+neutron (2:8.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium
+
+ * Fix neutron-metadata server templates.
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Mon, 06 Jun 2016 00:26:34 +0200
+
neutron (2:8.0.0-2) unstable; urgency=medium
[ Ondřej Nový ]
Template: neutron-metadata/admin-user
Type: string
Default: admin
-_Description: Auth server username:
+_Description: Authentication server username:
+ Please specify the username to use with the authentication server.
Template: neutron-metadata/admin-password
Type: password
_Description: Auth server password:
+ Please specify the password to use with the authentication server.
Template: neutron-metadata/region-name
Type: string
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Brugernavn for godkendelsesserveren:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med godkendelsesserveren."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Angiv venligst adgangskoden for brug med godkendelsesserveren."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "»Tenant«-navn for godkendelseserver:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Brugernavn for godkendelsesserver:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"mellem Neutron metadata proxy-agenten og Nova metadata-serveren. Den samme "
"delte adgangskode skal bruges når pakken nova-common sættes op."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Brugernavn for godkendelsesserver:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Symbol for Keystone-godkendelse:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2013.2.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen an, der für den Authentifizierungsserver "
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver "
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Tenant-Name des Authentifizierungsservers:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Authentifizierungs-Token des Keystone-Servers:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2015.06.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nombre de usuario del servidor de autenticación:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Indique el nombre de usuario para usar con el servidor de autenticación."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Indique la contraseña para usar con el servidor de autenticación."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nombre del inquilino («tenant») del servidor de autenticación:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Nombre de usuario del servidor de autenticación:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"de metadatos de Nova. Debe utilizar esta misma contraseña compartida cuando "
"configure el paquete nova-common."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Nombre de usuario del servidor de autenticación:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Identifiant sur le serveur d'authentification :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser sur le serveur d'authentification."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nom d'espace client du serveur d'authentification :"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Identifiant sur le serveur d'authentification :"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"de métadonnées de Nova. Le même mot de passe partagé doit être utilisé lors "
"de l'installation du paquet nova-common."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Identifiant sur le serveur d'authentification :"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Jeton d'authentification Keystone :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr "Specificare il nome utente da usare con il server di autenticazione."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Specificare la password da usare con il server di autenticazione."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nome del «locatario» («tenant») per il server di autenticazione:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Token di autenticazione Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron_2_8.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Geef de gebruikersnaam op die op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Geef het wachtwoord op dat op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
-#| msgid "Nova admin tenant ID:"
msgid "Nova admin tenant name:"
msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) voor de beheerder van Nova:"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
-#| msgid ""
-#| "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
-#| "Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and "
-#| "password."
msgid ""
"Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant name, username and "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
-#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-#| msgid "Neutron administrator username:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Naam van de beheerder voor Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
-#| msgid "Nova admin tenant ID:"
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Naam van het project van de beheerder voor Keystone:"
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-server.templates:6001
-#| msgid "Nova administrator password:"
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Wachtwoord van de beheerder voor Keystone:"
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"voor metagegevens van Nova. Hetzelfde gedeelde wachtwoord moet gebruikt "
"worden bij het instellen van het pakket nova-common."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Legitimatiebewijs voor Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2.8.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nome de utilizador do servidor de autenticação:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Por favor especifique o nome de utilizador a usar com o servidor de "
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Por favor especifique a palavra passe a usar com o servidor de autenticação."
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
-#| msgid "Nova admin tenant ID:"
msgid "Nova admin tenant name:"
msgstr "Nome \"tenant\" do administrador do Nova:"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-common.templates:17001
-#| msgid ""
-#| "Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
-#| "Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant ID, username and "
-#| "password."
msgid ""
"Neutron needs to be able to communicate with Nova through Keystone. "
"Therefore Neutron needs to know the Nova admin tenant name, username and "
"password."
msgstr ""
"O Neutron precisa de ser capaz de comunicar com o Nova através do Keystone. "
-"Por isso o Neutron precisa de saber o nome tenant admin, o nome de utilizador "
-"e palavra passe do Nova."
+"Por isso o Neutron precisa de saber o nome tenant admin, o nome de "
+"utilizador e palavra passe do Nova."
#. Type: string
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../neutron-server.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
-#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:4001
-#| msgid "Neutron administrator username:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Nome de administrador do Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../neutron-server.templates:5001
-#| msgid "Nova admin tenant ID:"
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Nome do projecto admin do Keystone:"
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-server.templates:6001
-#| msgid "Nova administrator password:"
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Palavra passe admin do Keystone:"
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nome \"tenant\" do servidor de autenticação:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Nome de utilizador do servidor de autenticação:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"meta-dados do Nova. A mesma palavra passe partilhada deve ser usada quando "
"configurar o pacote nova-common."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Nome de utilizador do servidor de autenticação:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Sinal de autenticação do Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 15:25-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nome de usuário do servidor de autenticação:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Por favor, especifique o nome de usuário para usar com o servidor de "
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Por favor, especifique a senha para usar com o servidor de autenticação."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nome de locatário (\"tenant\") do servidor de autenticação:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Nome de usuário do servidor de autenticação:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"Nova. A mesma senha compartilhada deverá ser usada ao configurar o pacote "
"nova-common."
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Nome de usuário do servidor de autenticação:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "\"Token\" de autenticação Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron 2014.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 09:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Имя пользователя для сервера аутентификации:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Членское имя сервера аутентификации:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Имя пользователя сервера аутентификации:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Имя пользователя сервера аутентификации:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Ange användarnamnet som ska användas för att komma åt identifieringsservern."
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Ange lösenordet som ska användas för att komma åt identifieringsservern."
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Namn för \"tenant\" (administratör) på identifieringsservern:"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001
"same shared password should be used when setting up the nova-common package."
msgstr ""
+#~ msgid "Auth server username:"
+#~ msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:"
+
#~ msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the neutron package.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgstr ""
"Project-Id-Version: neutron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neutron@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-06 00:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:4001
+#: ../neutron-common.templates:4001 ../neutron-metadata-agent.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
-#: ../neutron-common.templates:5001
+#: ../neutron-common.templates:5001 ../neutron-metadata-agent.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr ""
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../neutron-metadata-agent.templates:4001
-msgid "Auth server username:"
-msgstr ""
-
#. Type: password
#. Description
#: ../neutron-metadata-agent.templates:5001