heat (2014.1~b1-1) experimental; urgency=low
* New upstream release (Icehouse beta 1).
- * Removes coverage call patch, now applied upstream.
* Added new (build)-depends python-heatclient (>= 0.2.3).
-- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Mon, 09 Dec 2013 22:01:07 +0800
+heat (2013.2.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * New debconf template translations:
+ - German: Martin Schauer (Closes: #734738)
+ - Swedish: Martin Bagge (Closes: #734619)
+ - Spanish: Matias A. Bellone (Closes: #732536)
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Sun, 12 Jan 2014 17:14:00 +0800
+
+heat (2013.2.1-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream release.
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Mon, 09 Dec 2013 22:01:07 +0800
+
heat (2013.2-4) unstable; urgency=medium
* Updated debconf translations, with warm thanks to:
--- /dev/null
+# German translation of heat debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the heat package.
+#
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: heat\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-10 22:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-09 14:34+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid "Set up a database for heat-engine?"
+msgstr "Datenbank für Heat-engine einrichten?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"No database has been set up for heat-engine to use. Before continuing, you "
+"should make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Datenbank für die Nutzung durch heat-engine eingerichtet. "
+"Bevor Sie fortfahren, sollten Sie sicherstellen, dass Sie über die folgenden "
+"Informationen verfügen:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
+"from this\n"
+" machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * den Typ der Datenbank, die Sie nutzen wollen;\n"
+" * den Namen des Rechners, auf dem der Datenbankserver läuft (der\n"
+" Datenbankserver muss TCP-Verbindungen von dieser Maschine zulassen);\n"
+" * einen Benutzernamen und ein Passwort für den Zugriff auf die Datenbank."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Wenn ein Teil dieser Voraussetzungen nicht erfüllt ist, wählen Sie diese Option nicht "
+"und lassen Sie das Programm mit der normalen Unterstützung für SQLite laufen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"heat-engine\"."
+msgstr ""
+"Sie können diese Einstellung nachträglich mit dem Befehl "
+"»dpkg-reconfigure -plow heat-engine« ändern."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:2001
+msgid "Auth server hostname:"
+msgstr "Name des Authenfizierungs-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of your authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte den Namen Ihres Authentifizierungs-Servers an. Normalerweise "
+"ist das auch der Name Ihres OpenStack-Identitätsdienstes (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-api-cfn.templates:3001 ../heat-api-cloudwatch.templates:3001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:6001 ../heat-api.templates:3001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Name des »Tenants« des Authentifizierungs-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-api-cfn.templates:3001 ../heat-api-cloudwatch.templates:3001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:6001 ../heat-api.templates:3001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen des »Tenants« des Authentifizierungs-Servers an."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:4001 ../heat-api-cloudwatch.templates:4001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:7001 ../heat-api.templates:4001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Benutzername für den Authentifizierungs-Server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:4001 ../heat-api-cloudwatch.templates:4001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:7001 ../heat-api.templates:4001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr "Geben Sie bitte den Benutzernamen für den Authenfizierungs-Server an:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:5001 ../heat-api-cloudwatch.templates:5001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:8001 ../heat-api.templates:5001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Passwort für den Authentifizierungs-Server:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:5001 ../heat-api-cloudwatch.templates:5001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:8001 ../heat-api.templates:5001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungs-Server "
+"verwendet werden soll."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:2001 ../heat-api.templates:2001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Name des Authentifizierungs-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:2001 ../heat-api.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte den Namen des Authentifizierungs-Servers an. Normalerweise "
+"ist das auch der Name des OpenStack Identity Service (Keystone)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Heat im Katalog von Keystone-Endpoints registrieren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Jeder OpenStack-Dienst (jede API) sollte registriert werden, damit auf ihn "
+"zugegriffen werden kann. Die Registrierung erfolgt mittels »keystone "
+"service-create« und »keystone endpoint-create«. Sie kann jetzt automatisch "
+"erfolgen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass Sie einen laufenden Keystone-Server benötigen, mit dem "
+"Sie sich unter Nutzung des Keystone-Authentifizierungs-Tokens verbinden "
+"können."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:7001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "IP-Adresse des Keystone-Servers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
+"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Heat-api "
+"Keystone kontaktieren kann, um den Heat-Dienst und -Endpoint zu erstellen"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:8001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Keystone-Authentifizierungs-Token:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:8001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Um seinen Keystone-Endpoint einzurichten, benötigt Heat-api das "
+"Keystone-Authentifizierungs-Token."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid "Heat endpoint IP address:"
+msgstr "IP-Adresse des Heat-Endpoints:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Heat genutzt wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Diese IP-Adresse sollte von den Clients erreichbar sein, die diesen Dienst "
+"nutzen. Falls Sie eine öffentliche Cloud installieren, sollte dies eine "
+"öffentliche IP-Adresse sein."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:10001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Name der zu registrierenden Region:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:10001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"OpenStack unterstützt »availability zones«, in denen jede Region einen Ort "
+"darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der Registrierung des "
+"Endpoints verwenden wollen."
+
--- /dev/null
+# heat po-debconf translation to Spanish.
+# Copyright (C) 2013 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the heat package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2013.
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: heat\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-10 22:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:30-0300\n"
+"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid "Set up a database for heat-engine?"
+msgstr "¿Desea configurar una base de datos para heat-engine?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"No database has been set up for heat-engine to use. Before continuing, you "
+"should make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"No se ha configurado ninguna base de datos para heat-engine. Antes de "
+"continuar debe asegurarse de que dispone de los siguientes datos:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
+"from this\n"
+" machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * el tipo de base de datos que quiere utilizar;\n"
+" * el nombre del equipo del servidor de la base de datos (el servidor debe "
+"permitir conexiones TCP desde este equipo).\n"
+" * el nombre de usuario y la contraseña para acceder a la base de datos."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Si no dispone de alguno de estos datos, seleccione «no» en este apartado y "
+"ejecute Heat con SQLite."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-engine.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"heat-engine\"."
+msgstr ""
+"Podrá cambiar esta configuración más adelante ejecutando «dpkg-reconfigure "
+"-plow heat-engine»."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:2001
+msgid "Auth server hostname:"
+msgstr "Nombre del equipo del servidor de autenticación:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of your authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Indique el nombre del equipo de su servidor de autenticación. Suele ser el "
+"nombre del equipo del Servicio de Identidad de OpenStack (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-api-cfn.templates:3001 ../heat-api-cloudwatch.templates:3001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:6001 ../heat-api.templates:3001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Nombre del inquilino («tenant») del servidor de autenticación:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-api-cfn.templates:3001 ../heat-api-cloudwatch.templates:3001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:6001 ../heat-api.templates:3001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Indique el nombre del inquilino («tenant») del servidor de autenticación."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:4001 ../heat-api-cloudwatch.templates:4001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:7001 ../heat-api.templates:4001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Nombre de usuario del servidor de autenticación:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:4001 ../heat-api-cloudwatch.templates:4001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:7001 ../heat-api.templates:4001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Indique el nombre de usuario para usar con el servidor de autenticación."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:5001 ../heat-api-cloudwatch.templates:5001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:8001 ../heat-api.templates:5001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Contraseña del servidor de autenticación:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api-cfn.templates:5001 ../heat-api-cloudwatch.templates:5001
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:8001 ../heat-api.templates:5001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr "Indique la contraseña para usar con el servidor de autenticación."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:2001 ../heat-api.templates:2001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Nombre del equipo del servidor de autenticación:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api-cloudwatch.templates:2001 ../heat-api.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Indique el nombre del equipo de su servidor de autenticación. Suele ser el "
+"nombre del equipo del Servicio de Identidad de OpenStack (Keystone)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "¿Desea registrar Heat en el catálogo de puntos finales de Keystone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean "
+"accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-"
+"create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora automáticamente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:6001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
+"al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:7001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "Dirección IP del servidor Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
+"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Introduzca la dirección IP del servidor Keystone para que heat-api pueda "
+"contactar con Keystone para realizar el servicio Heat y crear el punto "
+"final."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:8001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:8001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Para configurar su punto final en Keystone, heat-api necesita el token de "
+"autenticación de Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid "Heat endpoint IP address:"
+msgstr "Dirección IP del punto final de Heat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
+msgstr "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Heat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:9001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Esta dirección IP debe ser accesible desde los clientes que usarán este "
+"servicio, por lo que si está instalando una nube pública, debería ser una "
+"dirección IP pública."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:10001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Nombre de la región a registrar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-api.templates:10001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"OpenStack puede utilizarse con zonas de disponibilidad, donde cada región "
+"representa una ubicación. Introduzca la zona que desea utilizar cuando "
+"registre el punto final."
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# Translation of heat debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2014 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the heat package.
+#
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: heat\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-08 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: Swedish\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:2001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Värdnamn för identifieringsserver:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Ange värdnamn för identifieringsserver. Detta är vanligtvis samma värdnamn "
+"som till din OpenStack-identitetstjänst (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-common.templates:3001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Namn för \"tenant\" (administratör) på identifieringsservern:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-common.templates:3001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Ange \"tenant\"-namn för identifieringsservern. (\"Tenant\" är ungefär "
+"översättningsbart till \"administratör\")."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:4001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:4001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Ange användarnamnet som ska användas för att komma åt identifieringsservern."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:5001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Lösenord på identifieringsservern:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:5001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Ange lösenordet som ska användas för att komma åt identifieringsservern."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Ska Heat registreras i keystones katalog med ändpunkter?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Alla OpenStack-tjänster (varje API) ska registreras för att kunna användas. "
+"Detta görs med kommandona \"keystone service-create\" och \"keystone "
+"endpoint-create\". Detta kan göras automatiskt nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr "OBS. Du behöver ha en fungerande keystone-server att ansluta till."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:7001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "IP-adress till Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
+"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Ange IP-adressen till din keystone-server så att heat-api kan kontakta "
+"Keystone för att lägga till Heat-tjänsten som en ändpunkt."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:8001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:8001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"För att lägga till ändpunkt i Keystone behöver glance-api ett "
+"autentiseringsvärde för Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid "Heat endpoint IP address:"
+msgstr "IP-adress för Heat-ändpunkt:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
+msgstr "Ange den IP-adress som ska användas för att kontakta Heat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Denna IP-adress ska vara nåbar från klienterna som vill använda den här "
+"tjänsten. Om detta är en publik molntjänst så ska det vara en publik IP-"
+"adress."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:10001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Regionnamn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:10001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"OpenStack kan användas med tillgänglighetszoner. Varje region representerar "
+"en plats. Ange zonen som ska användas när ändpunkten registreras."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid "Set up a database for heat-common?"
+msgstr "Ska en databas installeras för heat-common?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you "
+"should make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Ingen databas har installerats för glance-registry eller glance-api. Innan "
+"du fortsätter behöver följande finnas tillgängligt:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
+"from this\n"
+" machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * vilken databastyp du vill använda.\n"
+" * serverns värdnamn (som måste kunna ta emot TCP-anslutningar\n"
+" från den här maskinen)\n"
+" * användarnamn och lösenord för att komma åt databasen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Om något av dessa krav saknar bör du avböja detta alternativ och fortsätta "
+"använda SQLite-stödet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"heat-common\"."
+msgstr ""
+"Denna inställning kan ändras senare genom att köra \"dpkg-reconfigure -plow "
+"heat-common\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001
+msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
+msgstr "IP-adress för din RabbitMQ-värd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001 ../heat-common.templates:13001
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid ""
+"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
+"needs to connect to a central RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"För att interagera med andra Openstack-komponenter behöver detta paketet "
+"kunna ansluta till en central RabbitMQ-server."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001
+msgid "Please specify the IP address of that server."
+msgstr "Ange IP-adressen för den servern."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:13001
+msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Användarnamn för att ansluta till RabbitMQ-servern:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:13001
+msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Ange användarnamnet som ska användas för att ansluta till RabbitMQ-servern:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Lösenord för att ansluta till RabbitMQ-servern:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr "Lösenord för att ansluta till RabbitMQ-servern:"