# German translation of heat debconf templates
# This file is distributed under the same license as the heat package.
+# Copyright: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2013.
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014.
#
-# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: heat\n"
+"Project-Id-Version: heat 2014.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 14:34+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:52+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Description
#: ../heat-common.templates:2001
msgid "Authentication server hostname:"
-msgstr "Name des Authentifizierungs-Servers:"
+msgstr "Name des Authentifizierungsservers:"
#. Type: string
#. Description
"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
-"Geben Sie bitte den Namen des Authentifizierungs-Servers an. Normalerweise "
-"ist das auch der Name des OpenStack Identity Service (Keystone)."
+"Geben Sie bitte den Namen des Authentifizierungsservers an. Normalerweise "
+"ist das auch der Name des OpenStack-Identitätsdienstes (Keystone)."
#. Type: string
#. Description
#. locataire ("tenant")
#: ../heat-common.templates:3001
msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr "Name des »Tenants« des Authentifizierungs-Servers:"
+msgstr "Tenant-Name des Authentifizierungsservers:"
#. Type: string
#. Description
#. locataire ("tenant")
#: ../heat-common.templates:3001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen des »Tenants« des Authentifizierungs-Servers an."
+msgstr "Bitte geben Sie den Tenant-Namen des Authentifizierungsservers an."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:4001
msgid "Authentication server username:"
-msgstr "Benutzername für den Authentifizierungs-Server:"
+msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:4001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Geben Sie bitte den Benutzernamen für den Authenfizierungs-Server an:"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen an, der für den Authentifizierungsserver "
+"benutzt wird."
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:5001
msgid "Authentication server password:"
-msgstr "Passwort für den Authentifizierungs-Server:"
+msgstr "Passwort des Authentifizierungsservers:"
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:5001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungs-Server "
-"verwendet werden soll."
+"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver benutzt "
+"wird."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../heat-common.templates:6001
msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Heat im Katalog von Keystone-Endpoints registrieren?"
+msgstr "Heat im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?"
#. Type: boolean
#. Description
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
-"Jeder OpenStack-Dienst (jede API) sollte registriert werden, damit auf ihn "
-"zugegriffen werden kann. Die Registrierung erfolgt mittels »keystone service-"
-"create« und »keystone endpoint-create«. Sie kann jetzt automatisch erfolgen."
+"Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit darauf "
+"zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-create« und "
+"»keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch erledigt werden."
#. Type: boolean
#. Description
"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Heat-api "
-"Keystone kontaktieren kann, um den Heat-Dienst und -Endpoint zu erstellen"
+"Keystone kontaktieren kann, um den Heat-Dienst und -Endpunkt zu erstellen."
#. Type: password
#. Description
"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
"authentication token."
msgstr ""
-"Um seinen Keystone-Endpoint einzurichten, benötigt Heat-api das Keystone-"
+"Um seinen Keystone-Endpunkt einzurichten, benötigt Heat-api das Keystone-"
"Authentifizierungs-Token."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:9001
msgid "Heat endpoint IP address:"
-msgstr "IP-Adresse des Heat-Endpoints:"
+msgstr "IP-Adresse des Heat-Endpunkts:"
#. Type: string
#. Description
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
-"OpenStack unterstützt »availability zones«, in denen jede Region einen Ort "
-"darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der Registrierung des "
-"Endpoints verwenden wollen."
+"OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, in denen jede "
+"Region einen Ort darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der "
+"Registrierung des Endpunkts verwenden wollen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../heat-common.templates:11001
-#, fuzzy
-#| msgid "Set up a database for heat-engine?"
msgid "Set up a database for heat-common?"
-msgstr "Datenbank für Heat-engine einrichten?"
+msgstr "Datenbank für Heat-common einrichten?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../heat-common.templates:11001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No database has been set up for heat-engine to use. Before continuing, "
-#| "you should make sure you have the following information:"
msgid ""
"No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you "
"should make sure you have the following information:"
msgstr ""
-"Es wurde keine Datenbank für die Nutzung durch heat-engine eingerichtet. "
+"Es wurde keine Datenbank für die Nutzung durch Heat-common eingerichtet. "
"Bevor Sie fortfahren, sollten Sie sicherstellen, dass Sie über die folgenden "
"Informationen verfügen:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../heat-common.templates:11001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
-#| "heat-engine\"."
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"heat-common\"."
msgstr ""
"Sie können diese Einstellung nachträglich mit dem Befehl »dpkg-reconfigure -"
-"plow heat-engine« ändern."
+"plow heat-common« ändern."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:12001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-Adresse Ihres RabbitMQ-Rechners:"
#. Type: string
#. Description
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
+"Um mit weiteren Bestandteilen von OpenStack zusammenzuarbeiten, muss sich "
+"dieses Paket mit einem zentralen RabbitMQ-Server verbinden."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:12001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungs-Server "
-"verwendet werden soll."
+msgstr "Geben Sie bitte die IP-Adresse dieses Servers an."
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:13001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
#. Type: string
#. Description
#: ../heat-common.templates:13001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Geben Sie bitte den Benutzernamen für den Authenfizierungs-Server an:"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie zum Verbinden mit dem "
+"RabbitMQ-Server verwenden."
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:14001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
#. Type: password
#. Description
#: ../heat-common.templates:14001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungs-Server "
-"verwendet werden soll."
-
-#~ msgid "Auth server hostname:"
-#~ msgstr "Name des Authenfizierungs-Servers:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify the hostname of your authentication server. Typically this "
-#~ "is also the hostname of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie bitte den Namen Ihres Authentifizierungs-Servers an. "
-#~ "Normalerweise ist das auch der Name Ihres OpenStack-Identitätsdienstes "
-#~ "(Keystone)."
+"Bitte geben Sie das Passwort ein, das Sie zum Verbinden mit dem "
+"RabbitMQ-Server verwenden."