+neutron (2:8.0.0~rc1-2) experimental; urgency=medium
+
+ * Do not use Keystone admin auth token to register API endpoints.
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Tue, 29 Mar 2016 13:50:43 +0000
+
neutron (2:8.0.0~rc1-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release.
Build-Depends: debhelper (>= 9),
dh-python,
dh-systemd,
- openstack-pkg-tools (>= 38~),
+ openstack-pkg-tools (>= 40~),
po-debconf,
python-all,
python-pbr (>= 1.8),
endpoint-create". This can be done automatically now.
.
Note that you will need to have an up and running Keystone server on which to
- connect using the Keystone authentication token.
+ connect using a known admin project name, admin username and password. The
+ admin auth token is not used anymore.
Template: neutron/keystone-ip
Type: string
Please enter the IP address of the Keystone server, so that neutron-api can
contact Keystone to do the Neutron service and endpoint creation.
-Template: neutron/keystone-auth-token
+Template: neutron/keystone-admin-name
+Type: string
+Default: admin
+_Description: Keystone admin name:
+ To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
+ name, project name, and password to the Keystone server.
+
+Template: neutron/keystone-project-name
+Type: string
+Default: admin
+_Description: Keystone admin project name:
+ To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
+ name, project name, and password to the Keystone server.
+
+Template: neutron/keystone-admin-password
Type: password
-_Description: Keystone authentication token:
- To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone auth
- token.
+_Description: Keystone admin password:
+ To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
+ name, project name, and password to the Keystone server.
Template: neutron/endpoint-ip
Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Bemærk at du skal have en fungerende Keystone-server at forbinde til via "
"Keystones godkendelsessymbol."
"Angiv IP-adressen for din Keystone-server, så at neutron-api kan kontakte "
"Keystone for at udføre Neutron-tjenesten og slutpunktsoprettelse."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Symbol for Keystone-godkendelse:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Neutron-administratorbrugernavn:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"For at konfigurere slutpunktet i Keystone, skal neutron-server bruge "
-"Keystones godkendelsessymbol."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Tenant-id for Novaadministratoren:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Adgangskode for Novaadministratoren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "IP-adresse for Neutron-slutpunkt:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Angiv IP-adressen som skal bruges til at kontakte Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Regionsnavn at registrere:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"Indtast venligst adgangskoden som skal bruges til at beskytte kommunikation "
"mellem Neutron metadata proxy-agenten og Nova metadata-serveren. Den samme "
"delte adgangskode skal bruges når pakken nova-common sættes op."
+
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Symbol for Keystone-godkendelse:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "For at konfigurere slutpunktet i Keystone, skal neutron-server bruge "
+#~ "Keystones godkendelsessymbol."
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2013.2.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie einen gestarteten und laufenden Keystone-Server haben "
"müssen, mit dem Sie sich anhand des Keystone-Authentifizierungs-Tokens "
"Keystone kontaktieren kann, um den Neutron-Dienst und den Endpunkt zu "
"erstellen."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Authentifizierungs-Token des Keystone-Servers:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Neutron-Server benötigt das Keystone-Authentifizierungs-Token, um seinen "
-"Endpunkt in Keystone zu konfigurieren."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "IP-Adresse des Neutron-Endpunkts:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Adresse ein, die zum Kontaktieren von Neutron benutzt "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Name der Region, die registriert wird:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Authentifizierungs-Token des Keystone-Servers:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neutron-Server benötigt das Keystone-Authentifizierungs-Token, um seinen "
+#~ "Endpunkt in Keystone zu konfigurieren."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2015.06.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
"al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
"contactar con Keystone para realizar el servicio Neutron y crear el punto "
"final."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nombre de usuario del administrador de Neutron:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Para configurar su punto final en Keystone, neutron-server necesita el token "
-"de autenticación de Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "ID del inquilino («tenant») administrador de Nova:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Contraseña del administrador de Nova:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Dirección IP del punto final de Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
"Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nombre de la región a registrar:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"de metadatos de Nova. Debe utilizar esta misma contraseña compartida cuando "
"configure el paquete nova-common."
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para configurar su punto final en Keystone, neutron-server necesita el "
+#~ "token de autenticación de Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
"sur lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
"Neutron puisse contacter Keystone pour établir le service Neutron et créer "
"le point d'accès."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Jeton d'authentification Keystone :"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur de Neutron :"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, le serveur Neutron a besoin "
-"du jeton d'authentification Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Identifiant du client administrateur pour Nova :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Mot de passe administrateur pour Nova :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Adresse IP du point d'accès Neutron :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"de métadonnées de Nova. Le même mot de passe partagé doit être utilisé lors "
"de l'installation du paquet nova-common."
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Jeton d'authentification Keystone :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, le serveur Neutron a "
+#~ "besoin du jeton d'authentification Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Notare che sarà necessario avere un server Keystone in funzione a cui "
"connettersi usando il token di autenticazione Keystone."
"contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del punto "
"terminale Neutron."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Token di autenticazione Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, neutron-server ha "
-"bisogno del token di autenticazione Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome della regione da registrare:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Token di autenticazione Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, neutron-server ha "
+#~ "bisogno del token di autenticazione Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben, waarmee u "
"verbinding kunt maken met behulp van het legitimatiebewijs voor Keystone."
"Keystone kan contacteren om de Neutrondienst en het toegangspunt aan te "
"maken."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Legitimatiebewijs voor Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Gebruikersnaam van de beheerder van Neutron:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft neutron-server "
-"het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "ID van de clientruimte (tenant) van de beheerder van Nova:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Wachtwoord van de Nova-beheerder:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "IP-adres van het toegangspunt van Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Geef op welk IP-adres gebruikt zal worden om Neutron te contacteren."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Naam van de registratieregio:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"Neutron en de server voor metagegevens van Nova. Hetzelfde gedeelde "
"wachtwoord moet gebruikt worden bij het instellen van het pakket nova-common."
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Legitimatiebewijs voor Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft neutron-server "
+#~ "het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2013.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual ligar "
"usando o sinal de autenticação do Keystone."
"possa contactar o Keystone para fazer o serviço Neutron e a criação do "
"\"endpoint\"."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Sinal de autenticação do Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nome de utilizador do administrador do Neutron:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Para configurar o seu endpoint no Keystone, o neutron-server precisa do "
-"sinal de autenticação do Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "ID do \"tenant admin\" do Nova:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Palavra passe do administrador do Nova:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Endereço IP endpoint do Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
"Por favor indique o endereço IP que será usado para contactar o Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome da região a registar:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"meta-dados do Nova. A mesma palavra passe partilhada deve ser usada quando "
"configurar o pacote nova-common."
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Sinal de autenticação do Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para configurar o seu endpoint no Keystone, o neutron-server precisa do "
+#~ "sinal de autenticação do Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:25-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Note que você precisará ter um servidor Keystone configurado e em execução "
"no qual conectar usando o \"token\" de autenticação do Keystone."
"neutron-api possa contatar o Keystone para efetuar a criação do \"endpoint\" "
"e do serviço Neutron."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "\"Token\" de autenticação Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Neutron administrator username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nome de usuário do administrador do Neutron:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Para configurar o seu \"endpoint\" no Keystone, o neutron-server precisa do "
-"\"token\" de autenticação do Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova admin tenant ID:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "ID de locatário (\"tenant\") do administrador do Nova:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+#, fuzzy
+#| msgid "Nova administrator password:"
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Senha do administrador do Nova:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "Endereço IP do \"endpoint\" Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
"Por favor, informe o endereço IP que será usado para contatar o Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome da região para registrar:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"entre o agente de proxy de metadados do Neutron e o servidor de metadados do "
"Nova. A mesma senha compartilhada deverá ser usada ao configurar o pacote "
"nova-common."
+
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "\"Token\" de autenticação Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para configurar o seu \"endpoint\" no Keystone, o neutron-server precisa "
+#~ "do \"token\" de autenticação do Keystone."
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2014.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 09:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Заметим, что у вас должен быть работающий сервер Keystone, к которому будет "
"произведено подключение с помощью токена аутентификации Keystone."
"Введите IP-адрес сервера Keystone для того, чтобы neutron-api могла "
"подключиться к Keystone для запуска службы Neutron и создания конечной точки."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Имя пользователя сервера аутентификации:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Для настройки собственной конечной точки в Keystone neutron-api требуется "
-"токен аутентификации Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Имя пользователя сервера аутентификации:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "IP-адрес конечной точки Neutron:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Введите IP-адрес, который будет использован для подключения к Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Название области для регистрации:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для настройки собственной конечной точки в Keystone neutron-api требуется "
+#~ "токен аутентификации Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr "OBS. Du behöver ha en fungerande keystone-server att ansluta till."
#. Type: string
"Ange IP-adressen till din keystone-server så att neutron-api kan kontakta "
"Keystone för att lägga till Neutron-tjänsten som en ändpunkt."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"För att lägga till ändpunkt i Keystone behöver neutron-server ett "
-"autentiseringsvärde för Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+#, fuzzy
+#| msgid "Auth server username:"
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr "IP-adress för Neutron-ändpunkt:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr "Ange den IP-adress som ska användas för att kontakta Neutron."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Regionnamn:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Keystone authentication token:"
+#~ msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
+#~ "auth token."
+#~ msgstr ""
+#~ "För att lägga till ändpunkt i Keystone behöver neutron-server ett "
+#~ "autentiseringsvärde för Keystone."
+
#~ msgid "ml2/ml2_conf.ini"
#~ msgstr "ml2/ml2_conf.ini"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: ../neutron-server.templates:2001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
#. Type: string
"contact Keystone to do the Neutron service and endpoint creation."
msgstr ""
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
msgstr ""
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:4001
+#: ../neutron-server.templates:4001 ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone "
-"auth token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Neutron endpoint IP address:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:5001
+#: ../neutron-server.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-server.templates:6001
+#: ../neutron-server.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "