python-format
+msgid "Specified snapshot group with id %s could not be found."
+msgstr "Impossibile trovare il gruppo di istantanee specificato con id %s. "
+
msgid "Specify a password or private_key"
msgstr "Specificare una password o private_key"
msgid "Specify san_password or san_private_key"
msgstr "Specifica san_password o san_private_key"
+msgid ""
+"Specify volume type name, description, is_public or a combination thereof."
+msgstr ""
+"Specificare il nome, la descrizione, is_public o una combinazione dei "
+"precedenti del tipo di volume."
+
+msgid "Split pair error."
+msgstr "Errore di divisione della coppia."
+
+msgid "Split replication failed."
+msgstr "Replica divisione non riuscita."
+
msgid "Start LUNcopy error."
msgstr "Errore di avvio LUNcopy."
msgid "Storage host %(svr)s not detected, verify name"
msgstr "Host di memoria %(svr)s non rilevato, verificare il nome "
+msgid "Storage pool is not configured."
+msgstr "Pool di archiviazione non configurato."
+
#, python-format
msgid "Storage profile: %(storage_profile)s not found."
msgstr "Profilo di archiviazione: %(storage_profile)s non trovato."
"Impossibile trovare il sistema di archiviazione per il pool "
"%(poolNameInStr)s."
+msgid "Storage-assisted migration failed during manage volume."
+msgstr ""
+"La migrazione assistita dall'archiviazione non è riuscita durante la "
+"gestione del volume."
+
#, python-format
msgid "StorageSystem %(array)s is not found."
msgstr "StorageSystem %(array)s non è stato trovato"
msgid "String with params: %s"
msgstr "Stringa con parametri: %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Sum of child usage '%(sum)s' is greater than free quota of '%(free)s' for "
+"project '%(proj)s' for resource '%(res)s'. Please lower the limit or usage "
+"for one or more of the following projects: '%(child_ids)s'"
+msgstr ""
+"La somma dell'utilizzo child '%(sum)s' è maggiore della quota disponibile di "
+"'%(free)s' per il progetto '%(proj)s' per la risorsa '%(res)s'. Ridurre il "
+"limite o l'utilizzo per uno o più dei seguenti progetti: '%(child_ids)s'"
+
+msgid "Switch over pair error."
+msgstr "Errore di passaggio alla coppia."
+
+msgid "Sync pair error."
+msgstr "Errore di sincronizzazione della coppia."
+
msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed."
msgstr "Sincronizzazione volume secondario con il primario non riuscita."
+#, python-format
+msgid "System %(id)s found with bad password status - %(pass_status)s."
+msgstr "Sistema %(id)s trovato con stato password errata - %(pass_status)s."
+
#, python-format
msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s."
msgstr "%(id)s di sistema trovati in stato non valido - %(status)s."
"Creare un database utilizzando 'cinder-manage db sync' prima di eseguire "
"questo comando."
+#, python-format
+msgid ""
+"The array does not support the storage pool setting for SLO %(slo)s and "
+"workload %(workload)s. Please check the array for valid SLOs and workloads."
+msgstr ""
+"L'array non supporta l'impostazione del pool di archiviazione per SLO "
+"%(slo)s e carico di lavoro %(workload)s. Controllare l'array per SLO e "
+"carichi di lavoro validi."
+
+msgid ""
+"The back-end where the volume is created does not have replication enabled."
+msgstr "Il back-end in cui viene creato il volume non ha la replica abilitata."
+
#, python-format
msgid ""
"The command %(cmd)s failed. (ret: %(ret)s, stdout: %(out)s, stderr: %(err)s)"
msgid "The extraspec: %(extraspec)s is not valid."
msgstr "Specifica supplementare: %(extraspec)s non valida."
+#, python-format
+msgid "The failed-over volume could not be deleted: %s"
+msgstr "Impossibile eliminare il volume sottoposto a failover: %s"
+
#, python-format
msgid "The following elements are required: %s"
msgstr "Sono richiesti i seguenti elementi: %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"The following migrations have a downgrade, which are not allowed: \n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+"Nelle seguenti migrazioni manca un downgrade che non è consentito:\n"
+"\t%s"
+
msgid "The host group or iSCSI target could not be added."
msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo di host o la destinazione iSCSI."
msgid "The host group or iSCSI target was not found."
msgstr "Non è stato trovato il gruppo di host o la destinazione iSCSI."
+msgid ""
+"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes "
+"and resume replication on the 3PAR backends."
+msgstr ""
+"L'host non è pronto per eseguire di nuovo il failover. Risincronizzare i "
+"volumi e riprendere la replica sui backend 3PAR."
+
+msgid ""
+"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes "
+"and resume replication on the LeftHand backends."
+msgstr ""
+"L'host non è pronto per eseguire di nuovo il failover. Risincronizzare i "
+"volumi e riprendere la replica sui backend LeftHand."
+
+msgid ""
+"The host is not ready to be failed back. Please resynchronize the volumes "
+"and resume replication on the Storwize backends."
+msgstr ""
+"L'host non è pronto per eseguire di nuovo il failover. Risincronizzare i "
+"volumi e riprendere la replica sui backend Storwize."
+
#, python-format
msgid "The iSCSI CHAP user %(user)s does not exist."
msgstr "L'utente iSCSI CHAP %(user)s non esiste."
msgid "The parent backup must be available for incremental backup."
msgstr "Il backup parent deve essere disponibile per il backup incrementale."
+#, python-format
+msgid "The provided snapshot '%s' is not a snapshot of the provided volume."
+msgstr "L'istantanea fornita '%s' non è un'istantanea del volume fornito."
+
+msgid ""
+"The reference to the volume in the backend should have the format "
+"file_system/volume_name (volume_name cannot contain '/')"
+msgstr ""
+"Il riferimento al volume nel backend deve avere il formato file_system/"
+"volume_name (volume_name non può contenere '/')"
+
+#, python-format
+msgid "The remote retention count must be %s or less."
+msgstr "Il conteggio memorizzazione remoto deve essere %s o inferiore."
+
+msgid ""
+"The replication mode was not configured correctly in the volume type "
+"extra_specs. If replication:mode is periodic, replication:sync_period must "
+"also be specified and be between 300 and 31622400 seconds."
+msgstr ""
+"La modalità di replica non è stata configurata correttamente nel tipo di "
+"volume extra_specs. Se replication:mode è periodic, replication:sync_period "
+"deve essere specificato e deve essere compreso tra 300 e 31622400 secondi."
+
+#, python-format
+msgid "The replication sync period must be at least %s seconds."
+msgstr ""
+"Il periodo di sincronizzazione replica deve essere di almeno %s secondi."
+
#, python-format
msgid ""
"The requested size : %(requestedSize)s is not the same as resulting size: "
msgid "The results are invalid."
msgstr "I risultati non sono validi."
+#, python-format
+msgid "The retention count must be %s or less."
+msgstr "Il conteggio memorizzazione deve essere %s o inferiore."
+
msgid "The snapshot cannot be created when the volume is in maintenance mode."
msgstr ""
"L'istantanea non può essere creata quando il volume è in modalità di "
msgid "The specified %(desc)s is busy."
msgstr "Il %(desc)s specificato è occupato."
+#, python-format
+msgid "The specified LUN does not belong to the given pool: %s."
+msgstr "La LUN specificata non appartiene al pool indicato: %s."
+
#, python-format
msgid ""
"The specified ldev %(ldev)s could not be managed. The ldev must not be "
msgid "The specified volume is mapped to a host."
msgstr "Il volume specificato è associato a un host."
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage array password for %s is incorrect, please update the configured "
+"password."
+msgstr ""
+"La password dell'array di archiviazione per %s non è corretta, aggiornare la "
+"password configurata."
+
#, python-format
msgid "The storage backend can be used. (config_group: %(config_group)s)"
msgstr ""
"È possibile utilizzare il backend di memoria. (config_group: "
"%(config_group)s)"
+#, python-format
+msgid ""
+"The storage device does not support %(prot)s. Please configure the device to "
+"support %(prot)s or switch to a driver using a different protocol."
+msgstr ""
+"Il dispositivo di archiviazione non supporta %(prot)s. Configurare il "
+"dispositivo per supportare %(prot)s o passare a un driver che utilizza un "
+"protocollo diverso."
+
#, python-format
msgid ""
"The striped meta count of %(memberCount)s is too small for volume: "
msgid "There is no virtual disk device."
msgstr "Non esistono unità del disco virtuale."
+#, python-format
+msgid "There was an error adding the volume to the remote copy group: %s."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'aggiunta del volume al gruppo di copie "
+"remote: %s."
+
+#, python-format
+msgid "There was an error creating the cgsnapshot: %s"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione di cgsnapshot: %s."
+
+#, python-format
+msgid "There was an error creating the remote copy group: %s."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la creazione del gruppo di copie remote: "
+"%s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error setting the sync period for the remote copy group: %s."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'impostazione del periodo di "
+"sincronizzazione per il gruppo di copie remoto: %s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error setting up a remote copy group on the 3PAR arrays: "
+"('%s'). The volume will not be recognized as replication type."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la configurazione di un gruppo di copie "
+"remoto sugli array 3PAR:('%s'). Il volume non verrà riconosciuto come tipo "
+"di replica."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error setting up a remote schedule on the LeftHand arrays: "
+"('%s'). The volume will not be recognized as replication type."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la configurazione di una pianificazione "
+"remota sugli array LeftHand:('%s'). Il volume non verrà riconosciuto come "
+"tipo di replica."
+
+#, python-format
+msgid "There was an error starting remote copy: %s."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'avvio della copia remota: %s."
+
#, python-format
msgid "There's no Gluster config file configured (%s)"
msgstr "Nessun file di configurazione Gluster configurato (%s)"
"cluster ceph. Se il valore è < 0, nessun timeout viene impostato e viene "
"utilizzato il valore librados predefinito."
+#, python-format
+msgid "Timeout while calling %s "
+msgstr "Timeout durante la chiamata di %s "
+
#, python-format
msgid "Timeout while requesting %(service)s API."
msgstr "Richiesta dell'API di %(service)s scaduta."
+#, python-format
+msgid "Timeout while requesting capabilities from backend %(service)s."
+msgstr ""
+"Timeout durante la richiesta delle funzionalità dal backend %(service)s."
+
#, python-format
msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il trasferimento %(transfer_id)s."
msgid "Type access modification is not applicable to public volume type."
msgstr "Modifica di accesso tipo non applicabile al tipo di volume pubblico. "
+msgid "Type cannot be converted into NaElement."
+msgstr "Il tipo non può essere convertito in NaElement."
+
#, python-format
msgid "TypeError: %s"
msgstr "TypeError: %s"
msgstr ""
"Gli UUID %s sono presenti nell'elenco dei volumi di aggiunta e rimozione."
+#, python-format
+msgid "Unable to access the Storwize back-end for volume %s."
+msgstr "Impossibile accedere al back-end Storwize per il volume %s."
+
msgid "Unable to access the backend storage via file handle."
msgstr "Impossibile accedere alla memoria backend attraverso la gestione file."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere l'host Cinder a apphosts per lo spazio %(space)s"
+#, python-format
+msgid "Unable to complete failover of %s."
+msgstr "Impossibile completare il failover di %s."
+
msgid "Unable to connect or find connection to host"
msgstr "Impossibile connettersi o trovare la connessione all'host"
msgid "Unable to create consistency group %s"
msgstr "Impossibile creare il gruppo di coerenza %s"
+msgid "Unable to create lock. Coordination backend not started."
+msgstr "Impossibile creare il blocco. Backend di coordinazione non avviato."
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to create or get default storage group for FAST policy: "
msgid "Unable to create replica clone for volume %s."
msgstr "Impossibile creare il clone della replica per il volume %s."
+#, python-format
+msgid "Unable to create the relationship for %s."
+msgstr "Impossibile creare la relazione per %s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(snap)s."
+msgstr "Impossibile creare il volume %(name)s da %(snap)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(vol)s."
+msgstr "Impossibile creare il volume %(name)s da %(vol)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %s"
+msgstr "Impossibile creare il volume %s"
+
+msgid "Unable to create volume. Backend down."
+msgstr "Impossibile creare il volume. Backend disattivo."
+
#, python-format
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea del gruppo di coerenza %s "
+#, python-format
+msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
+msgstr "Impossibile eliminare il volume codificato: %s."
+
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "Impossibile eliminare l'istantanea %(id)s, stato: %(status)s."
msgstr "Impossibile eliminare la politica di istantanea sul volume %s. "
#, python-format
-msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s."
+msgid ""
+"Unable to delete the target volume for volume %(vol)s. Exception: %(err)s."
msgstr ""
-"Impossibile determinare il nome dell'istantanea in Purity per l'istantanea "
-"%(id)s."
+"Impossibile eliminare il volume di destinazione per il volume %(vol)s. "
+"Eccezione: %(err)s."
-msgid "Unable to determine system id."
-msgstr "Impossibile determinare l'id sistema."
+msgid ""
+"Unable to detach volume. Volume status must be 'in-use' and attach_status "
+"must be 'attached' to detach."
+msgstr ""
+"Impossibile scollegare il volume. Lo stato del volume deve essere 'in-use' e "
+"attach_status deve essere 'attached' per scollegarlo. "
-msgid "Unable to determine system name."
-msgstr "Impossibile determinare il nome sistema."
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to determine secondary_array from supplied secondary: %(secondary)s."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare secondary_array dall'array secondario fornito: "
+"%(secondary)s."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare il nome dell'istantanea in Purity per l'istantanea "
+"%(id)s."
+
+msgid "Unable to determine system id."
+msgstr "Impossibile determinare l'id sistema."
+
+msgid "Unable to determine system name."
+msgstr "Impossibile determinare il nome sistema."
#, python-format
msgid ""
"Impossibile eseguire operazioni di gestione istantanea con la versione API "
"REST Purity %(api_version)s, richiesta %(required_versions)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to do replication with Purity REST API version %(api_version)s, "
+"requires one of %(required_versions)s."
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire la replica con la versione API REST Purity "
+"%(api_version)s, richiesta una tra le versioni %(required_versions)s."
+
+msgid "Unable to enable replication and snapcopy at the same time."
+msgstr "Impossibile abilitare replica e snapcopy contemporaneamente."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to establish the partnership with the Storwize cluster %s."
+msgstr "Impossibile stabilire la relazione con il cluster Storwize %s."
+
#, python-format
msgid "Unable to extend volume %s"
msgstr "Impossibile estendere il volume %s."
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to fail-over the volume %(id)s to the secondary back-end, because the "
+"replication relationship is unable to switch: %(error)s"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire il failover del volume %(id)s sul back-end secondario, "
+"in quanto la relazione di replica non è in grado di eseguire il passaggio: "
+"%(error)s"
+
+msgid ""
+"Unable to failback to \"default\", this can only be done after a failover "
+"has completed."
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire il failback su \"default\", è possibile eseguire questa "
+"operazione solo dopo il completamento di un failover."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to failover to replication target:%(reason)s)."
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire il failover sulla destinazione di replica:%(reason)s)."
+
msgid "Unable to fetch connection information from backend."
msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sulla connessione dal backend."
msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s"
msgstr "Impossibile trovare il gruppo volume: %(vg_name)s"
+msgid "Unable to find failover target, no secondary targets configured."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare la destinazione di failover, nessuna destinazione "
+"secondaria configurata."
+
msgid "Unable to find iSCSI mappings."
msgstr "Impossibile trovare associazioni iSCSI. "
msgid "Unable to find system log file!"
msgstr "Impossibile trovare il file di log di sistema."
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find viable pg snapshot to use forfailover on selected secondary "
+"array: %(id)s."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'istantanea pg utilizzabile da utilizzare per il "
+"failover sull'array secondario selezionato: %(id)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find viable secondary array fromconfigured targets: %(targets)s."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare l'array secondario utilizzabile da destinazioni "
+"configurate: %(targets)s."
+
#, python-format
msgid "Unable to find volume %s"
msgstr "Impossibile trovare il volume %s"
"Impossibile acquisire gli endpoint di destinazione per hardwareId "
"%(hardwareIdInstance)s."
+msgid "Unable to get the name of the masking view."
+msgstr "Impossibile ottenere il nome della vista di mascheramento."
+
+msgid "Unable to get the name of the portgroup."
+msgstr "Impossibile ottenere il nome del gruppo di porte."
+
+#, python-format
+msgid "Unable to get the replication relationship for volume %s."
+msgstr "Impossibile ottenere la relazione di replica per il volume %s."
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. It is the source volume of "
msgid "Unable to locate an SVM that is managing the IP address '%s'"
msgstr "Impossibile individuare un SVM che stia gestendo l'indirizzo IP '%s'"
+#, python-format
+msgid "Unable to locate specified replay profiles %s "
+msgstr "Impossibile individuare i profili di risposta specificati %s "
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to manage existing volume. Volume %(volume_ref)s already managed."
msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s"
msgstr "Impossibile ridenominare il volume %(existing)s in %(newname)s"
+#, python-format
+msgid "Unable to retrieve snapshot group with id of %s."
+msgstr "Impossibile richiamare il gruppo di istantanee con id %s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retype %(specname)s, expected to receive current and requested "
+"%(spectype)s values. Value received: %(spec)s"
+msgstr ""
+"Impossibile riscrivere %(specname)s, era previsto di ricevere i valori "
+"%(spectype)s corrente e richiesto. Valore ricevuto: %(spec)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the "
"Impossibile eseguire la riscrittura: L'azione corrente richiede una copia "
"volume, non consentita quando il nuovo tipo è replica. Volume = %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to set up mirror mode replication for %(vol)s. Exception: %(err)s."
+msgstr ""
+"Impossibile configurare la replica della modalità mirror per %(vol)s. "
+"Eccezione: %(err)s."
+
#, python-format
msgid "Unable to snap Consistency Group %s"
msgstr "Impossibile eseguire istantanea del gruppo di coerenza %s"
"Stato associazione imprevisto %(status)s per l'associazione %(id)s. "
"Attributi: %(attr)s."
+#, python-format
+msgid "Unexpected output. Expected [%(expected)s] but received [%(output)s]"
+msgstr "Output imprevisto. Previsto [%(expected)s] ma ricevuto [%(output)s]"
+
msgid "Unexpected response from Nimble API"
msgstr "Risposta imprevista dall'API Nimble"
+msgid "Unexpected response from Tegile IntelliFlash API"
+msgstr "Risposta imprevista dall'API Tegile IntelliFlash"
+
msgid "Unexpected status code"
msgstr "Codice di stato imprevisto"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected status code from the switch %(switch_id)s with protocol "
+"%(protocol)s for url %(page)s. Error: %(error)s"
+msgstr ""
+"Codice di stato imprevisto dallo switch %(switch_id)s con protocollo "
+"%(protocol)s per url %(page)s. Errore: %(error)s"
+
msgid "Unknown Gluster exception"
msgstr "Eccezione Gluster sconosciuta"
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. "
+"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property "
+"to the volume and set its value to False. Alternatively, Set the value of "
+"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this "
+"restriction."
+msgstr ""
+"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione "
+"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema "
+"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su "
+"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione "
+"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unknown if the volume: %s to be managed is already being managed by Cinder. "
+"Aborting manage volume. Please add 'cinder_managed' custom schema property "
+"to the volume and set its value to False. Alternatively, set the value of "
+"cinder config policy 'zfssa_manage_policy' to 'loose' to remove this "
+"restriction."
+msgstr ""
+"Si ignora se il volume: %s da gestire è già gestito da Cinder. Interruzione "
+"della gestione del volume. Aggiungere la proprietà dello schema "
+"personalizzato 'cinder_managed' al volume e impostare il relativo valore su "
+"False. In alternativa, impostare il valore della politica di configurazione "
+"di cinder 'zfssa_manage_policy' su 'loose' per rimuovere questa restrizione."
+
+#, python-format
+msgid "Unknown operation %s."
+msgstr "Operazione %s sconosciuta."
+
#, python-format
msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s"
msgstr "Comando %(cmd)s sconosciuto o non supportato"
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'."
msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'."
+msgid "Unmanage and cascade delete options are mutually exclusive."
+msgstr ""
+"Le opzioni di disabilitazione ed eliminazione a catena si escludono "
+"reciprocamente."
+
+msgid "Unmanage volume not implemented."
+msgstr "Disabilitazione gestione volume non implementata."
+
+msgid "Unmanaging of snapshots from 'failed-over' volumes is not allowed."
+msgstr ""
+"L'annullamento della gestione di istantanee da volumi sottoposti a failover "
+"non è consentito."
+
+msgid "Unmanaging of snapshots from failed-over volumes is not allowed."
+msgstr ""
+"L'annullamento della gestione di istantanee da volumi sottoposti a failover "
+"non è consentito."
+
#, python-format
msgid "Unrecognized QOS keyword: \"%s\""
msgstr "Parola chiave QoS non riconosciuta: \"%s\" "
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "Valore read_deleted non riconosciuto '%s'"
+#, python-format
+msgid "Unset gcs options: %s"
+msgstr "Opzioni gcs non impostate: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Unsuccessful iscsiadm. Exception is %(ex)s. "
+msgstr "iscsiadm non riuscito. L'eccezione è %(ex)s. "
+
msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version."
msgstr "Versione ONTAP dati in cluster non supportata."
"solo a progettinella stessa gerarchia del progetto che è l'ambito degli "
"utenti. "
+msgid "Update list, doesn't include volume_id"
+msgstr "Aggiorna elenco, non includere volume_id"
+
msgid "Updated At"
msgstr "Aggiornato a"
msgid "User not authorized to perform WebDAV operations."
msgstr "L'utente non è autorizzato ad eseguire le operazioni WebDAV."
+msgid "UserName is not configured."
+msgstr "UserName non configurato."
+
+msgid "UserPassword is not configured."
+msgstr "UserPassword non configurato."
+
msgid ""
"V2 rollback - Volume in another storage group besides default storage group."
msgstr ""
msgid "V3 rollback"
msgstr "Rollback V3 "
+msgid "VF is not enabled."
+msgstr "VF non è abilitato."
+
#, python-format
msgid "VV Set %s does not exist."
msgstr "L'impostazione VV %s non esiste."
"La versione %(req_ver)s non è supportata dall'API. Il valore minimo è "
"%(min_ver)s ed il massimo è %(max_ver)s."
+#, python-format
+msgid "VersionedObject %s cannot retrieve object by id."
+msgstr "VersionedObject %s non può richiamare l'oggetto mediante l'id."
+
+#, python-format
+msgid "VersionedObject %s does not support conditional update."
+msgstr "VersionedObject %s non supporta l'aggiornamento condizionale."
+
#, python-format
msgid "Virtual volume '%s' doesn't exist on array."
msgstr "Il volume virtuale '%s' non esiste nell'array."
"Volume %(name)s non trovato nell'array. Impossibile determinare se vi sono "
"volumi associati."
+#, python-format
+msgid "Volume %(name)s was created in VNX, but in %(state)s state."
+msgstr "Il volume %(name)s è stato creato in VNX, ma nello stato %(state)s."
+
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s could not be created in pool %(pool)s."
msgstr "Impossibile creare il volume %(vol)s nel pool %(pool)s."
msgid "Volume %s could not be created."
msgstr "Impossibile creare il volume %s."
+#, python-format
+msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA"
+msgstr "Il volume %s non esiste in Nexenta SA"
+
+#, python-format
+msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance"
+msgstr "Il volume %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store"
+
#, python-format
msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping."
msgstr "Sul volume %s non è specificato provider_location; ignorato."
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
msgstr "Il volume %s non esiste nell'array."
+#, python-format
+msgid "Volume %s doesn't exist on the ZFSSA backend."
+msgstr "Il volume %s non esiste sul backend ZFSSA."
+
+#, python-format
+msgid "Volume %s is already managed by OpenStack."
+msgstr "Il volume %s è già gestito da OpenStack."
+
#, python-format
msgid "Volume %s is already part of an active migration."
msgstr "Il volume %s è già parte di una migrazione attiva."
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume %s is not of replicated type. This volume needs to be of a volume "
+"type with the extra spec replication_enabled set to '<is> True' to support "
+"replication actions."
+msgstr ""
+"Il volume %s non è di tipo replicato. Questo volume deve essere un tipo di "
+"volume con la specifica supplementare replication_enabled impostata su '<is> "
+"True' per supportare le azioni di replica."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack."
+msgstr ""
+"Il volume %s è online. Impostare il volume su offline per la gestione "
+"tramite OpenStack."
+
#, python-format
msgid "Volume %s must not be part of a consistency group."
msgstr "Il volume %s non deve fare parte di un gruppo di coerenza."
msgid "Volume Type id must not be None."
msgstr "L'id del tipo di volume non deve essere None."
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume [%(cb_vol)s] was not found at CloudByte storage corresponding to "
+"OpenStack volume [%(ops_vol)s]."
+msgstr ""
+"Volume [%(cb_vol)s] non trovato nella memoria CloudByte corrispondente al "
+"volume OpenStack [%(ops_vol)s]."
+
#, python-format
msgid "Volume [%s] not found in CloudByte storage."
msgstr "Volume [%s] non rilevato nell'archivio CloudByte."
msgid "Volume cannot be restored since it contains snapshots."
msgstr "Impossibile ripristinare il volume perché contiene delle istantanee."
+msgid "Volume create failed while extracting volume ref."
+msgstr ""
+"Creazione del volume non riuscita durante l'estrazione del riferimento del "
+"volume."
+
#, python-format
msgid "Volume device file path %s does not exist."
msgstr "Il percorso del file del dispositivo del volume %s non esiste."
msgid "Volume driver reported an error: %(message)s"
msgstr "Il driver del volume ha riportato un errore: %(message)s"
+msgid "Volume has a temporary snapshot that can't be deleted at this time."
+msgstr ""
+"Il volume ha un'istantanea temporanea che non può essere eliminata in questo "
+"momento."
+
+msgid "Volume has children and cannot be deleted!"
+msgstr "Il volume ha elementi child e non può essere eliminata."
+
#, python-format
msgid "Volume in consistency group %s is attached. Need to detach first."
msgstr ""
"Il volume deve trovarsi nella stessa area di disponibilità così come il "
"volume di origine"
+msgid "Volume must have a volume type"
+msgstr "Il volume deve avere un tipo di volume"
+
msgid "Volume must not be part of a consistency group."
msgstr "Il volume non deve far parte di un gruppo di coerenza."
msgid "Volume not found on configured storage backend."
msgstr "Volume non trovato sul backend di archiviazione configurato."
+msgid ""
+"Volume not found on configured storage backend. If your volume name contains "
+"\"/\", please rename it and try to manage again."
+msgstr ""
+"Volume non trovato nel backend di archiviazione configurato. Se il nome "
+"volume contiene \"/\", ridenominarlo e provare a gestirlo di nuovo."
+
msgid "Volume not found on configured storage pools."
msgstr "Volume non trovato nei pool di archiviazione configurati."
msgid "Volume not found."
msgstr "Volume non trovato."
+msgid "Volume not unique."
+msgstr "Volume non univoco."
+
msgid "Volume not yet assigned to host."
msgstr "Il volume non è stato ancora assegnato all'host."
"La dimensione del volume è stata ridotta dall'ultimo backup. Eseguire un "
"backup completo."
+msgid "Volume size must be a multiple of 1 GB."
+msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB."
+
+msgid "Volume size must be multiple of 1 GB."
+msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB."
+
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
msgstr "La dimensione del volume deve essere un multiplo di 1 GB. "
msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"."
msgstr "Lo stato del volume deve essere \"available\" o \"in-use\"."
+#, python-format
+msgid "Volume status must be %s to reserve."
+msgstr "Lo stato del volume deve essere %s per eseguire la prenotazione."
+
msgid "Volume status must be 'available'."
msgstr "Lo stato del volume deve essere 'available'."
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "Il volume con id volume %s non esiste. "
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
+"have snapshots."
+msgstr ""
+"Il volume %s non deve essere sottoposto a migrazione, essere collegato, far "
+"parte di un gruppo di coerenza o avere istantanee."
+
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "
"Il volume: %(volumeName)s non è un volume concatenato. È possibile solo "
"eseguire l'estensione su un volume concatenato. Uscire..."
+#, python-format
+msgid "Volume: %(volumeName)s was not added to storage group %(sgGroupName)s."
+msgstr ""
+"Il volume: %(volumeName)s non è stato aggiunto al gruppo di archiviazione "
+"%(sgGroupName)s."
+
#, python-format
msgid "Volume: %s could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il volume %s."
+#, python-format
+msgid "Volume: %s is already being managed by Cinder."
+msgstr "Il volume: %s è già in fase di importazione da Cinder."
+
msgid "Volumes will be chunked into objects of this size (in megabytes)."
msgstr ""
"I volumi verranno suddivisi in oggetti di questa dimensione (in megabyte)."
+msgid ""
+"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
+msgstr "Volumi/account superati sugli account SolidFire primario e secondario."
+
#, python-format
msgid ""
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
msgid "Wait replica complete timeout."
msgstr "Timeout di attesa del completamento replica."
+#, python-format
+msgid "Wait synchronize failed. Running status: %s."
+msgstr "Sincronizzazione attesa non riuscita. Stato esecuzione: %s."
+
msgid ""
"Waiting for all nodes to join cluster. Ensure all sheep daemons are running."
msgstr ""
"In attesa che tutti i nodi partecipino al cluster. Verificare che tutti i "
"daemon sheep siano in esecuzione. "
+msgid "We should not do switch over on primary array."
+msgstr "Non è consigliabile passare all'array primario."
+
+msgid "Wrong resource call syntax"
+msgstr "Sintassi chiamata risorsa errata"
+
msgid "X-IO Volume Driver exception!"
msgstr "Eccezione X-IO Volume Driver!"
+msgid "XML support has been deprecated and will be removed in the N release."
+msgstr "Il supporto XML è obsoleto e verrà rimosso nella release N."
+
msgid "XtremIO not configured correctly, no iscsi portals found"
msgstr "XtremIO non configurato correttamente, nessun portale iscsi trovato"
msgid "You must implement __call__"
msgstr "È necessario implementare __call__"
+msgid ""
+"You must install hpe3parclient before using 3PAR drivers. Run \"pip install "
+"python-3parclient\" to install the hpe3parclient."
+msgstr ""
+"È necessario installare hpe3parclient prima di utilizzare i driver 3PAR. "
+"Eseguire \"pip install python-3parclient\" per installare hpe3parclient."
+
msgid "You must supply an array in your EMC configuration file."
msgstr "È necessario fornire un array nel file di configurazione EMC."
msgid "_create_host: No connector ports."
msgstr "_create_host: Nessuna porta connettore."
+msgid "_create_local_cloned_volume, Replication Service not found."
+msgstr "_create_local_cloned_volume, Servizio di replica non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_create_local_cloned_volume, volumename: %(volumename)s, sourcevolumename: "
+"%(sourcevolumename)s, source volume instance: %(source_volume)s, target "
+"volume instance: %(target_volume)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_create_local_cloned_volume, nome volume: %(volumename)s, nome volume di "
+"origine: %(sourcevolumename)s, istanza volume di origine: %(source_volume)s, "
+"istanza volume di destinazione: %(target_volume)s, Codice di ritorno: "
+"%(rc)lu, Errore: %(errordesc)s."
+
#, python-format
msgid ""
"_create_vdisk %(name)s - did not find success message in CLI output.\n"
" stdout: %(out)s\n"
" stderr: %(err)s"
+msgid "_create_volume_name, id_code is None."
+msgstr "_create_volume_name, id_code è None."
+
+msgid "_delete_copysession, Cannot find Replication Service"
+msgstr "_delete_copysession, Impossibile trovare il servizio di replica"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copy session type is undefined! copy session: "
+"%(cpsession)s, copy type: %(copytype)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession, copy session type is undefined! sessione di copia: "
+"%(cpsession)s, tipo di copia: %(copytype)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, "
+"Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, "
+"Errore: %(errordesc)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service "
+"not found."
+msgstr ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service "
+"non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+msgid "_extend_volume_op: Extending a volume with snapshots is not supported."
+msgstr ""
+"_extend_volume_op: l'estensione di un volume con le istantanee non è "
+"supportata."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associators: "
+"FUJITSU_AuthorizedTarget, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associatori: "
+"FUJITSU_AuthorizedTarget, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, "
+"impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: "
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: "
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, "
+"Cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, "
+"impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, "
+"impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid "_find_initiator_names, connector: %(connector)s, initiator not found."
+msgstr ""
+"_find_initiator_names, connector: %(connector)s, iniziatore non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_drvcfg, filename: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, data is None!! "
+"Please edit driver configuration file and correct."
+msgstr ""
+"_get_drvcfg, nome file: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, i dati sono "
+"None. Modificare il file di configurazione del driver e correggerlo."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_connection, filename: %(filename)s, ip: %(ip)s, port: %(port)s, "
+"user: %(user)s, passwd: ****, url: %(url)s, FAILED!!."
+msgstr ""
+"_get_eternus_connection, nome file: %(filename)s, ip: %(ip)s, porta: "
+"%(port)s, utente: %(user)s, password: ****, url: %(url)s, NON RIUSCITO."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip list: %(iscsiip_list)s, iqn not found."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip list: %(iscsiip_list)s, iqn non "
+"trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: "
+"CIM_BindsTo, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: "
+"CIM_BindsTo, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, EnumerateInstanceNames, "
+"impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, GetInstance, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, GetInstance, "
+"impossibile connettersi a ETERNUS."
+
#, python-format
msgid ""
"_get_hdr_dic: attribute headers and values do not match.\n"
"_get_host_from_connector non è riuscito a restituire il nome host per il "
"connettore."
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity from aglist/vol_instance failed, "
+"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc, richiamo host-affinity da aglist/vol_instance non riuscito, "
+"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity instance failed, volmap: %(volmap)s, "
+"GetInstance, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc, richiamo istanza host-affinity non riuscito, volmap: "
+"%(volmap)s, GetInstance, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, Associators: FUJITSU_SAPAvailableForElement, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi, Associatori: FUJITSU_SAPAvailableForElement, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, impossibile connettersi "
+"a ETERNUS."
+
+msgid "_get_target_port, EnumerateInstances, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_target_port, EnumerateInstances, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid "_get_target_port, protcol: %(protocol)s, target_port not found."
+msgstr ""
+"_get_target_port, protcol: %(protocol)s, porta di destinazione non trovata."
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay: Impossibile trovare l'istantanea denominata %s"
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find volume id %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay: Impossibile trovare l'id volume %s"
+
+msgid "_get_unmanaged_replay: Must specify source-name."
+msgstr "_get_unmanaged_replay: È necessario specificare source-name."
+
msgid ""
"_get_vdisk_map_properties: Could not get FC connection information for the "
"host-volume connection. Is the host configured properly for FC connections?"
"_get_vdisk_map_properties: Nessun nodo trovato nel gruppo I/O %(gid)s per il "
"volume %(vol)s."
+#, python-format
+msgid ""
+"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: "
+"%(uid)s, initiator: %(initiator)s, target: %(tgt)s, aglist: %(aglist)s, "
+"Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: "
+"%(uid)s, iniziatore: %(initiator)s, destinazione: %(tgt)s, aglist: "
+"%(aglist)s, Storage Configuration Service non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, "
+"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service "
+"not found."
+msgstr ""
+"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, "
+"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service "
+"non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, "
+"AffinityGroup: %(ag)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, "
+"AffinityGroup: %(ag)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, impossibile connettersi a ETERNUS."
+
msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
msgstr ""
"_update_volume_stats: Impossibile ottenere i dati del pool dell'archivio."
+#, python-format
+msgid ""
+"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, copysession state is "
+"BROKEN."
+msgstr ""
+"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, lo stato della sessione "
+"di copia è BROKEN."
+
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
msgid "being attached by different mode"
msgstr "in fase di collegamento tramite una modalità differente"
+#, python-format
+msgid "call failed: %r"
+msgstr "chiamata non riuscita: %r"
+
+msgid "call failed: GARBAGE_ARGS"
+msgstr "chiamata non riuscita: GARBAGE_ARGS"
+
+msgid "call failed: PROC_UNAVAIL"
+msgstr "chiamata non riuscita: PROC_UNAVAIL"
+
+#, python-format
+msgid "call failed: PROG_MISMATCH: %r"
+msgstr "chiamata non riuscita: PROG_MISMATCH: %r"
+
+msgid "call failed: PROG_UNAVAIL"
+msgstr "chiamata non riuscita: PROG_UNAVAIL"
+
#, python-format
msgid "can't find lun-map, ig:%(ig)s vol:%(vol)s"
msgstr "impossibile trovare lun-map, ig:%(ig)s vol:%(vol)s"
msgid "cg-%s"
msgstr "gc-%s"
+msgid "cgsnapshot assigned"
+msgstr "cgsnapshot assegnato"
+
+msgid "cgsnapshot changed"
+msgstr "cgsnapshot modificato"
+
+msgid "cgsnapshots assigned"
+msgstr "cgsnapshots assegnati"
+
+msgid "cgsnapshots changed"
+msgstr "cgsnapshots modificati"
+
msgid ""
"check_for_setup_error: Password or SSH private key is required for "
"authentication: set either san_password or san_private_key option."
msgid "check_for_setup_error: Unable to determine system name."
msgstr "check_for_setup_error: Impossibile determinare il nome del sistema."
+msgid "check_hypermetro_exist error."
+msgstr "Errore check_hypermetro_exist."
+
#, python-format
msgid "clone depth exceeds limit of %s"
msgstr "la profondità del clone supera il limite di %s"
+msgid "consistencygroup assigned"
+msgstr "consistencygroup assegnato"
+
+msgid "consistencygroup changed"
+msgstr "consistencygroup modificato"
+
msgid "control_location must be defined"
msgstr "control_location deve essere definito"
+msgid "create_cloned_volume, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr "create_cloned_volume, il volume di origine non esiste in ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_cloned_volume, target volume instancename: %(volume_instancename)s, "
+"Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_cloned_volume, nome istanza volume di destinazione: "
+"%(volume_instancename)s, Richiamo istanza non riuscito."
+
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr ""
"create_cloned_volume: la dimensione dell'origine e della destinazione sono "
"differenti."
+#, python-format
+msgid ""
+"create_cloned_volume: source volume %(src_vol)s size is %(src_size)dGB and "
+"doesn't fit in target volume %(tgt_vol)s of size %(tgt_size)dGB."
+msgstr ""
+"create_cloned_volume: la dimensione del volume di origine %(src_vol)s è "
+"%(src_size)dGB e non si adatta al volume di destinazione %(tgt_vol)s di "
+"dimensione %(tgt_size)dGB."
+
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src must be creating from a CG snapshot, or a "
+"source CG."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src deve essere creato da un'istantanea CG o da "
+"un CG di origine."
+
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src supporta solo un'origine cgsnapshot o "
+"un'origine del gruppo di coerenza. Non possono essere utilizzate più origini."
+
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src supporta un'origine cgsnapshot o un'origine "
+"del gruppo di coerenza. Non possono essere utilizzate più origini."
+
#, python-format
msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist."
msgstr "create_copy: vdisk origine %(src)s (%(src_id)s) non esiste."
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host: Nessun iniziatore o wwpns fornito."
+msgid "create_hypermetro_pair error."
+msgstr "Errore create_hypermetro_pair."
+
+#, python-format
+msgid "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, source volume name: "
+"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, dest volume name: "
+"%(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, nome volume di origine: "
+"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, nome volume di "
+"destinazione: %(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, "
+"Errore: %(errordesc)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, source volume not found on "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, volume di origine non trovato "
+"su ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Replication Service not found."
+msgstr ""
+"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Server di replica non trovato."
+
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr "create_snapshot: richiesta del volume di origine non riuscita."
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, impossibile "
+"connettersi a ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, "
+"Codice di ritorno: %(rc)lu, Errore: %(errordesc)s."
+
+msgid "create_volume_from_snapshot, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_volume_from_snapshot, il volume di origine non esiste in ETERNUS."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume_from_snapshot, target volume instancename: "
+"%(volume_instancename)s, Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_volume_from_snapshot, nome istanza volume di destinazione: "
+"%(volume_instancename)s, Richiamo istanza non riuscito."
+
#, python-format
msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
msgstr "create_volume_from_snapshot: l'istantanea %(name)s non esiste."
"eliminazione: %(vol_id)s non ha eseguito dsmc con stdout: %(out)s\n"
" stderr: %(err)s"
+msgid "delete_hypermetro error."
+msgstr "Errore delete_hypermetro."
+
+#, python-format
+msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing."
+msgstr "delete_initiator: ACL %s non trovato. Continuare."
+
+msgid "delete_replication error."
+msgstr "Errore delete_replication."
+
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr ""
"errore di scrittura dell'oggetto in swift, MD5 dell'oggetto in swift "
"%(etag)s non è uguale a MD5 dell'oggetto inviato a swift %(md5)s"
+#, python-format
+msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service non trovato."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s."
+msgstr ""
+"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Codice di ritorno: %(rc)lu, "
+"Errore: %(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s."
+
+#, python-format
+msgid "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume not found."
+msgstr "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume non trovato."
+
msgid "failed to create new_volume on destination host"
msgstr "impossibile creare new_volume nell'host di destinazione"
msgid "fileno() not supported by RBD()"
msgstr "fileno() non supportato da RBD()"
+#, python-format
+msgid "filesystem %s does not exist in Nexenta Store appliance"
+msgstr "Il filesystem %s non esiste nell'applicazione Nexenta Store"
+
msgid ""
"flashsystem_multihostmap_enabled is set to False, not allow multi host "
"mapping. CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the "
msgid "force delete"
msgstr "forzare eliminazione "
+msgid "get_hyper_domain_id error."
+msgstr "Errore get_hyper_domain_id."
+
+msgid "get_hypermetro_by_id error."
+msgstr "Errore get_hypermetro_by_id."
+
#, python-format
msgid ""
"get_iscsi_params: Failed to get target IP for initiator %(ini)s, please "
"get_iscsi_params: impossibile ottenere l'IP di destinazione per l'iniziatore "
"%(ini)s, controllare il file di configurazione."
+#, python-format
+msgid "get_pool: Failed to get attributes for volume %s"
+msgstr "get_pool: Impossibile ottenere gli attributi per il volume %s"
+
+msgid "glance_metadata changed"
+msgstr "glance_metadata modificato"
+
#, python-format
msgid ""
"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s "
msgid "image %s not found"
msgstr "impossibile trovare l'immagine %s"
+#, python-format
+msgid "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume not found."
+msgstr "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume non trovato."
+
#, python-format
msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s."
msgstr ""
"iscsi_ip_address deve essere impostato nel file di configurazione quando si "
"usa il protocollo 'iSCSI'."
+msgid "iscsiadm execution failed. "
+msgstr "Esecuzione di iscsiadm non riuscita. "
+
#, python-format
msgid "key manager error: %(reason)s"
msgstr "errore gestore chiavi: %(reason)s"
msgid "limit param must be positive"
msgstr "parametro limite deve essere positivo"
+msgid ""
+"manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please disconnect "
+"this volume from existing hosts before importing"
+msgstr ""
+"manage_existing non può gestire un volume connesso agli host. Disconnettere "
+"questo volume dagli host esistenti prima dell'importazione"
+
msgid "manage_existing requires a 'name' key to identify an existing volume."
msgstr ""
"manage_existing richiede una chiave 'name' per identificare un volume "
"esistente."
+#, python-format
+msgid ""
+"manage_existing_snapshot: Error managing existing replay %(ss)s on volume "
+"%(vol)s"
+msgstr ""
+"manage_existing_snapshot: Errore durante la gestione della risposta "
+"esistente %(ss)s sul volume %(vol)s"
+
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "indicatore [%s] non trovato"
msgid "naviseccli_path: Could not find NAVISECCLI tool %(path)s."
msgstr "naviseccli_path: Impossibile trovare lo strumento NAVISECCLI %(path)s."
+#, python-format
+msgid "no REPLY but %r"
+msgstr "nessuna RISPOSTA ma %r"
+
#, python-format
msgid "no snapshot with id %s found in drbdmanage"
msgstr "in drbdmanage non è stata trovata alcuna istantanea con id %s"
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted può essere solo 'no', 'yes' o 'only', non %r"
+#, python-format
+msgid "replication_failover failed. %s not found."
+msgstr "replication_failover non riuscito. %s non trovato."
+
+msgid "replication_failover failed. Backend not configured for failover"
+msgstr ""
+"replication_failover non riuscito. Backend non configurato per il failover"
+
#, python-format
msgid ""
"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on "
msgid "snapshot-%s"
msgstr "istantanea-%s "
+msgid "snapshots assigned"
+msgstr "istantanee assegnate"
+
+msgid "snapshots changed"
+msgstr "snapshots modificato"
+
#, python-format
msgid "source vol id:%s not found"
msgstr "ID volume di origine: %s non trovato"
msgid "source volume id:%s is not replicated"
msgstr "ID volume origine:%s non replicato"
+msgid "source-name cannot be empty."
+msgstr "source-name non può essere vuoto."
+
+msgid "source-name format should be: 'vmdk_path@vm_inventory_path'."
+msgstr "Il formato di source-name deve essere : 'vmdk_path@vm_inventory_path'."
+
msgid "status must be available"
msgstr "lo stato deve essere available"
+msgid "stop_hypermetro error."
+msgstr "Errore stop_hypermetro."
+
msgid "subclasses must implement construct()!"
msgstr "le sottoclassi devono implementare il costrutto()!"
msgid "sudo failed, continuing as if nothing happened"
msgstr "sudo non riuscito, proseguire come se nulla fosse successo"
+msgid "sync_hypermetro error."
+msgstr "Errore sync_hypermetro."
+
msgid "sync_replica not implemented."
msgstr "sync_replica non implementata."
msgid "umount: <mnt_path>: target is busy"
msgstr "smontaggio: <mnt_path>: la destinazione è occupata"
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "unmanage_snapshot: Impossibile trovare l'istantanea denominata %s"
+
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find volume id %s"
+msgstr "unmanage_snapshot: Impossibile trovare l'id volume %s"
+
#, python-format
msgid "unrecognized argument %s"
msgstr "argomento non riconosciuto %s"
msgid "volume size %d is invalid."
msgstr "la dimensione del volume %d non è valida."
+msgid "volume_type cannot be None"
+msgstr "volume_type non può essere None"
+
msgid ""
"volume_type must be provided when creating a volume in a consistency group."
msgstr ""
msgid "volume_types must be provided to create consistency group %s."
msgstr "è necessario fornire volume_types per creare un gruppo di coerenza %s."
+msgid "volumes assigned"
+msgstr "volumi assegnati"
+
+msgid "volumes changed"
+msgstr "volumi modificati"
+
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition: %s scaduto."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"zfssa_manage_policy property needs to be set to 'strict' or 'loose'. Current "
+"value is: %s."
+msgstr ""
+"La proprietà zfssa_manage_policy deve essere impostata su 'strict' o "
+"'loose'. Il valore corrente è : %s."
+
+msgid "{} is not a valid option."
+msgstr "{} non è un'opzione valida."
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev42\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 03:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 05:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Resizing LUN %s directly to new size."
msgstr "LUN %s doğrudan yeni boyuta boyutlandırılıyor."
-#, python-format
-msgid "Resizing LUN %s to new size using clone operation."
-msgstr "LUN %s klon işlemiyle yeni boyuta boyutlandırılıyor."
-
#, python-format
msgid "Resizing file to %sG"
msgstr "Dosya %sG olarak yeniden boyutlanıyor"
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2014
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
+# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev95\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-08 22:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 05:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
msgid " but size is now %d."
msgstr "但现在大小为 %d。"
+msgid " or "
+msgstr "或者"
+
+#, python-format
+msgid " status must be %s and "
+msgstr "状态必须为 %s,并且"
+
+#, python-format
+msgid "%(attr)s is not set."
+msgstr "未设置 %(attr)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"%(driver)s manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please "
msgid "'volume_id' must be specified"
msgstr "必须指定“volume_id”"
+msgid "'{}' object has no attribute '{}'"
+msgstr "'{}' 对象没有属性 '{}'"
+
#, python-format
msgid ""
"(Command: %(cmd)s) (Return Code: %(exit_code)s) (Stdout: %(stdout)s) "
msgid "A LUN (HLUN) was not found. (LDEV: %(ldev)s)"
msgstr "找不到 LUN (HLUN)。(逻辑设备:%(ldev)s)"
+msgid "A concurrent, possibly contradictory, request has been made."
+msgstr "发出了并行的可能对立的请求。"
+
#, python-format
msgid ""
"A free LUN (HLUN) was not found. Add a different host group. (LDEV: %(ldev)s)"
msgid "API %(name)s failed with error string %(err)s"
msgstr "API %(name)s 失败,带有错误字符串 %(err)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
+"MajorNum.MinorNum."
+msgstr ""
+"API 版本字符串 %(version)s 为无效格式。必须为以下格式:MajorNum.MinorNum。"
+
msgid "API key is missing for CloudByte driver."
msgstr "CloudByte 驱动程序缺少 API 键。"
+#, python-format
+msgid "API response: %(response)s"
+msgstr "API 响应:%(response)s"
+
#, python-format
msgid "API response: %s"
msgstr "API 响应:%s"
+#, python-format
+msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
+msgstr "API 版本 %(version)s 在此方法上不受支持。"
+
msgid "API version could not be determined."
msgstr "未能确定 API 版本。"
"your configuration. Non-existent pools: %s"
msgstr "所指定的要管理的所有存储池都不存在。请检查配置。不存在的池:%s"
+msgid "An API version request must be compared to a VersionedMethod object."
+msgstr "必须将 API 版本请求与 VersionedMethod 对象进行比较。"
+
#, python-format
msgid "An error has occured in SheepdogDriver. (Reason: %(reason)s)"
msgstr "SheepdogDriver 中发生了错误。(原因:%(reason)s)"
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "后端不存在 (%(backend)s)"
+msgid "Backend has already been failed over. Unable to fail back."
+msgstr "后端已故障转移。无法故障返回。"
+
#, python-format
msgid "Backend reports: %(message)s"
msgstr "后端报告:%(message)s"
msgid "Blockbridge user not configured (required for auth scheme 'password')"
msgstr "未配置 Blockbridge 用户(对于认证方案“密码”,这是必需的)"
+#, python-format
+msgid "Brocade Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
+msgstr "Brocade 光纤通道分区 CLI 错误:%(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Brocade Fibre Channel Zoning HTTP error: %(reason)s"
+msgstr "Brocade 光纤通道分区 HTTP 错误:%(reason)s"
+
msgid "CHAP secret should be 12-16 bytes."
msgstr "CHAP 密钥应为 12 到 16 个字节。"
msgid "Cache volume %(cache_vol)sdoes not have snapshot %(cache_snap)s."
msgstr "高速缓存卷 %(cache_vol)s 没有快照 %(cache_snap)s。"
+msgid "Call returned a None object"
+msgstr "调用返回了 None 对象"
+
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "按高速缓存名称 %(name)s 找不到高速缓存标识。"
msgid "Can't access 'scality_sofs_config': %s"
msgstr "无法访问“scality_sofs_config”:%s"
+msgid "Can't attach snapshot."
+msgstr "无法附加快照。"
+
msgid "Can't decode backup record."
msgstr "无法将备份记录解码。"
msgid "Can't find partition name on the array, partition name is: %(name)s."
msgstr "在阵列上找不到分区名称,分区名称为 %(name)s。"
+#, python-format
+msgid "Can't find service: %s"
+msgstr "找不到以下服务:%s"
+
#, python-format
msgid "Can't open config file: %s"
msgstr "无法打开配置文件 %s"
msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use."
msgstr "无法删除加密规范。卷类型在使用中。"
+msgid "Cannot determine storage pool settings."
+msgstr "无法确定存储池设置。"
+
msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs"
msgstr "无法执行 /sbin/mount.sofs"
"Cannot get the default storage group for FAST policy: %(fastPolicyName)s."
msgstr "无法获取对应快速策略 %(fastPolicyName)s 的缺省存储器组。"
+msgid "Cannot get the portgroup from the masking view."
+msgstr "无法通过掩码视图获取端口组。"
+
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "无法安装 Scality SOFS,请检查系统日志以获取错误"
msgid "Cannot verify the existence of object:%(instanceName)s."
msgstr "无法验证对象 %(instanceName)s 的存在。"
+msgid "Cascade option is not supported."
+msgstr "不支持级联选项。"
+
#, python-format
msgid "CgSnapshot %(cgsnapshot_id)s could not be found."
msgstr "找不到 Cg 快照 %(cgsnapshot_id)s。"
msgid "Chunk size is not multiple of block size for creating hash."
msgstr "区块大小不是用于创建散列的块大小的倍数。"
+#, python-format
+msgid "Cisco Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s"
+msgstr "Cisco 光纤通道分区 CLI 错误:%(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Clone feature is not licensed on %(storageSystem)s."
msgstr "克隆功能在 %(storageSystem)s 上未获许可。"
"Cluster is not formatted. You should probably perform \"dog cluster format\"."
msgstr "集群未格式化。您可能应该执行“dog cluster format”。"
+#, python-format
+msgid "Coho Data Cinder driver failure: %(message)s"
+msgstr "Coho Data Cinder 驱动程序故障:%(message)s"
+
+msgid "Coho rpc port is not configured"
+msgstr "未配置 Coho rpc 端口"
+
#, python-format
msgid "Command %(cmd)s blocked in the CLI and was cancelled"
msgstr "命令 %(cmd)s 在 CLI 中被阻塞,并且已取消"
msgid "Compute cluster: %(cluster)s not found."
msgstr "找不到计算集群 %(cluster)s。"
+msgid "Condition has no field."
+msgstr "条件没有任何字段。"
+
+msgid "Configuration error: dell_sc_ssn not set."
+msgstr "配置错误:未设置 dell_sc_ssn。"
+
#, python-format
msgid "Configuration file %(configurationFile)s does not exist."
msgstr "配置文件 %(configurationFile)s 不存在。"
msgid "Converted to raw, but format is now %s."
msgstr "已转换为原始文件,但现在格式为 %s。"
+msgid "Coordinator uninitialized."
+msgstr "协调程序未初始化。"
+
#, python-format
msgid ""
"Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, status="
msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s."
msgstr "正在将元数据从 %(src_type)s %(src_id)s 复制到 %(vol_id)s。"
+msgid ""
+"Could not determine which Keystone endpoint to use. This can either be set "
+"in the service catalog or with the cinder.conf config option "
+"'backup_swift_auth_url'."
+msgstr ""
+"无法确定要使用的 Keystone 端点。可在服务目录中设置此项,也可使用 cinder.conf "
+"配置选项 “backup_swift_auth_url”设置此项。"
+
+msgid ""
+"Could not determine which Swift endpoint to use. This can either be set in "
+"the service catalog or with the cinder.conf config option 'backup_swift_url'."
+msgstr ""
+"无法确定要使用的 Swift 端点。可在服务目录中设置此项,也可使用 cinder.conf 配"
+"置选项 “backup_swift_url”设置此项。"
+
+msgid "Could not find DISCO wsdl file."
+msgstr "找不到 DISCO wsdl 文件。"
+
#, python-format
msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
msgstr "找不到 GPFS 集群标识:%s。"
msgid "Could not read %s. Re-running with sudo"
msgstr "未能读取 %s。正在使用 sudo 重新运行"
+#, python-format
+msgid "Could not restore configuration file %(file_path)s: %(exc)s"
+msgstr "无法复原配置文件 %(file_path)s:%(exc)s"
+
#, python-format
msgid "Could not save configuration to %(file_path)s: %(exc)s"
msgstr "未能将配置保存到 %(file_path)s:%(exc)s"
"备份创建已异常中止,需要的卷状态为 %(expected_status)s,但实际为 "
"%(actual_status)s。"
+msgid "Create consistency group failed."
+msgstr "创建一致性组失败。"
+
#, python-format
msgid ""
"Create encrypted volumes with type %(type)s from image %(image)s is not "
msgid "DEPRECATED: Deploy v1 of the Cinder API."
msgstr "建议不要使用:请部署 Cinder API V1。"
+msgid "DEPRECATED: Deploy v2 of the Cinder API."
+msgstr "已不推荐使用:Cinder API 的 Deploy v2。"
+
msgid ""
"DRBDmanage driver setup error: some required libraries (dbus, drbdmanage.*) "
"not found."
msgid "Data ONTAP operating in 7-Mode does not support QoS policy groups."
msgstr "以 7 方式运行的 Data ONTAP 不支持 QoS 策略组。"
+msgid "Database schema downgrade is not allowed."
+msgstr "不允许对数据库模式进行降级。"
+
#, python-format
msgid ""
"Dedup is a valid provisioning type, but requires WSAPI version "
msgid "Dell API 2.1 or later required for Consistency Group support"
msgstr "要提供“一致性组”支持,需要 Dell API 2.1 或更高版本"
+msgid ""
+"Dell Cinder driver configuration error replication not supported with direct "
+"connect."
+msgstr "直接连接不支持 Dell Cinder 驱动程序配置错误复制。"
+
+#, python-format
+msgid "Dell Cinder driver configuration error replication_device %s not found"
+msgstr "找不到 Dell Cinder 驱动程序配置错误 replication_device %s"
+
+msgid "Deploy v3 of the Cinder API."
+msgstr "Cinder API 的 Deploy v3。"
+
msgid "Describe-resource is admin only functionality"
msgstr "Describe-resource是只有管理员才能执行的功能。"
msgid "Driver initialize connection failed (error: %(err)s)."
msgstr "驱动程序初始化连接失败(错误:%(err)s)。"
+msgid ""
+"Driver is not able to do retype because the volume (LUN {}) has snapshot "
+"which is forbidden to migrate."
+msgstr "驱动程序无法重新输入,因为卷 (LUN {}) 的快照被禁止迁移。"
+
msgid "Driver must implement initialize_connection"
msgstr "驱动程序必须实现 initialize_connection"
"Error Delete Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s."
msgstr "删除卷 %(volumeName)s 时出错。返回码:%(rc)lu。错误:%(error)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Group: %(storageGroupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: "
+"%(error)s"
+msgstr "删除组 %(storageGroupName)s 时出错。返回码:%(rc)lu。错误:%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Initiator Group: %(initiatorGroupName)s. Return code: "
+"%(rc)lu. Error: %(error)s"
+msgstr ""
+"删除发起者组 %(initiatorGroupName)s 时出错。返回码:%(rc)lu。错误:%(error)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s "
msgstr ""
"删除复制操作 %(id)s 时出错。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Extend Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s."
+msgstr "扩展卷 %(volumeName)s 出错。返回码:%(rc)lu。错误:%(error)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: "
msgid "Error deleting replay profile."
msgstr "删除重放概要文件时出错。"
+#, python-format
+msgid "Error deleting volume %(ssn)s: %(volume)s"
+msgstr "删除卷 %(ssn)s 时出错:%(volume)s "
+
#, python-format
msgid "Error deleting volume %(vol)s: %(err)s."
msgstr "删除卷 %(vol)s 时出错:%(err)s。"
msgstr ""
"获取版本时出错:svc:%(svc)s。返回码:%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error in Operation [%(operation)s] for volume [%(cb_volume)s] in CloudByte "
+"storage: [%(cb_error)s], error code: [%(error_code)s]."
+msgstr ""
+"对 CloudByte 存储器中的卷 [%(cb_volume)s] 执行操作 [%(operation)s] 时出错:"
+"[%(cb_error)s],错误代码:[%(error_code)s]。"
+
#, python-format
msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s"
msgstr "SolidFire API响应里发生错误:data=%(data)s"
msgid "Error in space-extend for volume %(space)s with %(size)d additional GB"
msgstr "对卷 %(space)s 进行空间扩充,额外扩充 %(size)d GB 时出错"
+#, python-format
+msgid "Error managing volume: %s."
+msgstr "管理卷 %s 时出错。"
+
#, python-format
msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "映射卷 %(vol)s 时出错。%(error)s。"
"将卷 %(vol)s 从源项目 %(src)s 移至目标项目 %(tgt)s 时出错。返回码:"
"%(ret.status)d 消息:%(ret.data)s。"
+msgid "Error not a KeyError."
+msgstr "错误并非 KeyError。"
+
+msgid "Error not a TypeError."
+msgstr "错误并非 TypeError。"
+
#, python-format
msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s."
msgstr "创建 cg 快照 %s 时发生了错误。"
msgid "Error removing volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "移除卷 %(vol)s 时出错。%(error)s。"
+#, python-format
+msgid "Error renaming volume %(vol)s: %(err)s."
+msgstr "重命名卷 %(vol)s 时出错:%(err)s。"
+
msgid "Error retrieving volume size"
msgstr "检索卷大小时出错"
msgid "Error while checking transaction status: %s"
msgstr "检查事务状态时发生错误:%s"
+#, python-format
+msgid "Error while creating snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "创建快照 [status] %(stat)s - [result] %(res)s 时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "创建卷 [status] %(stat)s - [result] %(res)s 时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s"
+msgstr "删除快照 [status] %(stat)s - [result] %(res)s 时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "删除卷 [status] %(stat)s - [result] %(res)s 时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while extending volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "扩展卷 [status] %(stat)s - [result] %(res)s 时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting %(op)s details, returned code: %(status)s."
+msgstr "获取 %(op)s 详细信息时出错,返回码:%(status)s。"
+
#, python-format
msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
msgstr ""
"通过 ssh 获取数据时发生错误:(命令为 %(cmd)s,发生的错误为 %(err)s)。"
+#, python-format
+msgid "Error while getting disco information [%s]."
+msgstr "获取 disco 信息 [%s] 时出错。"
+
#, python-format
msgid "Error while requesting %(service)s API."
msgstr "请求 %(service)s API 时出错。"
msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
msgstr "运行分区 CLI 时发生错误:(命令为 %(cmd)s,发生的错误为 %(err)s)。"
+msgid "Error writing field to database"
+msgstr "将字段写至数据库时出错。"
+
+#, python-format
+msgid "Error[%(stat)s - %(res)s] while getting volume id."
+msgstr "获取卷标识时发生错误 [%(stat)s - %(res)s]。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error[%(stat)s - %(res)s] while restoring snapshot [%(snap_id)s] into volume "
+"[%(vol)s]."
+msgstr ""
+"将快照 [%(snap_id)s] 复原至卷 [%(vol)s] 时发生错误 [%(stat)s - %(res)s]。"
+
+#, python-format
+msgid "Error[status] %(stat)s - [result] %(res)s] while getting volume id."
+msgstr "获取卷标识时发生错误 [status] %(stat)s - [result] %(res)s]。"
+
#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s"
msgstr "对于卷 %(volume_id)s,已超过最大调度尝试次数 %(max_attempts)d"
+msgid "Exceeded the limit of snapshots per volume"
+msgstr "超出每个卷的快照数限制"
+
#, python-format
msgid "Exception appending meta volume to target volume %(volumename)s."
msgstr "将元卷追加到目标卷 %(volumename)s 时发生异常。"
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "期望 uuid,但是接收到 %(uuid)s。"
+#, python-format
+msgid "Expected exactly one node called \"%s\""
+msgstr "刚好需要一个名为“%s”的节点"
+
#, python-format
msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
msgstr "期望 node_count 的值为整数,已返回 svcinfo lsiogrp:%(node)s。"
msgid "FAST is not supported on this array."
msgstr "快速策略在此阵列上不受支持。"
+msgid "FC is the protocol but wwpns are not supplied by OpenStack."
+msgstr "FC 为协议,但 OpenStack 未提供 wwpns。"
+
#, python-format
msgid "Faield to unassign %(volume)s"
msgstr "无法取消分配 %(volume)s"
msgid "Failed cgsnapshot"
msgstr "已使 cg 快照失效"
+#, python-format
+msgid "Failed creating snapshot for group: %(response)s."
+msgstr "为组创建快照失败:%(response)s。"
+
#, python-format
msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s."
msgstr "为卷 %(volname)s 创建快照失败:%(response)s。"
msgid "Failed to connect to %(vendor_name)s Array %(host)s: %(err)s"
msgstr "未能连接至 %(vendor_name)s 阵列 %(host)s:%(err)s"
+msgid "Failed to connect to Dell REST API"
+msgstr "无法连接至 Dell REST API"
+
msgid "Failed to connect to array"
msgstr "未能连接至阵列"
"OpenStack volume [%s]."
msgstr "未能创建快照。对于 OpenStack 卷 [%s],找不到 CloudByte 卷信息。"
+#, python-format
+msgid "Failed to create storage group %(storageGroupName)s."
+msgstr "无法创建存储器组 %(storageGroupName)s。"
+
#, python-format
msgid "Failed to create thin pool, error message was: %s"
msgstr "未能创建瘦池,错误消息如下:%s"
"未能删除一致性组 %(consistencyGroupName)s。返回码为 %(rc)lu。错误为 "
"%(error)s。"
+msgid "Failed to delete device."
+msgstr "无法删除设备。"
+
#, python-format
msgid ""
"Failed to delete fileset for consistency group %(cgname)s. Error: %(excmsg)s."
msgid "Failed to establish SSC connection."
msgstr "未能建立 SSC 连接。"
+msgid "Failed to establish connection with Coho cluster"
+msgstr "无法建立与 Coho 集群的连接。"
+
#, python-format
msgid ""
"Failed to execute CloudByte API [%(cmd)s]. Http status: %(status)s, Error: "
msgid "Failed to export for volume: %(reason)s"
msgstr "输出卷失败:%(reason)s"
+msgid "Failed to find QoSnode"
+msgstr "找不到 QoSnode"
+
msgid "Failed to find Storage Center"
msgstr "找不到存储中心"
msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s."
msgstr "对于路径 %(path)s,未能找到文件集,命令输出:%(cmdout)s。"
+#, python-format
+msgid "Failed to find group snapshot named: %s"
+msgstr "找不到名为 %s 的组快照"
+
#, python-format
msgid "Failed to find host %s."
msgstr "未能找到主机 %s。"
msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array."
msgstr "未能获取域,因为阵列上不存在 CPG (%s)。"
+msgid "Failed to get image snapshots."
+msgstr "无法获取镜像快照。"
+
#, python-format
msgid "Failed to get ip on Channel %(channel_id)s with volume: %(volume_id)s."
msgstr "未能获取具有卷 %(volume_id)s 的通道 %(channel_id)s 上的 IP。"
"标准输出:%(out)s\n"
"标准错误:%(err)s。"
+msgid ""
+"Failed to parse the configuration option 'keystone_catalog_info', must be in "
+"the form <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
+msgstr ""
+"解析配置选项“swift_catalog_info”失败,必须为以下格式:<service_type>:"
+"<service_name>:<endpoint_type>"
+
msgid ""
"Failed to parse the configuration option 'swift_catalog_info', must be in "
"the form <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s."
msgstr "未能通过规范 %(qos_specs)s 更新 qos_specs:%(specs_id)s。"
+msgid "Failed to update quota usage while retyping volume."
+msgstr "重新输入卷时,更新配额使用率失败"
+
+msgid "Failed to update snapshot."
+msgstr "无法更新快照。"
+
#, python-format
msgid "Failed updating model with driver provided model %(model)s"
msgstr "使用驱动程序提供的模型 %(model)s 更新模型失败"
msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist"
msgstr "%(config)s 处不存在 Gluster 配置文件"
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage api failure: %(reason)s"
+msgstr "Google 云存储器 API 故障:%(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage connection failure: %(reason)s"
+msgstr "Google 云存储器连接故障:%(reason)s"
+
+#, python-format
+msgid "Google Cloud Storage oauth2 failure: %(reason)s"
+msgstr "Google 云存储器 oauth2 故障:%(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Got bad path information from DRBDmanage! (%s)"
msgstr "从 DRBDmanage 中获得了错误路径信息!(%s)"
msgid "HBSD error occurs."
msgstr "发生 HBSD 错误。"
+msgid "HNAS has disconnected SSC"
+msgstr "HNAS 已断开 SSC "
+
+#, python-format
+msgid ""
+"HTTPS certificate verification was requested but cannot be enabled with "
+"purestorage module version %(version)s. Upgrade to a newer version to enable "
+"this feature."
+msgstr ""
+"已请求 HTTPS 证书验证,但无法使用 purestorage 模块版本 %(version)s 启用。请升"
+"级至更高版本以启用此功能。"
+
#, python-format
msgid ""
"Hash block size has changed since the last backup. New hash block size: "
msgid "Host group with ref %s not found"
msgstr "找不到具有 ref %s 的主机组"
+msgid "Host is NOT Frozen."
+msgstr "主机未冻结。"
+
+msgid "Host is already Frozen."
+msgstr "主机已冻结。"
+
msgid "Host not found"
msgstr "没有找到主机"
msgid "Host not found. Failed to remove %(service)s on %(host)s."
msgstr "找不到主机。未能在 %(host)s 上移除 %(service)s。"
+#, python-format
+msgid "Host replication_status must be %s to failover."
+msgstr "主机 replication_status 必须为 %s 才能进行故障转移。"
+
#, python-format
msgid "Host type %s not supported."
msgstr "不支持主机类型 %s。"
"Infortrend CLI 异常:%(err)s 参数:%(param)s(返回码:%(rc)s)(输出:"
"%(out)s)"
+msgid "Initial tier: {}, policy: {} is not valid."
+msgstr "初始层:{},策略:{} 无效。"
+
+msgid "Input type {} is not supported."
+msgstr "不支持输入类型 {}。"
+
msgid "Input volumes or snapshots are invalid."
msgstr "输入卷或快照无效。"
msgid "Instance %(uuid)s could not be found."
msgstr "找不到实例 %(uuid)s。"
+msgid "Insufficient free space available to extend volume."
+msgstr "可用空间不足,无法扩展卷。"
+
msgid "Insufficient privileges"
msgstr "特权不足"
msgid "Invalid ConsistencyGroup: %(reason)s"
msgstr "一致性组无效:%(reason)s"
+msgid ""
+"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available or "
+"error, but current status is: in-use"
+msgstr ""
+"无效 ConsistencyGroup:一致性组状态必须为“available”或“error”,但当前状态为:"
+"in-use"
+
#, python-format
msgid ""
"Invalid ConsistencyGroup: Consistency group status must be available, but "
"Invalid QoS specification detected while getting QoS policy for volume %s"
msgstr "获取卷 %s 的 QoS 策略时,检测到无效 QoS 规范"
+#, python-format
+msgid "Invalid Replication Target: %(reason)s"
+msgstr "无效复制目标:%(reason)s"
+
#, python-format
msgid "Invalid VNX authentication type: %s"
msgstr "无效 VNX 认证类型:%s"
msgid "Invalid XtremIO version %(cur)s, version %(min)s or up is required"
msgstr "XtremIO V%(cur)s 无效,需要 V%(min)s 或更高版本"
+#, python-format
+msgid "Invalid allocated quotas defined for the following project quotas: %s"
+msgstr "对以下项目配额定义的已分配配额无效:%s"
+
msgid "Invalid argument"
msgstr "自变量无效"
msgid "Invalid backup: %(reason)s"
msgstr "备份无效:%(reason)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid barbican api url: version is required, e.g. 'http[s]://<ipaddr>|"
+"<fqdn>[:port]/<version>' url specified is: %s"
+msgstr ""
+"无效 barbican api URL:需要版本,例如,“http[s]://<ipaddr>|<fqdn>[:port]/"
+"<version>”,指定的 URL 为:%s"
+
msgid "Invalid cgsnapshot"
msgstr "cg 快照无效"
msgid "Invalid imageRef provided."
msgstr "提供了无效的imageRef。"
+msgid "Invalid initiator value received"
+msgstr "接收到无效发起者值。"
+
msgid "Invalid input"
msgstr "输入无效"
msgid "Invalid new snapCPG name for retype. new_snap_cpg='%s'."
msgstr "新 snapCPG 名称对执行 retype 操作无效。new_snap_cpg='%s'。"
+#, python-format
+msgid "Invalid port number %(config)s for Coho rpc port"
+msgstr "Coho rpc 端口的端口号 %(config)s 无效"
+
#, python-format
msgid "Invalid qos specs: %(reason)s"
msgstr "qos 规范无效:%(reason)s"
msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s."
msgstr "预留到期 %(expire)s 无效。"
+msgid "Invalid response header from RPC server"
+msgstr "RPC 服务器发送的响应头无效"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid secondary specified, choose from %s."
+msgstr "指定了无效辅助项,请从 %s 中选择。"
+
msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "服务目录 json 无效。"
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "指定的存储池 %s 无效。"
+#, python-format
+msgid "Invalid synchronize mode specified, allowed mode is %s."
+msgstr "指定了无效同步方式,允许的方式为 %s。"
+
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "无效的更新设置:'%s'"
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid url: must be in the form 'http[s]://<ipaddr>|<fqdn>[:port]/"
+"<version>', url specified is: %s"
+msgstr ""
+"URL 无效:必须为“http[s]://<ipaddr>|<fqdn>[:port]/<version>”格式,指定的 URL "
+"为:%s"
+
#, python-format
msgid "Invalid value '%s' for force."
msgstr "值“%s”对于 force 无效。"
msgid "KeyError: %s"
msgstr "KeyError:%s"
+msgid "Keystone version 3 or greater must be used to get nested quota support."
+msgstr "必须使用 Keystone 版本 3 或更高版本来获取嵌套配额支持。"
+
msgid "LUN export failed!"
msgstr "LUN 导出失败!"
+msgid "LUN id({}) is not valid."
+msgstr "LUN 标识 ({}) 无效。"
+
msgid "LUN map overflow on every channel."
msgstr "LUN 映射在每个通道上溢出。"
msgid "LUN not found with given ref %s."
msgstr "找不到具有给定引用 %s 的 LUN。"
+msgid "LUN number ({}) is not an integer."
+msgstr "LUN 编号 ({}) 并非整数。"
+
#, python-format
msgid "LUN number is out of bound on channel id: %(ch_id)s."
msgstr "LUN 号超出了通道标识 %(ch_id)s 的范围。"
msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s."
msgstr "不支持处于以下状态的源卷的已链接克隆:%s。"
+msgid "Lock acquisition failed."
+msgstr "锁定获取失败。"
+
msgid ""
"Lookup service not configured. Config option for fc_san_lookup_service needs "
"to specify a concrete implementation of the lookup service."
msgid "Lun migration error."
msgstr "Lun 迁移错误。"
+#, python-format
+msgid ""
+"MD5 of object: %(object_name)s before: %(md5)s and after: %(etag)s is not "
+"same."
+msgstr "对象 %(object_name)s 的 MD5 在 %(md5)s 之前和 %(etag)s 之后不相同。"
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: %r"
+msgstr "MSG_DENIED:%r"
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: AUTH_ERROR: %r"
+msgstr "MSG_DENIED:AUTH_ERROR:%r"
+
+#, python-format
+msgid "MSG_DENIED: RPC_MISMATCH: %r"
+msgstr "MSG_DENIED:RPC_MISMATCH:%r"
+
#, python-format
msgid "Malformed fcns output string: %s"
msgstr "以下 fcns 输出字符串的格式不正确:%s"
msgid "Migration of LUN %s has been stopped or faulted."
msgstr "LUN %s 的迁移已停止或者发生故障。"
+msgid "MirrorView/S enabler is not installed."
+msgstr "未安装 MirrorView/S 启用程序。"
+
msgid ""
"Missing 'purestorage' python module, ensure the library is installed and "
"available."
msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric."
msgstr "必须将 wwpn 或 host 传递给 lsfabric。"
+msgid ""
+"Must run this command as cloud admin using a Keystone policy.json which "
+"allows cloud admin to list and get any project."
+msgstr ""
+"必须以云管理员身份使用 Keystone policy.json(它允许云管理员列示和获取任何项"
+"目)运行此命令。"
+
msgid "Must specify 'connector'"
msgstr "必须指定“connector”"
msgid "Must specify readonly in request."
msgstr "必须在请求中指定 readonly。"
+msgid "Must specify source-name or source-id."
+msgstr "必须指定 source-name 或 source-id。"
+
msgid "Must specify storage pool name or id."
msgstr "必须指定存储池名称或标识。"
+msgid "Must specify storage pools. Option: sio_storage_pools."
+msgstr "必须指定存储库。选项:sio_storage_pools。"
+
msgid "Must supply a positive value for age"
msgstr "必须为 age 提供正值"
msgid "Need non-zero volume size"
msgstr "需要非零卷大小"
+#, python-format
+msgid "Neither MSG_DENIED nor MSG_ACCEPTED: %r"
+msgstr "既无 MSG_DENIED,也无 MSG_ACCEPTED:%r"
+
msgid "NetApp Cinder Driver exception."
msgstr "发生“NetApp Cinder 驱动程序”异常。"
msgid "No FCP targets found"
msgstr "找不到任何 FCP 目标"
+msgid "No Port Group elements found in config file."
+msgstr "配置文件中找不到端口组。"
+
msgid "No active iSCSI portals with supplied iSCSI IPs"
msgstr "不存在具有所提供 iSCSI IP 的活动 iSCSI 门户网站"
msgid "No weighed hosts available"
msgstr "没有加权主机可用"
+#, python-format
+msgid "Not a valid string: %s"
+msgstr "无效字符串:%s"
+
#, python-format
msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s."
msgstr "无法找到适合卷 %s 的数据存储器。"
msgid "Object Count"
msgstr "对象计数"
+msgid "Object Version"
+msgstr "对象版本"
+
msgid "Object is not a NetApp LUN."
msgstr "对象不是 NetApp LUN。"
"%(volumename)s."
msgstr "执行扩展操作期间,向组合卷 %(volumename)s 添加卷时出错。 "
+msgid ""
+"One of cinder-volume services is too old to accept such request. Are you "
+"running mixed Liberty-Mitaka cinder-volumes?"
+msgstr ""
+"某个 cinder-volume 服务太旧,无法接受这类请求。您是否正在运行混合 Liberty-"
+"Mitaka cinder-volume?"
+
#, python-format
msgid ""
"Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every "
"allowed to see its children quotas."
msgstr "只允许令牌作用域仅限于直系父代或者根项目的用户查看其子代配额。"
+msgid "Only volumes managed by OpenStack can be unmanaged."
+msgstr "只有 OpenStack 管理的卷才能为非受管卷。"
+
#, python-format
msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s"
msgstr "操作失败,并且 status=%(status)s。完全转储:%(data)s"
msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly."
msgstr "选项 gpfs_mount_point_base 未正确设置。"
+msgid "Option map (cls._map) is not defined."
+msgstr "未定义选项映射 (cls._map)。"
+
#, python-format
msgid "Originating %(res)s %(prop)s must be one of '%(vals)s' values"
msgstr "始发 %(res)s %(prop)s 必须为其中一个“%(vals)s”值"
msgid "Project ID"
msgstr "项目ID"
+#, python-format
+msgid "Project quotas are not properly setup for nested quotas: %(reason)s."
+msgstr "未正确设置要用作嵌套配额的项目配额:%(reason)s。"
+
+msgid "Protection Group not ready."
+msgstr "保护组未就绪。"
+
#, python-format
msgid ""
"Protocol %(storage_protocol)s is not supported for storage family "
"%(current)s."
msgstr "对于状态为 %(current)s 的快照,不允许提供的快照状态 %(provided)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Provider information w.r.t CloudByte storage was not found for OpenStack "
+"volume [%s]."
+msgstr "提供程序信息 w.r.t:找不到对应 OpenStack 卷 [%s] 的 CloudByte 存储器。"
+
#, python-format
msgid "Pure Storage Cinder driver failure: %(reason)s"
msgstr "Pure Storage Cinder 驱动程序故障:%(reason)s"
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "没有为项目 %(project_id)s 找到配额。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Quota limit invalid for project '%(proj)s' for resource '%(res)s': limit of "
+"%(limit)d is less than in-use value of %(used)d"
+msgstr ""
+"资源“%(res)s”的项目“%(proj)s”的配合限制无效:限制 %(limit)d 小于“in-use”值 "
+"%(used)d"
+
#, python-format
msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found."
msgstr "找不到配额预留 %(uuid)s。"
msgid "REST server username must by specified."
msgstr "必须指定 REST 服务器用户名。"
+msgid "RPC Version"
+msgstr "RPC 版本"
+
+msgid "RPC server response is incomplete"
+msgstr "PRC 服务器响应不完整"
+
msgid "Raid did not have MCS Channel."
msgstr "RAID 不具备 MCS 通道。"
msgid "Reference must contain source-id or source-name."
msgstr "引用必须包含 source-id 或 source-name。"
+msgid "Reference must contain source-id."
+msgstr "引用必须包含 source-id。"
+
msgid "Reference must contain source-name element."
msgstr "引用必须包含 source-name 元素。"
msgid "Rename lun on array error."
msgstr "在阵列上重命名 LUN 时发生错误。"
+#, python-format
+msgid "Replication %(name)s to %(ssn)s failed."
+msgstr "将 %(name)s 复制到 %(ssn)s 失败。"
+
#, python-format
msgid "Replication Service Capability not found on %(storageSystemName)s."
msgstr "在 %(storageSystemName)s 上找不到复制服务功能。"
msgid "Replication is not enabled for volume"
msgstr "未对卷启用复制"
+msgid "Replication not allowed yet."
+msgstr "尚不允许复制。"
+
#, python-format
msgid ""
"Replication status for volume must be active or active-stopped, but current "
"备份复原已异常中止:需要的备份状态为 %(expected_status)s,但获得的是 "
"%(actual_status)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder "
+"snapshots. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s"
+msgstr ""
+"检索到所提供 Cinder 快照的不同 SolidFire 卷量。已检索到:%(ret)s 期望:"
+"%(des)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Retrieved a different amount of SolidFire volumes for the provided Cinder "
+"volumes. Retrieved: %(ret)s Desired: %(des)s"
+msgstr ""
+"检索到所提供 Cinder 卷的不同 SolidFire 卷量。已检索到:%(ret)s 期望:%(des)s"
+
#, python-format
msgid "Retry count exceeded for command: %s"
msgstr "对于命令,超过重试次数:%s"
msgstr ""
"辅助副本状态为 %(status)s,并且已同步:%(sync)s,同步进度为:%(progress)s%%。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Secondary id can not be the same as primary array, backend_id = "
+"%(secondary)s."
+msgstr "辅助标识不能与主阵列相同,backend_id = %(secondary)s。"
+
#, python-format
msgid "SerialNumber must be in the file %(fileName)s."
msgstr "序列号必须存在于 %(fileName)s 文件中。"
msgid "Service %(service)s on host %(host)s removed."
msgstr "已移除主机 %(host)s 上的服务 %(service)s。"
+#, python-format
+msgid "Service %(service_id)s could not be found on host %(host)s."
+msgstr "在主机 %(host)s 上找不到服务 %(service_id)s。"
+
#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "服务 %(service_id)s 没有找到。"
msgid "Service %s not found."
msgstr "找不到服务 %s。"
+msgid "Service is too old to fulfil this request."
+msgstr "服务太旧,无法实现此请求。"
+
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "该时刻服务无法使用。"
"%(volume_size)sGB."
msgstr "所指定映像的大小 %(image_size)sGB 大于卷大小 %(volume_size)sGB。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot %(id)s has been asked to be deleted while waiting for it to become "
+"available. Perhaps a concurrent request was made."
+msgstr "在等待快照 %(id)s 变为可用时请求删除该快照。可能发出了并行请求。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot %(id)s was found in state %(state)s rather than 'deleting' during "
+"cascade delete."
+msgstr ""
+"级联删除期间,发现快照 %(id)s 处于 %(state)s 状态而不是“deleting”状态。"
+
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "快照 %(snapshot_id)s 没有找到。"
msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone."
msgstr "快照状态必须为“可用”,才能进行克隆。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Snapshot to be backed up must be available, but the current status is \"%s\"."
+msgstr "要备份的快照必须可用,但当前状态为“%s”。"
+
+#, python-format
+msgid "Snapshot%s must not be part of a consistency group."
+msgstr "快照 %s 不能包含在一致性组中。"
+
#, python-format
msgid ""
"Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting "
msgid "Specify san_password or san_private_key"
msgstr "指定san_password或者san_private_key"
+msgid ""
+"Specify volume type name, description, is_public or a combination thereof."
+msgstr "指定卷类型名称、描述、is_public 或它们的组合。"
+
msgid "Start LUNcopy error."
msgstr "启动 LUNcopy 时发生错误。"
msgid "Storage system not found for pool %(poolNameInStr)s."
msgstr "找不到池 %(poolNameInStr)s 的存储系统。"
+msgid "Storage-assisted migration failed during manage volume."
+msgstr "管理卷期间,存储器辅助进行的迁移失败。"
+
#, python-format
msgid "StorageSystem %(array)s is not found."
msgstr "找不到存储系统 %(array)s。"
msgid "String with params: %s"
msgstr "带有参数的字符串:%s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Sum of child usage '%(sum)s' is greater than free quota of '%(free)s' for "
+"project '%(proj)s' for resource '%(res)s'. Please lower the limit or usage "
+"for one or more of the following projects: '%(child_ids)s'"
+msgstr ""
+"子代使用率之和“%(sum)s”大于资源“%(res)s”的项目“%(proj)s”的可用配"
+"额“%(free)s”。请降低以下一个或多个项目的限制或使用率“%(child_ids)s”"
+
msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed."
msgstr "使辅助卷与主卷同步失败。"
"上面的错误可能指示尚未创建数据库。\n"
"在运行此命令之前,请使用“cinder-manage db sync”来创建数据库。"
+#, python-format
+msgid ""
+"The array does not support the storage pool setting for SLO %(slo)s and "
+"workload %(workload)s. Please check the array for valid SLOs and workloads."
+msgstr ""
+"该阵列不支持 SLO %(slo)s 和工作负载 %(workload)s 的存储池设置。请检查该阵列以"
+"获取有效 SLO 和工作负载。"
+
#, python-format
msgid ""
"The command %(cmd)s failed. (ret: %(ret)s, stdout: %(out)s, stderr: %(err)s)"
msgid "The following elements are required: %s"
msgstr "需要下列元素:%s"
+#, python-format
+msgid ""
+"The following migrations have a downgrade, which are not allowed: \n"
+"\t%s"
+msgstr ""
+"以下迁移存在降级,这是不允许的:\n"
+"\t%s"
+
msgid "The host group or iSCSI target could not be added."
msgstr "未能添加主机组或 iSCSI 目标。"
msgid "The parent backup must be available for incremental backup."
msgstr "父备份必须可用于增量备份。"
+msgid ""
+"The reference to the volume in the backend should have the format "
+"file_system/volume_name (volume_name cannot contain '/')"
+msgstr ""
+"对后端中的卷的引用应具有以下格式:file_system/volume_name(volume_name 不能包"
+"含“/”)"
+
#, python-format
msgid ""
"The requested size : %(requestedSize)s is not the same as resulting size: "
"连接至 CEPH 集群时使用的超时值(以秒计)。如果值小于 0,那么不会设置超时并且"
"会使用缺省 librados 值。"
+#, python-format
+msgid "Timeout while calling %s "
+msgstr "调用 %s 时超时 "
+
#, python-format
msgid "Timeout while requesting %(service)s API."
msgstr "请求 %(service)s API 时超时。"
+#, python-format
+msgid "Timeout while requesting capabilities from backend %(service)s."
+msgstr "从后端请求 %(service)s 功能时超时。"
+
#, python-format
msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found."
msgstr "无法找到转换器%(transfer_id)s"
msgid "Unable to add Cinder host to apphosts for space %(space)s"
msgstr "无法将 Cinder 主机添加至空间 %(space)s 的 apphosts"
+#, python-format
+msgid "Unable to complete failover of %s."
+msgstr "无法完成 %s 的故障转移。"
+
msgid "Unable to connect or find connection to host"
msgstr "无法连接至主机,或找不到与主机的连接"
msgid "Unable to create consistency group %s"
msgstr "无法创建一致性组 %s"
+msgid "Unable to create lock. Coordination backend not started."
+msgstr "无法创建锁定。协调后端未启动。"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to create or get default storage group for FAST policy: "
msgid "Unable to create replica clone for volume %s."
msgstr "无法为卷 %s 创建副本克隆。"
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(snap)s."
+msgstr "无法通过 %(snap)s 创建卷 %(name)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(vol)s."
+msgstr "无法通过 %(vol)s 创建卷 %(name)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %s"
+msgstr "无法创建卷 %s"
+
+msgid "Unable to create volume. Backend down."
+msgstr "无法创建卷。后端已关闭。"
+
#, python-format
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "无法删除一致性组快照 %s"
+#, python-format
+msgid "Unable to delete encrypted volume: %s."
+msgstr "无法删除已加密卷:%s。"
+
#, python-format
msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s."
msgstr "无法删除快照 %(id)s,状态:%(status)s。"
msgid "Unable to delete snapshot policy on volume %s."
msgstr "无法删除卷 %s 上的快照策略。"
+msgid ""
+"Unable to detach volume. Volume status must be 'in-use' and attach_status "
+"must be 'attached' to detach."
+msgstr ""
+"无法拆离卷。卷状态必须为“in-use”,并且 attach_status 必须为“attached”才能拆"
+"离。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to determine secondary_array from supplied secondary: %(secondary)s."
+msgstr "无法根据所提供辅助项来确定 secondary_array:%(secondary)s。"
+
#, python-format
msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s."
msgstr "在快照 %(id)s 的 Purity 中无法确定快照名称。"
"无法对 Purity REST API 版本%(api_version)s 执行“管理快照”操作,需要版本 "
"%(required_versions)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to do replication with Purity REST API version %(api_version)s, "
+"requires one of %(required_versions)s."
+msgstr ""
+"无法使用 Purity REST API 版本 %(api_version)s 执行复制,需要 "
+"%(required_versions)s 的其中之一。"
+
+msgid "Unable to enable replication and snapcopy at the same time."
+msgstr "无法同时启用复制和 snapcopy。"
+
#, python-format
msgid "Unable to extend volume %s"
msgstr "无法扩展卷 %s"
+msgid ""
+"Unable to failback to \"default\", this can only be done after a failover "
+"has completed."
+msgstr "无法故障返回至“default”,此操作只能在故障转换完成后进行。"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to failover to replication target:%(reason)s)."
+msgstr "无法故障转移至复制目标:%(reason)s)。"
+
msgid "Unable to fetch connection information from backend."
msgstr "无法从后端访存连接信息。"
msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s"
msgstr "找不到卷组: %(vg_name)s"
+msgid "Unable to find failover target, no secondary targets configured."
+msgstr "找不到故障转移目标,未配置辅助目标。"
+
msgid "Unable to find iSCSI mappings."
msgstr "找不到 iSCSI 映射。"
msgid "Unable to find system log file!"
msgstr "不能发现系统日志文件"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find viable pg snapshot to use forfailover on selected secondary "
+"array: %(id)s."
+msgstr "找不到可行 pg 快照,无法在所选辅助阵列上使用故障转移:%(id)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to find viable secondary array fromconfigured targets: %(targets)s."
+msgstr "无法根据所配置目标找到可行辅助阵列:%(targets)s。"
+
#, python-format
msgid "Unable to find volume %s"
msgstr "找不到卷 %s"
msgid "Unable to get target endpoints for hardwareId %(hardwareIdInstance)s."
msgstr "无法获取对应硬件标识 %(hardwareIdInstance)s 的目标端点。"
+msgid "Unable to get the name of the masking view."
+msgstr "无法获取掩码视图的名称。"
+
+msgid "Unable to get the name of the portgroup."
+msgstr "无法获取端口组的名称。"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. It is the source volume of "
msgid "Unable to locate an SVM that is managing the IP address '%s'"
msgstr "无法找到正在管理 IP 地址“%s”的 SVM"
+#, python-format
+msgid "Unable to locate specified replay profiles %s "
+msgstr "找不到指定重放概要文件 %s "
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to manage existing volume. Volume %(volume_ref)s already managed."
msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s"
msgstr "无法将卷 %(existing)s 重命名为 %(newname)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retype %(specname)s, expected to receive current and requested "
+"%(spectype)s values. Value received: %(spec)s"
+msgstr ""
+"无法重新输入 %(specname)s,需要接收当前的和请求的 %(spectype)s 值。接收到的"
+"值:%(spec)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the "
msgid "Unexpected response from Nimble API"
msgstr "来自 Nimble API 的意外响应"
+msgid "Unexpected response from Tegile IntelliFlash API"
+msgstr "Tegile IntelliFlash API 给出了意外响应"
+
msgid "Unexpected status code"
msgstr "意外的状态码"
msgid "Unknown action"
msgstr "操作未知"
+#, python-format
+msgid "Unknown operation %s."
+msgstr "未知操作 %s。"
+
#, python-format
msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s"
msgstr "命令 %(cmd)s 未知或不受支持"
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'."
msgstr "排序方向未知,必须为“降序”或“升序”。"
+msgid "Unmanage and cascade delete options are mutually exclusive."
+msgstr "非管理选项与级联删除选项互斥。"
+
+msgid "Unmanage volume not implemented."
+msgstr "未实现非管理卷。"
+
#, python-format
msgid "Unrecognized QOS keyword: \"%s\""
msgstr "不识别 QOS 关键字:“%s”"
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "无法识别的 read_deleted 取值”%s“"
+#, python-format
+msgid "Unset gcs options: %s"
+msgstr "取消设置 gcs 选项:%s"
+
+#, python-format
+msgid "Unsuccessful iscsiadm. Exception is %(ex)s. "
+msgstr "iscsiadm 失败。异常为 %(ex)s。 "
+
msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version."
msgstr "不支持 Clustered Data ONTAP 版本。"
"只能对与用户作用域仅限于的项目位于同一层次结构中的项目执行更新和删除配额操"
"作。"
+msgid "Update list, doesn't include volume_id"
+msgstr "更新列表未包含 volume_id"
+
msgid "Updated At"
msgstr "已更新于"
msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s."
msgstr "从 %(src)s 到 %(tgt)s 的映射中未涉及到 Vdisk %(name)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
+"maximum is %(max_ver)s."
+msgstr ""
+"此 API 不支持版本 %(req_ver)s。最低版本为 %(min_ver)s,最高版本为 "
+"%(max_ver)s。"
+
+#, python-format
+msgid "VersionedObject %s cannot retrieve object by id."
+msgstr "VersionedObject %s 无法按标识检索对象。"
+
+#, python-format
+msgid "VersionedObject %s does not support conditional update."
+msgstr "VersionedObject %s 不支持带条件更新。"
+
#, python-format
msgid "Virtual volume '%s' doesn't exist on array."
msgstr "虚拟卷“%s”在阵列上不存在。"
"volumes mapped."
msgstr "数组中找不到卷 %(name)s。无法确定是否存在已映射的卷。"
+#, python-format
+msgid "Volume %(name)s was created in VNX, but in %(state)s state."
+msgstr "在 VNX 中创建了卷 %(name)s,但此卷处于 %(state)s 状态。"
+
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s could not be created in pool %(pool)s."
msgstr "未能在池 %(pool)s 中创建卷 %(vol)s。"
msgid "Volume %s doesn't exist on array."
msgstr "卷 %s 在阵列上不存在。"
+#, python-format
+msgid "Volume %s is already managed by OpenStack."
+msgstr "卷 %s 已由 OpenStack 管理。"
+
#, python-format
msgid "Volume %s is already part of an active migration."
msgstr "卷 %s 已作为活动迁移的一部分。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume %s is online. Set volume to offline for managing using OpenStack."
+msgstr "卷 %s 已联机。将该卷设置为脱机以便使用 OpenStack 进行管理。"
+
#, python-format
msgid "Volume %s must not be part of a consistency group."
msgstr "卷 %s 不得是一致性组的一部分。"
msgid "Volume Type id must not be None."
msgstr "卷类型不能为空。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume [%(cb_vol)s] was not found at CloudByte storage corresponding to "
+"OpenStack volume [%(ops_vol)s]."
+msgstr ""
+"在对应 OpenStack 卷 [%(ops_vol)s] 的 CloudByte 存储器上找不到卷 "
+"[%(cb_vol)s]。"
+
#, python-format
msgid "Volume [%s] not found in CloudByte storage."
msgstr "在 CloudByte 存储器中找不到卷 [%s]。"
msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume"
msgstr "卷必须与源卷位于同一可用性区域中"
+msgid "Volume must have a volume type"
+msgstr "卷必须具有卷类型"
+
msgid "Volume must not be part of a consistency group."
msgstr "卷不能是一致性组的一部分。"
msgid "Volume not found."
msgstr "找不到卷。"
+msgid "Volume not unique."
+msgstr "卷并非唯一。"
+
msgid "Volume not yet assigned to host."
msgstr "卷尚未分配给主机。"
msgid "Volume size increased since the last backup. Do a full backup."
msgstr "自从最近一次备份以来,卷大小已增加。请执行完全备份。"
+msgid "Volume size must be a multiple of 1 GB."
+msgstr "卷大小必须为 1 GB 的倍数。"
+
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
msgstr "卷大小必须是 1 GB 的倍数。"
msgstr "卷状态必须为“可用”,但当前状态为 %s"
msgid "Volume status is in-use."
-msgstr "卷状态为“使用中”。"
+msgstr "卷状态为“in-use”。"
#, python-format
msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)"
-msgstr "对于快照,卷状态必须为“可用”或“使用中”。(卷状态现在为 %s)"
+msgstr "对于快照,卷状态必须为“available”或“in-use”。(卷状态现在为 %s)"
msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"."
-msgstr "卷状态必须为“可用”或“使用中”。"
+msgstr "卷状态必须为“available”或“in-use”。"
+
+#, python-format
+msgid "Volume status must be %s to reserve."
+msgstr "卷状态必须为 %s 才能保留。"
msgid "Volume status must be 'available'."
msgstr "卷状态必须为“可用”。"
msgid "Volume with volume id %s does not exist."
msgstr "卷标识为 %s 的卷不存在。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Volume%s must not be migrating, attached, belong to a consistency group or "
+"have snapshots."
+msgstr "卷 %s 不能正在迁移、已附加、属于某个一致性组或具有快照。"
+
#, python-format
msgid ""
"Volume: %(volumeName)s is not a concatenated volume. You can only perform "
"extend on concatenated volume. Exiting..."
msgstr "卷 %(volumeName)s 不是并置卷。只能对并置卷执行扩展。正在退出..."
+#, python-format
+msgid "Volume: %(volumeName)s was not added to storage group %(sgGroupName)s."
+msgstr "卷 %(volumeName)s 未添加至存储器组 %(sgGroupName)s。"
+
#, python-format
msgid "Volume: %s could not be found."
msgstr "找不到卷 %s。"
msgid "Volumes will be chunked into objects of this size (in megabytes)."
msgstr "卷将分块为此大小(以兆字节计)的对象。"
+msgid ""
+"Volumes/account exceeded on both primary and secondary SolidFire accounts."
+msgstr "卷/帐户同时超出主 SolidFire 帐户和辅助 SolidFire 帐户的限制。"
+
#, python-format
msgid ""
"VzStorage config 'vzstorage_used_ratio' invalid. Must be > 0 and <= 1.0: %s."
msgid "X-IO Volume Driver exception!"
msgstr "发生 X-IO 卷驱动程序异常!"
+msgid "XML support has been deprecated and will be removed in the N release."
+msgstr "已不推荐使用 XML 支持,将在 N 发行版中移除此项。"
+
msgid "XtremIO not configured correctly, no iscsi portals found"
msgstr "未正确配置 XtremIO,找不到任何 iSCSI 门户网站"
msgid "_create_host: No connector ports."
msgstr "_create_host:不存在任何连接器端口。"
+msgid "_create_local_cloned_volume, Replication Service not found."
+msgstr "_create_local_cloned_volume,找不到复制服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_create_local_cloned_volume, volumename: %(volumename)s, sourcevolumename: "
+"%(sourcevolumename)s, source volume instance: %(source_volume)s, target "
+"volume instance: %(target_volume)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_create_local_cloned_volume,volumenam:%(volumename)s,sourcevolumename:"
+"%(sourcevolumename)s,源卷实例:%(source_volume)s,目标卷实例:"
+"%(target_volume)s,返回码:%(rc)lu,错误:%(errordesc)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"_create_vdisk %(name)s - did not find success message in CLI output.\n"
"标准输出:%(out)s\n"
"标准错误:%(err)s"
+msgid "_create_volume_name, id_code is None."
+msgstr "_create_volume_name,id_code 为 None。"
+
+msgid "_delete_copysession, Cannot find Replication Service"
+msgstr "_delete_copysession,找不到复制服务"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copy session type is undefined! copy session: "
+"%(cpsession)s, copy type: %(copytype)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession,未定义复制会话类型!复制会话:%(cpsession)s,复制类型:"
+"%(copytype)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession,copysession:%(cpsession)s,操作:%(operation)s,返回"
+"码:%(rc)lu,错误:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_volume,volumename:%(volumename)s,返回码:%(rc)lu,错误:"
+"%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service "
+"not found."
+msgstr "_delete_volume,volumename:%(volumename)s,找不到存储器配置服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_exec_eternus_service,classname:%(classname)s,InvokeMethod,无法连接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associators: "
+"FUJITSU_AuthorizedTarget, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,连接器:%(connector)s,关联者:"
+"FUJITSU_AuthorizedTarget,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,连接器:%(connector)s,EnumerateInstanceNames,无法连接"
+"至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: "
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,连接器:%(connector)s,AssocNames: "
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, "
+"Cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_copysession,ReferenceNames,vol_instance:%(vol_instance_path)s,无法"
+"连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_eternus_service,classname:%(classname)s,EnumerateInstanceNames,无法"
+"连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid "_find_initiator_names, connector: %(connector)s, initiator not found."
+msgstr "_find_initiator_names,连接器:%(connector)s,找不到发起者。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_lun,volumename:%(volumename)s,EnumerateInstanceNames,无法连接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_pool,eternus_pool:%(eternus_pool)s,EnumerateInstances,无法连接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_drvcfg, filename: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, data is None!! "
+"Please edit driver configuration file and correct."
+msgstr ""
+"_get_drvcfg,filename:%(filename)s,tagname:%(tagname)s,没有数据!请编辑驱"
+"动配置文件并更正。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_connection, filename: %(filename)s, ip: %(ip)s, port: %(port)s, "
+"user: %(user)s, passwd: ****, url: %(url)s, FAILED!!."
+msgstr ""
+"_get_eternus_connection,filename:%(filename)s,ip:%(ip)s,端口:%(port)s,"
+"用户:%(user)s,密码:****,URL:%(url)s,失败!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip list: %(iscsiip_list)s, iqn not found."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties,iscsiip 列表:%(iscsiip_list)s,找不到 iqn。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: "
+"CIM_BindsTo, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties,iscsiip:%(iscsiip)s,AssociatorName:"
+"CIM_BindsTo,无法连接至 ETERNUS。"
+
#, python-format
msgid ""
"_get_hdr_dic: attribute headers and values do not match.\n"
msgid "_get_host_from_connector failed to return the host name for connector."
msgstr "_get_host_from_connector 未能返回连接器的主机名。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity from aglist/vol_instance failed, "
+"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc,从 aglist/vol_instance 获取主机亲缘关系失败,affinitygroup:"
+"%(ag)s,ReferenceNames,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity instance failed, volmap: %(volmap)s, "
+"GetInstance, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc,获取主机亲缘关系实例失败,volmap:%(volmap)s,GetInstance,"
+"无法连接至 ETERNUS。"
+
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, Associators: FUJITSU_SAPAvailableForElement, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,关联者:FUJITSU_SAPAvailableForElement,无法连接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,affinitygroup:%(ag)s,ReferenceNames,无法连接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,vol_instance:%(vol_instance)s,ReferenceNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,volmap:%(volmap)s,GetInstance,无法连接至 ETERNUS。"
+
+msgid "_get_target_port, EnumerateInstances, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr "_get_target_port,EnumerateInstances,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid "_get_target_port, protcol: %(protocol)s, target_port not found."
+msgstr "_get_target_port,协议:%(protocol)s,找不到 target_port。"
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay:找不到名为 %s 的快照"
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find volume id %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay:找不到卷标识 %s"
+
+msgid "_get_unmanaged_replay: Must specify source-name."
+msgstr "_get_unmanaged_replay:必须指定 source-name。"
+
msgid ""
"_get_vdisk_map_properties: Could not get FC connection information for the "
"host-volume connection. Is the host configured properly for FC connections?"
msgstr ""
"_get_vdisk_map_properties:在卷 %(vol)s 的 I/O 组 %(gid)s 中找不到任何节点。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: "
+"%(uid)s, initiator: %(initiator)s, target: %(tgt)s, aglist: %(aglist)s, "
+"Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"_map_lun,vol_instance.path:%(vol)s,volumename:%(volumename)s,"
+"volume_uid:%(uid)s,发起者:%(initiator)s,目标:%(tgt)s,aglist:"
+"%(aglist)s,找不到存储器配置服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, "
+"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service "
+"not found."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path:%(volume)s,volumename:%(volumename)s,"
+"volume_uid:%(uid)s,aglist:%(aglist)s,找不到控制器配置服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, "
+"AffinityGroup: %(ag)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,volumename:%(volumename)s,volume_uid:%(volume_uid)s,"
+"AffinityGroup:%(ag)s,返回码:%(rc)lu,错误:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path:%(volume)s,AssociatorName:"
+"CIM_ProtocolControllerForUnit,无法连接至 ETERNUS。"
+
msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
msgstr "_update_volume_stats:未能获取存储池数据。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, copysession state is "
+"BROKEN."
+msgstr ""
+"_wait_for_copy_complete,cpsession:%(cpsession)s,copysession 状态为 "
+"BROKEN。"
+
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
msgid "being attached by different mode"
msgstr "正在通过另一方式连接"
+#, python-format
+msgid "call failed: %r"
+msgstr "调用失败:%r"
+
+msgid "call failed: GARBAGE_ARGS"
+msgstr "调用失败:GARBAGE_ARGS"
+
+msgid "call failed: PROC_UNAVAIL"
+msgstr "调用失败:PROC_UNAVAIL"
+
+#, python-format
+msgid "call failed: PROG_MISMATCH: %r"
+msgstr "调用失败:PROG_MISMATCH:%r"
+
+msgid "call failed: PROG_UNAVAIL"
+msgstr "调用失败:PROG_UNAVAIL"
+
#, python-format
msgid "can't find lun-map, ig:%(ig)s vol:%(vol)s"
msgstr "找不到 LUN 映射,ig:%(ig)s 卷:%(vol)s"
msgid "cg-%s"
msgstr "cg-%s"
+msgid "cgsnapshot assigned"
+msgstr "已分配 cgsnapshot"
+
+msgid "cgsnapshot changed"
+msgstr "已更改 cgsnapshot"
+
+msgid "cgsnapshots assigned"
+msgstr "已分配 cgsnapshot"
+
+msgid "cgsnapshots changed"
+msgstr "已更改 cgsnapshot"
+
msgid ""
"check_for_setup_error: Password or SSH private key is required for "
"authentication: set either san_password or san_private_key option."
msgid "clone depth exceeds limit of %s"
msgstr "克隆深度超过 %s 的限制"
+msgid "consistencygroup assigned"
+msgstr "已分配 consistencygroup"
+
+msgid "consistencygroup changed"
+msgstr "已更改 consistencygroup"
+
msgid "control_location must be defined"
msgstr "必须定义 control_location"
+msgid "create_cloned_volume, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr "create_cloned_volume,源卷在 ETERNUS 中不存在。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_cloned_volume, target volume instancename: %(volume_instancename)s, "
+"Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_cloned_volume,目标卷实例名:%(volume_instancename)s,获取实例失败。"
+
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume:源和目标大小不同。"
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src 仅支持 cgsnapshot 源或一致性组源。不能使用多"
+"个源。"
+
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src 支持 cgsnapshot 源或一致性组源。不能使用多个"
+"源。"
+
#, python-format
msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist."
msgstr "create_copy:源 vdisk %(src)s (%(src_id)s) 不存在。"
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host:未提供任何发起方或 wwpn。"
+#, python-format
+msgid "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "create_snapshot,eternus_pool:%(eternus_pool)s,找不到池。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, source volume name: "
+"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, dest volume name: "
+"%(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_snapshot,snapshotname:%(snapshotname)s,源卷名:%(volumename)s,"
+"vol_instance.path: %(vol_instance)s,目标卷名:%(d_volumename)s,池:"
+"%(pool)s,返回码:%(rc)lu,错误:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, source volume not found on "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_snapshot,volumename:%(s_volumename)s,在 ETERNUS 上找不到源卷。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Replication Service not found."
+msgstr "create_snapshot,volumename:%(volumename)s,找不到复制服务。"
+
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
"snapshot. The invalid status is %s."
msgstr ""
-"create_snapshot:对于快照,卷状态必须为“可用”或“使用中”。无效状态为 %s。"
+"create_snapshot:对于快照,卷状态必须为“available”或“in-use”。无效状态为 %s。"
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr "create_snapshot:获取源卷失败。"
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_volume,卷:%(volume)s,EnumerateInstances,无法连接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"create_volume,卷:%(volume)s,卷名:%(volumename)s,eternus_pool:"
+"%(eternus_pool)s,找不到存储器配置服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_volume,volumename:%(volumename)s,poolname:%(eternus_pool)s,返回"
+"码:%(rc)lu,错误:%(errordesc)s。"
+
+msgid "create_volume_from_snapshot, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr "create_volume_from_snapshot,源卷在 ETERNUS 中不存在。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume_from_snapshot, target volume instancename: "
+"%(volume_instancename)s, Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_volume_from_snapshot,目标卷实例名:%(volume_instancename)s,获取实例"
+"失败。"
+
#, python-format
msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
msgstr "create_volume_from_snapshot:快照 %(name)s 不存在。"
"删除:%(vol_id)s 未能运行 dsmc,标准输出:%(out)s\n"
"标准错误:%(err)s"
+#, python-format
+msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing."
+msgstr "找不到 delete_initiator: %s ACL。正在继续。"
+
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr "正在删除具有从属卷的快照 %(snapshot_name)s"
"将对象写入 swift 时出错,swift %(etag)s 中对象的 MD5 与发送至 swift %(md5)s "
"的对象的 MD5 不同"
+#, python-format
+msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "extend_volume,eternus_pool:%(eternus_pool)s,找不到池。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"extend_volume,卷:%(volume)s, volumename:%(volumename)s,eternus_pool:"
+"%(eternus_pool)s,找不到存储器配置服务。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s."
+msgstr ""
+"extend_volume,volumename:%(volumename)s,返回码:%(rc)lu,错误:"
+"%(errordesc)s,池类型:%(pooltype)s。"
+
+#, python-format
+msgid "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume not found."
+msgstr "extend_volume,volumename:%(volumename)s,找不到卷。"
+
msgid "failed to create new_volume on destination host"
msgstr "未能在目标主机上创建新卷"
"check config file."
msgstr "get_iscsi_params:未能获取发起方 %(ini)s 的目标 IP,请检查配置文件。"
+msgid "glance_metadata changed"
+msgstr "已更改 glance_metadata"
+
#, python-format
msgid ""
"gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s "
msgid "image %s not found"
msgstr "找不到映像 %s "
+#, python-format
+msgid "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume not found."
+msgstr "initialize_connection,卷:%(volume)s,找不到卷。"
+
#, python-format
msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s."
msgstr "initialize_connection:未能获取卷 %s 的属性。"
"iscsi_ip_address must be set in config file when using protocol 'iSCSI'."
msgstr "使用“iSCSI”协议时,必须在配置文件中设置 iscsi_ip_address。"
+msgid "iscsiadm execution failed. "
+msgstr "iscsiadm 执行失败。"
+
#, python-format
msgid "key manager error: %(reason)s"
msgstr "发生密钥管理器错误:%(reason)s"
msgid "limit param must be positive"
msgstr "limit参数必须是正数"
+msgid ""
+"manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please disconnect "
+"this volume from existing hosts before importing"
+msgstr ""
+"manage_existing 无法管理连接至主机的卷。请断开此卷与现有主机的连接,然后导入"
+
msgid "manage_existing requires a 'name' key to identify an existing volume."
msgstr "manage_existing 需要“name”键以标识现有卷。"
+#, python-format
+msgid ""
+"manage_existing_snapshot: Error managing existing replay %(ss)s on volume "
+"%(vol)s"
+msgstr "manage_existing_snapshot:管理卷 %(vol)s 上的现有重放 %(ss)s 时出错"
+
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "没有找到标记 [%s]"
msgid "naviseccli_path: Could not find NAVISECCLI tool %(path)s."
msgstr "naviseccli_path:找不到 NAVISECCLI 工具 %(path)s。"
+#, python-format
+msgid "no REPLY but %r"
+msgstr "无回复,但收到 %r"
+
#, python-format
msgid "no snapshot with id %s found in drbdmanage"
msgstr "在 drbdmanage 中找不到标识为 %s 的快照"
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted 只能是“no”、“yes”或“only”其中一项,而不能是 %r"
+#, python-format
+msgid "replication_failover failed. %s not found."
+msgstr "replication_failover 失败。找不到 %s。"
+
+msgid "replication_failover failed. Backend not configured for failover"
+msgstr "replication_failover 失败。未配置后端,无法进行故障转移"
+
#, python-format
msgid ""
"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on "
msgid "snapshot-%s"
msgstr "快照 - %s"
+msgid "snapshots assigned"
+msgstr "已更改快照"
+
+msgid "snapshots changed"
+msgstr "已更改快照"
+
#, python-format
msgid "source vol id:%s not found"
msgstr "找不到源卷标识 %s"
msgid "umount: <mnt_path>: target is busy"
msgstr "umount: <mnt_path>:目标正忙"
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "unmanage_snapshot:找不到名为 %s 的快照"
+
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find volume id %s"
+msgstr "unmanage_snapshot:找不到卷标识 %s"
+
#, python-format
msgid "unrecognized argument %s"
msgstr "无法识别自变量 %s"
msgid "volume size %d is invalid."
msgstr "卷大小 %d 无效。"
+msgid "volume_type cannot be None"
+msgstr "volume_type 不能为 None"
+
msgid ""
"volume_type must be provided when creating a volume in a consistency group."
msgstr "在一致性组中创建卷时,必须提供 volume_type。"
msgid "volume_types must be provided to create consistency group %s."
msgstr "必须提供 volume_types,才能创建一致性组 %s。"
+msgid "volumes assigned"
+msgstr "已分配卷"
+
+msgid "volumes changed"
+msgstr "已更改卷"
+
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition:%s 已超时。"
+
+msgid "{} is not a valid option."
+msgstr "{} 是无效选项。"
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev120\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.0b4.dev154\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 00:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-11 05:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "'volume_id' must be specified"
msgstr "必須指定 'volume_id'"
+msgid "'{}' object has no attribute '{}'"
+msgstr "'{}' 物件不含屬性 '{}'"
+
#, python-format
msgid ""
"(Command: %(cmd)s) (Return Code: %(exit_code)s) (Stdout: %(stdout)s) "
msgid "Backend doesn't exist (%(backend)s)"
msgstr "後端不存在 (%(backend)s)"
+msgid "Backend has already been failed over. Unable to fail back."
+msgstr "後端已經失效接手。無法失效回復。"
+
#, python-format
msgid "Backend reports: %(message)s"
msgstr "後端報告:%(message)s"
msgid "Cache volume %(cache_vol)sdoes not have snapshot %(cache_snap)s."
msgstr "快取磁區 %(cache_vol)s 沒有 Snapshot %(cache_snap)s。"
+msgid "Call returned a None object"
+msgstr "呼叫傳回了 None 物件。"
+
#, python-format
msgid "Can not find cache id by cache name %(name)s."
msgstr "依快取名稱 %(name)s 找不到快取 ID。"
msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use."
msgstr "無法刪除加密規格。磁區類型在使用中。"
+msgid "Cannot determine storage pool settings."
+msgstr "無法判定儲存區設定。"
+
msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs"
msgstr "無法執行 /sbin/mount.sofs"
"Cannot get the default storage group for FAST policy: %(fastPolicyName)s."
msgstr "無法取得 FAST 原則 %(fastPolicyName)s 的預設儲存體群組。"
+msgid "Cannot get the portgroup from the masking view."
+msgstr "無法取得遮罩視圖中的埠群組。"
+
msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors"
msgstr "無法裝載 Scality SOFS,請檢查系統日誌以找出錯誤"
"無法判定要使用的 Swift 端點。這可以在服務型錄中進行設定,也可以使用 cinder."
"conf 配置選項 'backup_swift_url' 進行設定。"
+msgid "Could not find DISCO wsdl file."
+msgstr "找不到 DISCO WSDL 檔。"
+
#, python-format
msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
msgstr "找不到 GPFS 叢集 ID:%s。"
msgid "DEPRECATED: Deploy v2 of the Cinder API."
msgstr "已淘汰:部署 Cinder API 的第 2 版。"
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage driver error: expected key \"%s\" not in answer, wrong DRBDmanage "
+"version?"
+msgstr ""
+"DRBDmanage 驅動程式錯誤:應答中沒有預期的索引鍵 \"%s\",DRBDmanage 版本是否錯"
+"誤?"
+
msgid ""
"DRBDmanage driver setup error: some required libraries (dbus, drbdmanage.*) "
"not found."
msgid "DRBDmanage expected one resource (\"%(res)s\"), got %(n)d"
msgstr "DRBDmanage 預期一個資源 (\"%(res)s\"),但卻取得 %(n)d"
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for new volume after snapshot restore; resource "
+"\"%(res)s\", volume \"%(vol)s\""
+msgstr ""
+"在 Snapshot 還原之後等待新磁區時,DRBDmanage 逾時;資源 \"%(res)s\",磁區 "
+"\"%(vol)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for snapshot creation; resource \"%(res)s\", "
+"snapshot \"%(sn)s\""
+msgstr ""
+"等待建立 Snapshot 時,DRBDmanage 逾時;資源 \"%(res)s\",Snapshot \"%(sn)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume creation; resource \"%(res)s\", volume "
+"\"%(vol)s\""
+msgstr "等待建立磁區時,DRBDmanage 逾時;資源 \"%(res)s\",磁區 \"%(vol)s\""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"DRBDmanage timeout waiting for volume size; volume ID \"%(id)s\" (res "
+"\"%(res)s\", vnr %(vnr)d)"
+msgstr ""
+"等待磁區大小時,DRBDmanage 逾時;磁區 ID \"%(id)s\"(資源 \"%(res)s\",VNR "
+"%(vnr)d)"
+
msgid "Data ONTAP API version could not be determined."
msgstr "無法判定資料 ONTAP API 版本。"
msgid "Dell API 2.1 or later required for Consistency Group support"
msgstr "一致性群組支援需要 Dell API 2.1 或更新版本"
+msgid ""
+"Dell Cinder driver configuration error replication not supported with direct "
+"connect."
+msgstr "Dell Cinder 驅動程式配置錯誤,直接連接不支援抄寫。"
+
+#, python-format
+msgid "Dell Cinder driver configuration error replication_device %s not found"
+msgstr "Dell Cinder 驅動程式配置錯誤,找不到 replication_device %s。"
+
msgid "Deploy v3 of the Cinder API."
msgstr "部署 Cinder API 的第 3 版。"
msgid "Driver initialize connection failed (error: %(err)s)."
msgstr "驅動程式起始設定連線失敗(錯誤:%(err)s)。"
+msgid ""
+"Driver is not able to do retype because the volume (LUN {}) has snapshot "
+"which is forbidden to migrate."
+msgstr ""
+"驅動程式無法執行 Retype 動作,因為磁區 (LUN {}) 具有已禁止移轉的 Snapshot。"
+
msgid "Driver must implement initialize_connection"
msgstr "驅動程式必須實作 initialize_connection"
"Error Delete Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s."
msgstr "刪除磁區 %(volumeName)s 時發生錯誤。回覆碼:%(rc)lu。錯誤:%(error)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Group: %(storageGroupName)s. Return code: %(rc)lu. Error: "
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"刪除群組 %(storageGroupName)s 時發生錯誤。回覆碼:%(rc)lu。錯誤:%(error)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Deleting Initiator Group: %(initiatorGroupName)s. Return code: "
+"%(rc)lu. Error: %(error)s"
+msgstr ""
+"刪除起始器群組 %(initiatorGroupName)s 時發生錯誤。回覆碼:%(rc)lu。錯誤:"
+"%(error)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Error Deleting Snapshot: %(snapshot)s on Share: %(share)s to Pool: %(pool)s "
msgstr ""
"刪除抄寫動作 %(id)s 時發生錯誤。回覆碼:%(ret.status)d。訊息:%(ret.data)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"Error Extend Volume: %(volumeName)s. Return code: %(rc)lu. Error: %(error)s."
+msgstr "延伸磁區 %(volumeName)s 時發生錯誤。回覆碼:%(rc)lu。錯誤:%(error)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"Error Getting Initiators: InitiatorGroup: %(initiatorgroup)s Return code: "
msgid "Error in space-extend for volume %(space)s with %(size)d additional GB"
msgstr "將磁區 %(space)s 的空間額外延伸 %(size)d GB 時發生錯誤"
+#, python-format
+msgid "Error managing volume: %s."
+msgstr "管理磁區時發生錯誤:%s。"
+
#, python-format
msgid "Error mapping volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "對映磁區 %(vol)s 時發生錯誤。%(error)s。"
msgid "Error removing volume %(vol)s. %(error)s."
msgstr "移除磁區 %(vol)s 時發生錯誤。%(error)s。"
+#, python-format
+msgid "Error renaming volume %(vol)s: %(err)s."
+msgstr "重命名磁區 %(vol)s 時發生錯誤:%(err)s。"
+
msgid "Error retrieving volume size"
msgstr "擷取磁區大小時發生錯誤"
msgid "Error while checking transaction status: %s"
msgstr "檢查交易狀態時發生錯誤:%s"
+#, python-format
+msgid "Error while creating snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "建立 Snapshot [狀態] %(stat)s 時發生錯誤 - [結果] %(res)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while creating volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "建立磁區 [狀態] %(stat)s 時發生錯誤 - [結果] %(res)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting snapshot [status] %(stat)s - [result] %(res)s"
+msgstr "刪除 Snapshot [狀態] %(stat)s 時發生錯誤 - [結果] %(res)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while deleting volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "刪除磁區 [狀態] %(stat)s 時發生錯誤 - [結果] %(res)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while extending volume [status] %(stat)s - [result] %(res)s."
+msgstr "延伸磁區 [狀態] %(stat)s 時發生錯誤 - [結果] %(res)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Error while getting %(op)s details, returned code: %(status)s."
+msgstr "取得 %(op)s 詳細資料時發生錯誤,回覆碼:%(status)s。"
+
#, python-format
msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)."
msgstr "透過 SSH 取得資料時發生錯誤:(指令 = %(cmd)s 錯誤 = %(err)s)。"
+#, python-format
+msgid "Error while getting disco information [%s]."
+msgstr "取得 DISCO 資訊 [%s] 時發生錯誤。"
+
#, python-format
msgid "Error while requesting %(service)s API."
msgstr "要求 %(service)s API 時發生錯誤。"
msgid "Error writing field to database"
msgstr "將欄位寫入資料庫時發生錯誤"
+#, python-format
+msgid "Error[%(stat)s - %(res)s] while getting volume id."
+msgstr "取得磁區 ID 時發生錯誤 [%(stat)s - %(res)s]。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error[%(stat)s - %(res)s] while restoring snapshot [%(snap_id)s] into volume "
+"[%(vol)s]."
+msgstr ""
+"將 Snapshot [%(snap_id)s] 還原到磁區 [%(vol)s] 中時,發生錯誤 [%(stat)s - "
+"%(res)s]。"
+
+#, python-format
+msgid "Error[status] %(stat)s - [result] %(res)s] while getting volume id."
+msgstr "取得磁區 ID 時發生錯誤 [狀態] %(stat)s - [結果] %(res)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s"
msgid "FAST is not supported on this array."
msgstr "此陣列不支援 FAST 原則。"
+msgid "FC is the protocol but wwpns are not supplied by OpenStack."
+msgstr "FC 是通訊協定,但 OpenStack 未提供 WWPN。"
+
#, python-format
msgid "Faield to unassign %(volume)s"
msgstr "無法取消指派 %(volume)s"
msgid "Failed cgsnapshot"
msgstr "失敗的 CgSnapshot"
+#, python-format
+msgid "Failed creating snapshot for group: %(response)s."
+msgstr "無法為群組建立 Snapshot:%(response)s。"
+
#, python-format
msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s."
msgstr "無法為磁區 %(volname)s 建立 Snapshot:%(response)s。"
"OpenStack volume [%s]."
msgstr "無法建立 Snapshot。找不到 OpenStack 磁區[%s] 的 CloudByte 磁區資訊。"
+#, python-format
+msgid "Failed to create storage group %(storageGroupName)s."
+msgstr "無法建立儲存體群組 %(storageGroupName)s。"
+
#, python-format
msgid "Failed to create thin pool, error message was: %s"
msgstr "無法建立小型儲存區,錯誤訊息為:%s"
"Infortrend CLI 異常狀況:%(err)s,參數:%(param)s(回覆碼:%(rc)s)(輸出:"
"%(out)s)"
+msgid "Initial tier: {}, policy: {} is not valid."
+msgstr "起始層 {},原則 {} 無效。"
+
+msgid "Input type {} is not supported."
+msgstr "輸入類型 {} 不受支援。"
+
msgid "Input volumes or snapshots are invalid."
msgstr "輸入磁區或 Snapshot 無效。"
msgid "Invalid response header from RPC server"
msgstr "來自 RPC 伺服器的回應標頭無效"
+#, python-format
+msgid "Invalid secondary specified, choose from %s."
+msgstr "指定的次要項無效,請從 %s 中進行選擇。"
+
msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "無效的服務型錄 JSON。"
msgid "Invalid storage pool %s specificed."
msgstr "所指定的儲存區 %s 無效。"
+#, python-format
+msgid "Invalid synchronize mode specified, allowed mode is %s."
+msgstr "指定的同步化模式無效,容許的模式為 %s。"
+
#, python-format
msgid "Invalid update setting: '%s'"
msgstr "無效的更新設定:'%s'"
msgid "LUN export failed!"
msgstr "LUN 匯出失敗!"
+msgid "LUN id({}) is not valid."
+msgstr "LUN ID ({}) 無效。"
+
msgid "LUN map overflow on every channel."
msgstr "在每個通道上,LUN 對映溢位。"
msgid "LUN not found with given ref %s."
msgstr "找不到具有給定參照 %s 的 LUN。"
+msgid "LUN number ({}) is not an integer."
+msgstr "LUN 號碼 ({}) 不是整數。"
+
#, python-format
msgid "LUN number is out of bound on channel id: %(ch_id)s."
msgstr "LUN 號碼已超出通道 ID %(ch_id)s 的範圍。"
msgid "Migration of LUN %s has been stopped or faulted."
msgstr "LUN %s 移轉已停止或發生錯誤。"
+msgid "MirrorView/S enabler is not installed."
+msgstr "未安裝 MirrorView/S 啟用程式。"
+
msgid ""
"Missing 'purestorage' python module, ensure the library is installed and "
"available."
msgid "Must specify readonly in request."
msgstr "必須在要求中指定 readonly。"
+msgid "Must specify source-name or source-id."
+msgstr "必須修改 source-name 或 source-id。"
+
msgid "Must specify storage pool name or id."
msgstr "必須指定儲存區名稱或 ID。"
+msgid "Must specify storage pools. Option: sio_storage_pools."
+msgstr "必須指定儲存區。選項:sio_storage_pools。"
+
msgid "Must supply a positive value for age"
msgstr "必須為經歷時間提供正數值"
msgid "No FCP targets found"
msgstr "找不到 FCP 目標"
+msgid "No Port Group elements found in config file."
+msgstr "在配置檔中找不到「埠群組」元素。"
+
msgid "No active iSCSI portals with supplied iSCSI IPs"
msgstr "沒有具備所提供之 iSCSI IP 的作用中 iSCSI 入口網站"
msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly."
msgstr "未正確設定選項 gpfs_mount_point_base。"
+msgid "Option map (cls._map) is not defined."
+msgstr "未定義選項對映 (cls._map)。"
+
#, python-format
msgid "Originating %(res)s %(prop)s must be one of '%(vals)s' values"
msgstr "原始 %(res)s %(prop)s 必須是值 %(vals)s 的其中之一"
msgid "Reference must contain source-id or source-name."
msgstr "參照必須包含 source-id 或 source-name。"
+msgid "Reference must contain source-id."
+msgstr "參照必須包含 source-id。"
+
msgid "Reference must contain source-name element."
msgstr "參照必須包含 source-name 元素。"
msgid "Rename lun on array error."
msgstr "重新命名陣列上的 LUN 時發生錯誤。"
+#, python-format
+msgid "Replication %(name)s to %(ssn)s failed."
+msgstr "將 %(name)s 抄寫至 %(ssn)s 失敗。"
+
#, python-format
msgid "Replication Service Capability not found on %(storageSystemName)s."
msgstr "在 %(storageSystemName)s 上找不到「抄寫服務功能」。"
msgid "Storage system not found for pool %(poolNameInStr)s."
msgstr "找不到儲存區 %(poolNameInStr)s 的儲存體系統。"
+msgid "Storage-assisted migration failed during manage volume."
+msgstr "在管理磁區期間,儲存體協助型移轉失敗。"
+
#, python-format
msgid "StorageSystem %(array)s is not found."
msgstr "找不到儲存體系統 %(array)s。"
"上述錯誤可能會顯示尚未建立資料庫。\n"
"請使用 'cinder-manage db sync' 來建立資料庫,然後再執行此指令。"
+#, python-format
+msgid ""
+"The array does not support the storage pool setting for SLO %(slo)s and "
+"workload %(workload)s. Please check the array for valid SLOs and workloads."
+msgstr ""
+"陣列不支援 SLO %(slo)s 及工作量 %(workload)s 的儲存區設定。請檢查陣列中的有"
+"效 SLO 及工作量。"
+
#, python-format
msgid ""
"The command %(cmd)s failed. (ret: %(ret)s, stdout: %(out)s, stderr: %(err)s)"
"連接至 ceph 叢集時使用的逾時值(以秒為單位)。如果值< 0,則不設定任何逾時值,"
"並使用預設 librados 值。"
+#, python-format
+msgid "Timeout while calling %s "
+msgstr "呼叫 %s 時逾時"
+
#, python-format
msgid "Timeout while requesting %(service)s API."
msgstr "要求 %(service)s API 時發生逾時。"
msgid "Unable to create replica clone for volume %s."
msgstr "無法建立磁區 %s 的抄本副本。"
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(snap)s."
+msgstr "無法從 %(snap)s 建立磁區 %(name)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %(name)s from %(vol)s."
+msgstr "無法從 %(vol)s 建立磁區 %(name)s。"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to create volume %s"
+msgstr "無法建立磁區 %s"
+
+msgid "Unable to create volume. Backend down."
+msgstr "無法建立磁區。後端已關閉。"
+
#, python-format
msgid "Unable to delete Consistency Group snapshot %s"
msgstr "無法刪除一致性群組 Snapshot %s"
"無法使用純度 REST API %(api_version)s 版來執行抄寫作業,需要下列其中一個:"
"%(required_versions)s。"
+msgid "Unable to enable replication and snapcopy at the same time."
+msgstr "無法同時啟用抄寫和 Snapcopy。"
+
#, python-format
msgid "Unable to extend volume %s"
msgstr "無法延伸磁區 %s"
msgid "Unable to get target endpoints for hardwareId %(hardwareIdInstance)s."
msgstr "無法取得 hardwareId %(hardwareIdInstance)s 的目標端點。"
+msgid "Unable to get the name of the masking view."
+msgstr "無法取得遮罩視圖的名稱。"
+
+msgid "Unable to get the name of the portgroup."
+msgstr "無法取得埠群組的名稱。"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to import volume %(deviceId)s to cinder. It is the source volume of "
msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s"
msgstr "無法將磁區 %(existing)s 重新命名為 %(newname)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retype %(specname)s, expected to receive current and requested "
+"%(spectype)s values. Value received: %(spec)s"
+msgstr ""
+"無法對 %(specname)s 執行 Retype 作業,預期接收現行及要求的 %(spectype)s 值。"
+"接收到的值:%(spec)s"
+
#, python-format
msgid ""
"Unable to retype: A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the "
msgid "Unknown action"
msgstr "不明動作"
+#, python-format
+msgid "Unknown operation %s."
+msgstr "不明作業 %s。"
+
#, python-format
msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s"
msgstr "不明或不支援的指令 %(cmd)s"
msgid "Unset gcs options: %s"
msgstr "取消設定 gcs 選項:%s"
+#, python-format
+msgid "Unsuccessful iscsiadm. Exception is %(ex)s. "
+msgstr "iscsiadm 不成功。異常狀況為 %(ex)s。"
+
msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version."
msgstr "不支援的叢集資料 ONTAP 版本。"
"volumes mapped."
msgstr "在陣列上找不到磁區 %(name)s。無法判定是否有已對映的磁區。"
+#, python-format
+msgid "Volume %(name)s was created in VNX, but in %(state)s state."
+msgstr "已在 VNX 中建立磁區 %(name)s,但該磁區處於 %(state)s 狀態。"
+
#, python-format
msgid "Volume %(vol)s could not be created in pool %(pool)s."
msgstr "無法在儲存區 %(pool)s 中建立磁區 %(vol)s。"
msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume"
msgstr "磁區和來源磁區必須位在同一個可用性區域中"
+msgid "Volume must have a volume type"
+msgstr "磁區必須具有磁區類型"
+
msgid "Volume must not be part of a consistency group."
msgstr "磁區不得隸屬於一致性群組。"
msgid "Volume size increased since the last backup. Do a full backup."
msgstr "磁區大小自前次備份以來已增加。請執行完整備份。"
+msgid "Volume size must be a multiple of 1 GB."
+msgstr "磁區大小必須是 1 GB 的倍數。"
+
msgid "Volume size must multiple of 1 GB."
msgstr "磁區大小必須是 1 GB 的倍數。"
"磁區 %(volumeName)s 不是所連結的磁區。您只能對所連結的磁區執行「延伸」作業。"
"正在結束..."
+#, python-format
+msgid "Volume: %(volumeName)s was not added to storage group %(sgGroupName)s."
+msgstr "未將磁區 %(volumeName)s 新增至儲存體群組 %(sgGroupName)s。"
+
#, python-format
msgid "Volume: %s could not be found."
msgstr "找不到磁區 %s。"
msgid "_create_host: No connector ports."
msgstr "_create_host:無連接器埠。"
+msgid "_create_local_cloned_volume, Replication Service not found."
+msgstr "_create_local_cloned_volume,找不到「抄寫服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_create_local_cloned_volume, volumename: %(volumename)s, sourcevolumename: "
+"%(sourcevolumename)s, source volume instance: %(source_volume)s, target "
+"volume instance: %(target_volume)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_create_local_cloned_volume,磁區名稱:%(volumename)s,來源磁區名稱:"
+"%(sourcevolumename)s,來源磁區實例:%(source_volume)s,目標磁區實例:"
+"%(target_volume)s,回覆碼:%(rc)lu,錯誤:%(errordesc)s。"
+
#, python-format
msgid ""
"_create_vdisk %(name)s - did not find success message in CLI output.\n"
" 標準輸出:%(out)s\n"
" 標準錯誤:%(err)s"
+msgid "_create_volume_name, id_code is None."
+msgstr "_create_volume_name,id_code 為「無」。"
+
+msgid "_delete_copysession, Cannot find Replication Service"
+msgstr "_delete_copysession,找不到「抄寫服務」"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copy session type is undefined! copy session: "
+"%(cpsession)s, copy type: %(copytype)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession,未定義複製階段作業類型!複製階段作業:%(cpsession)s,複"
+"製類型:%(copytype)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_copysession, copysession: %(cpsession)s, operation: %(operation)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_copysession,複製階段作業:%(cpsession)s,作業:%(operation)s,回覆"
+"碼:%(rc)lu,錯誤:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_delete_volume,磁區名稱:%(volumename)s,回覆碼:%(rc)lu,錯誤:"
+"%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_delete_volume, volumename: %(volumename)s, Storage Configuration Service "
+"not found."
+msgstr "_delete_volume,磁區名稱:%(volumename)s,找不到「儲存體配置服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_exec_eternus_service, classname: %(classname)s, InvokeMethod, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_exec_eternus_service,類別名稱:%(classname)s,呼叫方法,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, Associators: "
+"FUJITSU_AuthorizedTarget, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,連接器:%(connector)s,協助程式:"
+"FUJITSU_AuthorizedTarget,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group, connector: %(connector)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,連接器:%(connector)s,列舉實例名稱,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_affinity_group,connector: %(connector)s,AssocNames: "
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_affinity_group,連接器:%(connector)s,協助程式名稱:"
+"FUJITSU_ProtocolControllerForUnit,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_copysession, ReferenceNames, vol_instance: %(vol_instance_path)s, "
+"Cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_copysession,參照名稱,vol_instance:%(vol_instance_path)s,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_eternus_service, classname: %(classname)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_eternus_service,類別名稱:%(classname)s,列舉實例名稱,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid "_find_initiator_names, connector: %(connector)s, initiator not found."
+msgstr "_find_initiator_names,連接器:%(connector)s,找不到起始器。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_lun, volumename: %(volumename)s, EnumerateInstanceNames, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_lun,磁區名稱:%(volumename)s,列舉實例名稱,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_find_pool, eternus_pool:%(eternus_pool)s, EnumerateInstances, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_find_pool,eternus_pool:%(eternus_pool)s,列舉實例,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_drvcfg, filename: %(filename)s, tagname: %(tagname)s, data is None!! "
+"Please edit driver configuration file and correct."
+msgstr ""
+"_get_drvcfg,檔名:%(filename)s,標記名稱:%(tagname)s,資料為「無」!請編輯"
+"驅動程式配置檔並更正。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_connection, filename: %(filename)s, ip: %(ip)s, port: %(port)s, "
+"user: %(user)s, passwd: ****, url: %(url)s, FAILED!!."
+msgstr ""
+"_get_eternus_connection,檔名:%(filename)s,IP:%(ip)s,埠:%(port)s,使用"
+"者:%(user)s,密碼:****,URL:%(url)s,失敗!"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, AssociatorNames: "
+"CIM_BindsTo, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties,ISCSI IP:%(iscsiip)s,協助程式名稱:"
+"CIM_BindsTo,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, EnumerateInstanceNames, "
+"cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties,ISCSI IP:%(iscsiip)s,列舉實例名稱,無法連接"
+"至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_eternus_iscsi_properties, iscsiip: %(iscsiip)s, GetInstance, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_eternus_iscsi_properties,ISCSI IP:%(iscsiip)s,取得實例,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
#, python-format
msgid ""
"_get_hdr_dic: attribute headers and values do not match.\n"
msgid "_get_host_from_connector failed to return the host name for connector."
msgstr "_get_host_from_connector 無法傳回連接器的主機名稱。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity from aglist/vol_instance failed, "
+"affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc,從 aglist/vol_instance 取得 host-affinity 失敗,親緣性群組:"
+"%(ag)s,參照名稱,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_fc, getting host-affinity instance failed, volmap: %(volmap)s, "
+"GetInstance, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_fc,取得 host-affinity 實例失敗,磁區對映:%(volmap)s,取得實"
+"例,無法連接至 ETERNUS。"
+
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, Associators: FUJITSU_SAPAvailableForElement, cannot "
+"connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,協助程式:FUJITSU_SAPAvailableForElement,無法連接至 "
+"ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, affinitygroup: %(ag)s, ReferenceNames, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr "_get_mapdata_iscsi,親緣性群組:%(ag)s,參照名稱,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, vol_instance: %(vol_instance)s, ReferenceNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,vol_instance:%(vol_instance)s,參照名稱:"
+"CIM_ProtocolControllerForUnit,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_get_mapdata_iscsi, volmap: %(volmap)s, GetInstance, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"_get_mapdata_iscsi,磁區對映:%(volmap)s,取得實例,無法連接至 ETERNUS。"
+
+msgid "_get_target_port, EnumerateInstances, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr "_get_target_port,列舉實例,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid "_get_target_port, protcol: %(protocol)s, target_port not found."
+msgstr "_get_target_port,通訊協定:%(protocol)s,找不到 target_port。"
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay:找不到名為 %s 的 Snapshot"
+
+#, python-format
+msgid "_get_unmanaged_replay: Cannot find volume id %s"
+msgstr "_get_unmanaged_replay:找不到磁區 ID %s"
+
+msgid "_get_unmanaged_replay: Must specify source-name."
+msgstr "_get_unmanaged_replay:必須指定 source-name。"
+
msgid ""
"_get_vdisk_map_properties: Could not get FC connection information for the "
"host-volume connection. Is the host configured properly for FC connections?"
"_get_vdisk_map_properties:在下列磁區的 I/O 群組 %(gid)s 中找不到節點:"
"%(vol)s。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_map_lun, vol_instance.path:%(vol)s, volumename: %(volumename)s, volume_uid: "
+"%(uid)s, initiator: %(initiator)s, target: %(tgt)s, aglist: %(aglist)s, "
+"Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"_map_lun,vol_instance.path:%(vol)s,磁區名稱:%(volumename)s,volume_uid:"
+"%(uid)s,起始器:%(initiator)s,目標:%(tgt)s,親緣性群組清單:%(aglist)s,找"
+"不到「儲存體配置服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, vol_instance.path: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, "
+"volume_uid: %(uid)s, aglist: %(aglist)s, Controller Configuration Service "
+"not found."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path:%(volume)s,磁區名稱:%(volumename)s,"
+"volume_uid:%(uid)s,親緣性群組清單:%(aglist)s,找不到「控制器配置服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun, volumename: %(volumename)s, volume_uid: %(volume_uid)s, "
+"AffinityGroup: %(ag)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,磁區名稱:%(volumename)s,volume_uid:%(volume_uid)s,親緣性群"
+"組:%(ag)s,回覆碼:%(rc)lu,錯誤:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s, AssociatorNames: "
+"CIM_ProtocolControllerForUnit, cannot connect to ETERNUS."
+msgstr ""
+"_unmap_lun,vol_instance.path: %(volume)s,協助程式名稱:"
+"CIM_ProtocolControllerForUnit,無法連接至 ETERNUS。"
+
msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
msgstr "_update_volume_stats:無法取得儲存區資料。"
+#, python-format
+msgid ""
+"_wait_for_copy_complete, cpsession: %(cpsession)s, copysession state is "
+"BROKEN."
+msgstr ""
+"_wait_for_copy_complete,cpsession:%(cpsession)s,copysession 狀態為 "
+"BROKEN。"
+
#, python-format
msgid ""
"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
msgid "control_location must be defined"
msgstr "必須定義 control_location"
+msgid "create_cloned_volume, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr "create_cloned_volume,ETERNUS 中不存在「來源磁區」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_cloned_volume, target volume instancename: %(volume_instancename)s, "
+"Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_cloned_volume,目標磁區實例名稱:%(volume_instancename)s,取得實例失"
+"敗。"
+
msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ."
msgstr "create_cloned_volume:來源及目的地大小不同。"
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src only supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src 僅支援一個 cgsnapshot 來源或一個一致性群組來"
+"源。不能使用多個來源。"
+
+msgid ""
+"create_consistencygroup_from_src supports a cgsnapshot source or a "
+"consistency group source. Multiple sources cannot be used."
+msgstr ""
+"create_consistencygroup_from_src 支援一個 cgsnapshot 來源或一個一致性群組來"
+"源。不能使用多個來源。"
+
#, python-format
msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist."
msgstr "create_copy:來源 vdisk %(src)s (%(src_id)s) 不存在。"
msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
msgstr "create_host:未提供任何起始器或 WWPN。"
+#, python-format
+msgid "create_snapshot, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "create_snapshot,eternus_pool:%(eternus_pool)s,找不到儲存區。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, snapshotname: %(snapshotname)s, source volume name: "
+"%(volumename)s, vol_instance.path: %(vol_instance)s, dest volume name: "
+"%(d_volumename)s, pool: %(pool)s, Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_snapshot,Snapshot 名稱:%(snapshotname)s,來源磁區名稱:"
+"%(volumename)s,vol_instance.path:%(vol_instance)s,目的地磁區名稱:"
+"%(d_volumename)s,儲存區:%(pool)s,回覆碼:%(rc)lu,錯誤:%(errordesc)s。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(s_volumename)s, source volume not found on "
+"ETERNUS."
+msgstr ""
+"create_snapshot,磁區名稱:%(s_volumename)s,在 ETERNUS 上找不到來源磁區。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_snapshot, volumename: %(volumename)s, Replication Service not found."
+msgstr "create_snapshot,磁區名稱:%(volumename)s,找不到「抄寫服務」。"
+
#, python-format
msgid ""
"create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
msgid "create_snapshot: get source volume failed."
msgstr "create_snapshot:取得來源磁區時失敗。"
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, EnumerateInstances, cannot connect to "
+"ETERNUS."
+msgstr "create_volume,磁區:%(volume)s,列舉實例,無法連接至 ETERNUS。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"create_volume,磁區:%(volume)s,磁區名稱:%(volumename)s,eternus_pool:"
+"%(eternus_pool)s,找不到「儲存體配置服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume, volumename: %(volumename)s, poolname: %(eternus_pool)s, "
+"Return code: %(rc)lu, Error: %(errordesc)s."
+msgstr ""
+"create_volume,磁區名稱:%(volumename)s,儲存區名稱:%(eternus_pool)s,回覆"
+"碼:%(rc)lu,錯誤:%(errordesc)s。"
+
+msgid "create_volume_from_snapshot, Source Volume does not exist in ETERNUS."
+msgstr "create_volume_from_snapshot,ETERNUS 中不存在「來源磁區」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"create_volume_from_snapshot, target volume instancename: "
+"%(volume_instancename)s, Get Instance Failed."
+msgstr ""
+"create_volume_from_snapshot,目標磁區實例名稱:%(volume_instancename)s,取得"
+"實例失敗。"
+
#, python-format
msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
msgstr "create_volume_from_snapshot:Snapshot %(name)s 不存在。"
"將物件寫入 Swift 時發生錯誤,Swift 中物件的 MD5 %(etag)s,與傳送至 Swift 的物"
"件 MD5 %(md5)s 不同"
+#, python-format
+msgid "extend_volume, eternus_pool: %(eternus_pool)s, pool not found."
+msgstr "extend_volume,eternus_pool:%(eternus_pool)s,找不到儲存區。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volume: %(volume)s, volumename: %(volumename)s, eternus_pool: "
+"%(eternus_pool)s, Storage Configuration Service not found."
+msgstr ""
+"extend_volume,磁區:%(volume)s,磁區名稱:%(volumename)s,eternus_pool:"
+"%(eternus_pool)s,找不到「儲存體配置服務」。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"extend_volume, volumename: %(volumename)s, Return code: %(rc)lu, Error: "
+"%(errordesc)s, PoolType: %(pooltype)s."
+msgstr ""
+"extend_volume,磁區名稱:%(volumename)s,回覆碼:%(rc)lu,錯誤:"
+"%(errordesc)s,儲存區類型:%(pooltype)s。"
+
+#, python-format
+msgid "extend_volume, volumename: %(volumename)s, volume not found."
+msgstr "extend_volume,磁區名稱:%(volumename)s,找不到磁區。"
+
msgid "failed to create new_volume on destination host"
msgstr "無法在目的地主機上建立 new_volume"
msgid "image %s not found"
msgstr "找不到映像檔 %s"
+#, python-format
+msgid "initialize_connection, volume: %(volume)s, Volume not found."
+msgstr "initialize_connection,磁區:%(volume)s,找不到「磁區」。"
+
#, python-format
msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s."
msgstr "initialize_connection:無法取得磁區 %s 的屬性。"
"iscsi_ip_address must be set in config file when using protocol 'iSCSI'."
msgstr "使用通訊協定 'iSCSI' 時,必須在配置檔中設定 iscsi_ip_address。"
+msgid "iscsiadm execution failed. "
+msgstr "iscsiadm 執行失敗。"
+
#, python-format
msgid "key manager error: %(reason)s"
msgstr "金鑰管理程式錯誤:%(reason)s"
msgid "limit param must be positive"
msgstr "限制參數必須是正數"
+msgid ""
+"manage_existing cannot manage a volume connected to hosts. Please disconnect "
+"this volume from existing hosts before importing"
+msgstr ""
+"manage_existing 無法管理已連接至主機的磁區。請先斷開此磁區與現有主機的連線,"
+"然後再匯入"
+
msgid "manage_existing requires a 'name' key to identify an existing volume."
msgstr "manage_existing 需要 'name' 索引鍵來確認現有磁區。"
+#, python-format
+msgid ""
+"manage_existing_snapshot: Error managing existing replay %(ss)s on volume "
+"%(vol)s"
+msgstr ""
+"manage_existing_snapshot:管理磁區 %(vol)s 上的現有重播 %(ss)s 時發生錯誤"
+
#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "找不到標記 [%s]"
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted 只能是 'no'、'yes' 或 'only' 其中之一,不能是 %r"
+#, python-format
+msgid "replication_failover failed. %s not found."
+msgstr "replication_failover 失敗。找不到 %s。"
+
+msgid "replication_failover failed. Backend not configured for failover"
+msgstr "replication_failover 失敗。未配置後端以進行失效接手"
+
#, python-format
msgid ""
"restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on "
msgid "umount: <mnt_path>: target is busy"
msgstr "卸載:<mnt_path>:目標在忙碌中"
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find snapshot named %s"
+msgstr "unmanage_snapshot:找不到名為 %s 的 Snapshot"
+
+#, python-format
+msgid "unmanage_snapshot: Cannot find volume id %s"
+msgstr "unmanage_snapshot:找不到磁區 ID %s"
+
#, python-format
msgid "unrecognized argument %s"
msgstr "無法辨識的引數 %s"
#, python-format
msgid "wait_for_condition: %s timed out."
msgstr "wait_for_condition:%s 已逾時。"
+
+msgid "{} is not a valid option."
+msgstr "{} 不是有效的選項。"