]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/cinder-build.git/commitdiff
Imported Translations from Zanata
authorOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>
Wed, 21 Oct 2015 06:05:28 +0000 (06:05 +0000)
committerOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>
Wed, 21 Oct 2015 06:05:28 +0000 (06:05 +0000)
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I00e09cccdf28b2f445230dac5cf0b5a46481435c

cinder/locale/cinder-log-info.pot
cinder/locale/cinder.pot
cinder/locale/cs/LC_MESSAGES/cinder.po
cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder-log-info.po
cinder/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/cinder.po

index ad27e8010f063eb07a0fa67db25121bad1185b4d..752b447d12d133be0ccf8f144aa854faa2c31a9b 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -769,31 +769,31 @@ msgstr ""
 msgid "Create consistency group completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2467
+#: cinder/volume/manager.py:2465
 #, python-format
-msgid "Create consistency group from snapshot-%(snap)s completed successfully."
+msgid "Create consistency group from source-%(source)s completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2693 cinder/volume/manager.py:2829
+#: cinder/volume/manager.py:2691 cinder/volume/manager.py:2827
 msgid "Delete consistency group completed successfully."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2841
+#: cinder/volume/manager.py:2839
 #, python-format
 msgid "Cgsnapshot %s: creating."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2923
+#: cinder/volume/manager.py:2918
 #, python-format
 msgid "cgsnapshot %s: created successfully"
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2936
+#: cinder/volume/manager.py:2930
 #, python-format
 msgid "cgsnapshot %s: deleting"
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3022
+#: cinder/volume/manager.py:3015
 #, python-format
 msgid "cgsnapshot %s: deleted successfully"
 msgstr ""
index 172e5711d30831cb514e243fba1bf75c23257977..33f1a33ef63c8285fbf05459cd95a72455ae62eb 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2297,24 +2297,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find target %s"
 msgstr ""
 
-#: cinder/cmd/rtstool.py:149
+#: cinder/cmd/rtstool.py:150
 #, python-format
-msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s"
+msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing."
 msgstr ""
 
-#: cinder/cmd/rtstool.py:177
+#: cinder/cmd/rtstool.py:178
 #, python-format
 msgid "rtslib_fb is missing member %s: You may need a newer python-rtslib-fb."
 msgstr ""
 
-#: cinder/cmd/rtstool.py:216
+#: cinder/cmd/rtstool.py:217
 #, python-format
 msgid ""
 "targetcli not installed and could not create default directory "
 "(%(default_path)s): %(exc)s"
 msgstr ""
 
-#: cinder/cmd/rtstool.py:222
+#: cinder/cmd/rtstool.py:223
 #, python-format
 msgid "Could not save configuration to %(file_path)s: %(exc)s"
 msgstr ""
@@ -2350,20 +2350,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:227
+#: cinder/consistencygroup/api.py:228
 #, python-format
 msgid "No host to create consistency group %s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:244
+#: cinder/consistencygroup/api.py:245
 msgid "Cgsnahost is empty. No consistency group will be created."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:305
+#: cinder/consistencygroup/api.py:306
 msgid "Source CG is empty. No consistency group will be created."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:443
+#: cinder/consistencygroup/api.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "Consistency group status must be available or error, but current status "
@@ -2451,14 +2451,14 @@ msgid ""
 " volume type %(volume_type)s is not supported by the group."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:648 cinder/volume/manager.py:2728
+#: cinder/consistencygroup/api.py:648 cinder/volume/manager.py:2726
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot add volume %(volume_id)s to consistency group %(group_id)s because"
 " volume is in an invalid state: %(status)s. Valid states are: %(valid)s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:665 cinder/volume/manager.py:2742
+#: cinder/consistencygroup/api.py:665 cinder/volume/manager.py:2740
 msgid "Volume is not local to this node."
 msgstr ""
 
@@ -2469,12 +2469,12 @@ msgid ""
 " volume does not exist."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:735
+#: cinder/consistencygroup/api.py:734
 #: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:1913
 msgid "Consistency group is empty. No cgsnapshot will be created."
 msgstr ""
 
-#: cinder/consistencygroup/api.py:758
+#: cinder/consistencygroup/api.py:757
 msgid "Cgsnapshot status must be available or error"
 msgstr ""
 
@@ -2617,10 +2617,28 @@ msgstr ""
 msgid "Can't parse backup record."
 msgstr ""
 
-#: cinder/objects/consistencygroup.py:62
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:80 cinder/objects/consistencygroup.py:62
 msgid "already_created"
 msgstr ""
 
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:85
+msgid "consistencygroup assigned"
+msgstr ""
+
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:94 cinder/objects/snapshot.py:178
+#: cinder/objects/volume.py:229
+#, python-format
+msgid "attribute %s not lazy-loadable"
+msgstr ""
+
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:115
+msgid "consistencygroup changed"
+msgstr ""
+
+#: cinder/objects/cgsnapshot.py:118
+msgid "snapshots changed"
+msgstr ""
+
 #: cinder/objects/service.py:88 cinder/objects/snapshot.py:140
 #: cinder/objects/volume.py:196 cinder/objects/volume_type.py:86
 msgid "already created"
@@ -2634,11 +2652,6 @@ msgstr ""
 msgid "volume changed"
 msgstr ""
 
-#: cinder/objects/snapshot.py:178 cinder/objects/volume.py:229
-#, python-format
-msgid "attribute %s not lazy-loadable"
-msgstr ""
-
 #: cinder/openstack/common/imageutils.py:76
 #, python-format
 msgid "Invalid input value \"%s\"."
@@ -3487,92 +3500,92 @@ msgstr ""
 msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2365
+#: cinder/volume/manager.py:2363
 #, python-format
-msgid ""
-"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is "
-"not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
+msgid "snapshot-%s"
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2392
+#: cinder/volume/manager.py:2369
 #, python-format
 msgid ""
-"Cannot create consistency group %(group)s because source volume "
-"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
+"Cannot create consistency group %(group)s because snapshot %(snap)s is "
+"not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2438
+#: cinder/volume/manager.py:2391
 #, python-format
-msgid "snapshot-%s"
+msgid "cg-%s"
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2440
+#: cinder/volume/manager.py:2397
 #, python-format
-msgid "cg-%s"
+msgid ""
+"Cannot create consistency group %(group)s because source volume "
+"%(source_vol)s is not in a valid state. Valid states are: %(valid)s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2479
+#: cinder/volume/manager.py:2477
 msgid "Input volumes or snapshots are invalid."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2502
+#: cinder/volume/manager.py:2500
 msgid "Input volumes or source volumes are invalid."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2603
+#: cinder/volume/manager.py:2601
 msgid "Volume is not local to this node"
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2628
+#: cinder/volume/manager.py:2626
 msgid "Delete consistency group failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2780
+#: cinder/volume/manager.py:2778
 #, python-format
 msgid "Error occurred when updating consistency group %s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2881
+#: cinder/volume/manager.py:2879
 #, python-format
 msgid "Error occurred when creating cgsnapshot %s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:2974
+#: cinder/volume/manager.py:2968
 #, python-format
 msgid "Error occurred when deleting cgsnapshot %s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3099
+#: cinder/volume/manager.py:3091
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to enable replication due to invalid replication status: "
 "%(status)s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3109
+#: cinder/volume/manager.py:3101
 msgid "Enable replication for volume failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3148
+#: cinder/volume/manager.py:3140
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to disable replication due to invalid replication status: "
 "%(status)s."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3158
+#: cinder/volume/manager.py:3150
 msgid "Disable replication for volume failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3227
+#: cinder/volume/manager.py:3219
 msgid "Replication failover for volume failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3303
+#: cinder/volume/manager.py:3295
 msgid "Get replication targets failed."
 msgstr ""
 
-#: cinder/volume/manager.py:3325
+#: cinder/volume/manager.py:3317
 msgid "Failed to create manage existing flow."
 msgstr ""
 
index d4e8cbaf15894f0fc42c9ebe8c2882e0c9a89fec..c16cb7a8e01287880779f82f435f1200ae204194 100644 (file)
@@ -9,10 +9,10 @@
 # Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2015. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 01:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 02:33+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
 "Language: cs\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/openstack/cinder/language/"
@@ -652,6 +652,27 @@ msgstr ""
 "standardní výstup: %(out)s\n"
 "chybový výstup: %(err)s."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"CLI Exception output:\n"
+" command: %(cmd)s\n"
+" stdout: %(out)s\n"
+" stderr: %(err)s."
+msgstr ""
+"Výstup výjimky rozhraní příkazového řádku:\n"
+"příkaz: %(cmd)s\n"
+"standardní výstup: %(out)s\n"
+"chybový výstup: %(err)s."
+
+msgid ""
+"CMMVC6071E The VDisk-to-host mapping was not created because the VDisk is "
+"already mapped to a host.\n"
+"\""
+msgstr ""
+"CMMVC6071E, mapování virtuálního disku na hostitele nebylo vytvořeno protože "
+"disk k hostiteli již je namapován.\n"
+"\""
+
 msgid "Cache name is None, please set smartcache:cachename in key."
 msgstr ""
 "Název mezipaměti je None, prosím nastavte  smartcache:cachename v klíči."
@@ -1035,6 +1056,11 @@ msgstr "Příkaz %(cmd)s byl v klientském řádku zablokován a zrušen"
 msgid "CommandLineHelper._wait_for_a_condition: %s timeout"
 msgstr "CommandLineHelper. čekání na podmínku: vypršel časový limit %s"
 
+#, python-format
+msgid "CommandLineHelper._wait_for_condition: %s timeout."
+msgstr ""
+"Pomocník příkazového řádku: Čekání na podmínku: Vypršel časový limit %s."
+
 msgid "Compression Enabler is not installed. Can not create compressed volume."
 msgstr ""
 "Povolovač komprimace není nainstalován. Nelze vytvořit komprimovaný svazek."
@@ -1151,10 +1177,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not extend volume on any configured REST server."
 msgstr "Nelze rozšířit svazek na žádném nastaveném serveru REST."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s"
-msgstr "Nelze najít ACLi %(acl)s v cíli %(target)s"
-
 #, python-format
 msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
 msgstr "Nelze najít id clusteru GPFS: %s."
@@ -1183,6 +1205,10 @@ msgstr "Nelze najít export iSCSI pro svazek %(volumeName)s."
 msgid "Could not find iSCSI export for volume %s"
 msgstr "Nelze najít export iSCSI pro svazek %s"
 
+#, python-format
+msgid "Could not find key in output of command %(cmd)s: %(out)s."
+msgstr "Ve výstupu příkazu %(cmd)s nelze najít klíč: %(out)s."
+
 #, python-format
 msgid "Could not find parameter %(param)s"
 msgstr "Nelze najít parametr %(param)s"
@@ -1191,6 +1217,13 @@ msgstr "Nelze najít parametr %(param)s"
 msgid "Could not find target %s"
 msgstr "Nelze najít cíl %s"
 
+msgid ""
+"Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is "
+"the host configured properly for FC connections?"
+msgstr ""
+"Nelze získat informace o připojení FC pro připojení svazek-hostitel. Je "
+"hostitel správně nastaven pro připojení FC?"
+
 msgid "Could not get system name."
 msgstr "Nelze získat název systému."
 
@@ -1413,6 +1446,14 @@ msgstr "Zjištěn více než jeden svazek s názvem %(vol_name)s"
 msgid "Did not find expected column in %(fun)s: %(hdr)s."
 msgstr "Nenalezen očekávaný sloupec v %(fun)s: %(hdr)s."
 
+#, python-format
+msgid "Did not find success message nor error for %(fun)s: %(out)s."
+msgstr "Z %(fun)s nebyla předána zpráva o úspěchu nebo chybě: %(out)s."
+
+#, python-format
+msgid "Did not find the expected key %(key)s in %(fun)s: %(raw)s."
+msgstr "Očekávaný klíč %(key)s nenalezen v %(fun)s: %(raw)s."
+
 msgid "Disable replication for volume failed."
 msgstr "Zakázání replikace svazku selhalo."
 
@@ -1846,6 +1887,24 @@ msgstr "Výjimka: %s"
 msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
 msgstr "Očekáváno uuid ale obdrženo %(uuid)s."
 
+#, python-format
+msgid "Expected integer for node_count, svcinfo lsiogrp returned: %(node)s."
+msgstr "U počtu uzlů očekáváno číslo, svcinfo lsiogrp předalo: %(node)s."
+
+#, python-format
+msgid "Expected no output from CLI command %(cmd)s, got %(out)s."
+msgstr ""
+"Od příkazu %(cmd)s v příkazovém řádku neočekáván žádný výstup, předáno "
+"%(out)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Expected single vdisk returned from lsvdisk when filtering on vdisk_UID.  "
+"%(count)s were returned."
+msgstr ""
+"Při filtrování pomocí UID virtuálního disku bylo očekáváno vrácení jednoho "
+"disku z lsvdisk. Bylo předáno %(count)s."
+
 #, python-format
 msgid "Expected volume size was %d"
 msgstr "Očekávaná velikost snímku byla %d"
@@ -1899,6 +1958,14 @@ msgstr "Snímek jednotnosti selhal"
 msgid "Failed creating snapshot for volume %(volname)s: %(response)s."
 msgstr "Nelze vytvořit snímek ze svazku %(volname)s: %(response)s."
 
+#, python-format
+msgid "Failed getting details for pool %s."
+msgstr "Nelze získat podrobnosti zásoby %s."
+
+#, python-format
+msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s"
+msgstr "Nelze smazat soubory snímku. Chyba: %s"
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed in _ssh_operation while execution of ssh_cmd:%(cmd)s. Error: %(error)s"
@@ -2067,6 +2134,9 @@ msgid "Failed to create hostgroup: %(name)s. Check if it exists on the array."
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit skupinu hostitele: %(name)s. Zkontrolujte zda existuje v poli."
 
+msgid "Failed to create iqn."
+msgstr "Nelze vytvořit iqn."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s."
 msgstr "Nelze vytvořit cílové iscsi pro svazek %(volume_id)s."
@@ -2077,15 +2147,24 @@ msgstr "Nelze vytvořit správu existujícího postupu."
 msgid "Failed to create manage_existing flow."
 msgstr "Nelze vytvořit postup pro správu existujících."
 
+msgid "Failed to create map."
+msgstr "Nelze vytvořit mapu."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s"
 msgstr "Nelze vytvořit popisná data pro svazek: %(reason)s"
 
+msgid "Failed to create partition."
+msgstr "Nelze vytvořit oddíl."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s."
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit specifikace qos: %(name)s se specifikacemi %(qos_specs)s."
 
+msgid "Failed to create replica."
+msgstr "Nelze vytvořit repliku."
+
 msgid "Failed to create scheduler manager volume flow"
 msgstr "Nelze vytvořit postup správce plánovače svazku"
 
@@ -2108,6 +2187,9 @@ msgstr "Nelze vytvořit snímek pro svazek %s."
 msgid "Failed to create snapshot of %s because it is a snapshot mount point."
 msgstr "Nelze vytvořit snímek %s protože je to bod připojení snímku."
 
+msgid "Failed to create snapshot."
+msgstr "Nelze vytvořit snímek."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to create snapshot. CloudByte volume information not found for "
@@ -2149,6 +2231,18 @@ msgstr ""
 "Nelze smazat sadu souborů ze skupinu jednotnosti %(cgname)s. Chyba: "
 "%(excmsg)s."
 
+msgid "Failed to delete iqn."
+msgstr "Nelze smazat iqn."
+
+msgid "Failed to delete map."
+msgstr "Nelze smazat mapu."
+
+msgid "Failed to delete partition."
+msgstr "Nelze smazat oddíl."
+
+msgid "Failed to delete replica."
+msgstr "Nelze smazat repliku."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to delete snapshot %s"
 msgstr "Nelze smazat snímek %s"
@@ -2157,6 +2251,9 @@ msgstr "Nelze smazat snímek %s"
 msgid "Failed to delete snapshot for cg: %(cgId)s."
 msgstr "Nelze smazat snímek pro skupinu jednotnosti: %(cgId)s."
 
+msgid "Failed to delete snapshot."
+msgstr "Nelze smazat snímek."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to delete volume %(volumeName)s."
 msgstr "Nelze smazat svazek %(volumeName)s."
@@ -2193,6 +2290,9 @@ msgstr "Nelze exportovat pro svazek: %(reason)s"
 msgid "Failed to find Storage Center"
 msgstr "Nelze najít Storage Center"
 
+msgid "Failed to find a vdisk copy in the expected pool."
+msgstr "V zadané zásobě nelze najít kopii virtuálního disku."
+
 msgid "Failed to find account for volume."
 msgstr "Nelze najít účet pro svazek."
 
@@ -2201,6 +2301,10 @@ msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s."
 msgstr ""
 "Nelze najít sadu souborů pro cestu %(path)s, výstup příkazu: %(cmdout)s."
 
+#, python-format
+msgid "Failed to find host %s."
+msgstr "Nelze najít hostitele %s."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to find storage pool for source volume %s."
 msgstr "Nelze najít zásobu úložiště pro zdrojový svazek %s."
@@ -2221,12 +2325,43 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get all associations of qos specs %s"
 msgstr "Nelze získat všechna přidružení specifikací qos %s"
 
+msgid "Failed to get channel info."
+msgstr "Nelze získat informace o kanálu."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to get code level (%s)."
+msgstr "Nelze získat úroveň kódu (%s)."
+
+msgid "Failed to get device info."
+msgstr "Nelze získat informace o zařízení."
+
+msgid "Failed to get iqn info."
+msgstr "Nelze získat informace o iqn."
+
+msgid "Failed to get license info."
+msgstr "Nelze získat informace o licenci."
+
+msgid "Failed to get lv info."
+msgstr "Nelze získat informace o lv."
+
+msgid "Failed to get map info."
+msgstr "Nelze získat informace o mapě."
+
 msgid "Failed to get model update from clone"
 msgstr "Nelze získat aktualizaci modelu z klona"
 
+msgid "Failed to get network info."
+msgstr "Nelze získat informace o síti."
+
 msgid "Failed to get old volume type quota reservations"
 msgstr "Nelze získat rezervace kvót starého typu svazku"
 
+msgid "Failed to get partition info."
+msgstr "Nelze získat informace o oddílu."
+
+msgid "Failed to get replica info."
+msgstr "Nelze získat informace o replice."
+
 #, python-format
 msgid "Failed to get size of volume %s"
 msgstr "Nelze získat velikost svazku %s"
@@ -2235,9 +2370,15 @@ msgstr "Nelze získat velikost svazku %s"
 msgid "Failed to get snapshot for volume %s."
 msgstr "Nelze získat snímek pro svazek %s."
 
+msgid "Failed to get snapshot info."
+msgstr "Nelze získat informace o snímku."
+
 msgid "Failed to get targets"
 msgstr "Nelze získat cíle"
 
+msgid "Failed to get wwn info."
+msgstr "Nelze získat informace o wwn."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to get, create or add volume %(volumeName)s to masking view "
@@ -2355,6 +2496,18 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít soubor. (Soubor: %(file)s, ret: %(ret)s, chybový výstup: "
 "%(err)s)"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to parse CLI output:\n"
+" command: %(cmd)s\n"
+" stdout: %(out)s\n"
+" stderr: %(err)s."
+msgstr ""
+"Nelze zpracovat výstup rozhraní příkazového řádku:\n"
+"příkaz: %(cmd)s\n"
+"standardní výstup: %(out)s\n"
+"chybový výstup: %(err)s."
+
 msgid ""
 "Failed to parse the configuration option 'keystone_catalog_info', must be in "
 "the form <service_type>:<service_name>:<endpoint_type>"
@@ -2421,6 +2574,9 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to resize volume %(volume_id)s, error: %(error)s"
 msgstr "Nelze změnit velikost svazku %(volume_id)s, chyba: %(error)s"
 
+msgid "Failed to set partition."
+msgstr "Nelze nastavit oddíl."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Failed to set permissions for the consistency group %(cgname)s. Error: "
@@ -2691,6 +2847,11 @@ msgstr "Hostitel nenalezen"
 msgid "Host not found. Failed to remove %(service)s on %(host)s."
 msgstr "Hostitel nenalezen. Nelze odstranit %(service)s na %(host)s."
 
+#, python-format
+msgid "I/O group %(iogrp)d is not valid; available I/O groups are %(avail)s."
+msgstr ""
+"Skupina vstupu/výstupu %(iogrp)d není platná; platné skupiny jsou %(avail)s."
+
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -2703,6 +2864,25 @@ msgstr "Pokud je False, žádosti SQL nebudou stopovány."
 msgid "If False fully disable profiling feature."
 msgstr "Pokud je False, funkce profilování bude zcela zakázána."
 
+msgid ""
+"If compression is set to True, rsize must also be set (not equal to -1)."
+msgstr ""
+"Je-li komprese nastavena na True, pak rsize musí být také nastaveno (nesmí "
+"se rovnat -1)."
+
+msgid "If nofmtdisk is set to True, rsize must also be set to -1."
+msgstr ""
+"Je-li notfmtdisk nastaveno na True, pak rsize musí být také nastaveno na "
+"hodnotu -1."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Illegal value %(prot)s specified for storwize_svc_connection_protocol: valid "
+"values are %(enabled)s."
+msgstr ""
+"V protokolu připojení ke službe storwize byla nalezena neplatná hodnota "
+"%(prot)s: platné hodnoty jsou %(enabled)s."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Illegal value '%(prot)s' specified for flashsystem_connection_protocol: "
@@ -2719,6 +2899,13 @@ msgid "Illegal value specified for smarttier: set to either 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 "Zadána neplatná hodnota pro chytrou vrstvu: nastavte buď na 0, 1, 2, či 3."
 
+msgid ""
+"Illegal value specified for storwize_svc_vol_grainsize: set to either 32, "
+"64, 128, or 256."
+msgstr ""
+"Zadána neplatná hodnota pro storwize_svc_vol_grainsize: nastavte buď na 32, "
+"64, 128, nebo 256."
+
 msgid ""
 "Illegal value specified for thin: Can not set thin and thick at the same "
 "time."
@@ -3275,6 +3462,14 @@ msgstr ""
 "Správa svazku není podporována, pokud je FAST povoleno. Zásada FAST: "
 "%(fastPolicyName)s."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds "
+"timeout. Terminating."
+msgstr ""
+"Připravení mapování %(id)s nemohlo být dokončeno v rámci přiděleného "
+"časového limitu %(to)d vteřin. Ukončování."
+
 #, python-format
 msgid "Masking view %(maskingViewName)s was not deleted successfully"
 msgstr "Maskování %(maskingViewName)s nebylo úspěšně smazáno"
@@ -3407,6 +3602,9 @@ msgstr "Je nutné zavést schedule_create_volume"
 msgid "Must implement schedule_get_pools"
 msgstr "Je nutné zavést schedule_get_pools"
 
+msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric."
+msgstr "lsfabric je nutné předat wwpn nebo host."
+
 msgid "Must specify 'connector'"
 msgstr "Musíte zadat 'connector'"
 
@@ -3673,6 +3871,10 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný platný hostitel. %(reason)s"
 msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s"
 msgstr "Žádný platní hostitelé pro svazek %(id)s s typem %(type)s"
 
+#, python-format
+msgid "No vdisk with the UID specified by source-id %s."
+msgstr "Nenalezen žádný virtuální disk s UID zadaným id zdroje %s."
+
 msgid "No volume service(s) started successfully, terminating."
 msgstr "Žádné služby svazku nebyly úspěšně spuštěny, ukončování."
 
@@ -3808,6 +4010,13 @@ msgstr ""
 "Heslo nebo soukromý klíč SSH jsou vyžadovány pro ověření: nastavte volbu "
 "nas_password nebo nas_private_key"
 
+msgid ""
+"Password or SSH private key is required for authentication: set either "
+"san_password or san_private_key option."
+msgstr ""
+"Heslo nebo soukromý klíč SSH jsou vyžadovány pro ověření: nastavte volbu "
+"san_password nebo san_private_key."
+
 msgid "Path to REST server's certificate must be specified."
 msgstr "Cesta k certifikátu serveru REST musí být zadána."
 
@@ -3861,6 +4070,10 @@ msgstr ""
 "Nastavení typu předběžného načtení je špatné. Typ musí být 0, 1, 2, 3. "
 "zadaný typ: %(fetchtype)s."
 
+#, python-format
+msgid "Primary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s."
+msgstr "Stav hlavní kopie: %(status)s a synchronizováný: %(sync)s."
+
 msgid "Project ID"
 msgstr "ID projektu"
 
@@ -3966,6 +4179,9 @@ msgstr ""
 msgid "Received error string: %s"
 msgstr "Obdržen chybový řetězec: %s"
 
+msgid "Reference must contain source-id element."
+msgstr "Odkaz musí obsahovat prvek source-id."
+
 msgid "Reference must contain source-id or source-name key."
 msgstr "Odkaz musí obsahovat zdrojové id, nebo klíč mající názem zdroje."
 
@@ -4209,6 +4425,14 @@ msgstr "Filtr hostitelů plánovače %(filter_name)s nemohl být nalezen."
 msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found."
 msgstr "Váha plánovače hostitele %(weigher_name)s nemohla být nalezena."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Secondary copy status: %(status)s and synchronized: %(sync)s, sync progress "
+"is: %(progress)s%%."
+msgstr ""
+"Stav druhé kopie: %(status)s a synchronizováný: %(sync)s, postup "
+"synchronizace je: %(progress)s%%."
+
 #, python-format
 msgid "SerialNumber must be in the file %(fileName)s."
 msgstr "Sériové číslo musí být v souboru %(fileName)s."
@@ -4421,6 +4645,9 @@ msgstr "Řetězec s parametry: %s"
 msgid "Synchronizing secondary volume to primary failed."
 msgstr "Synchronizace druhotného svazku na hlavní selhala."
 
+msgid "System does not support compression."
+msgstr "Systém nepodporuje kompresi."
+
 msgid "System is busy, retry operation."
 msgstr "Systém je zaneprázdněn, zopakujte operaci."
 
@@ -4668,6 +4895,9 @@ msgstr ""
 "Zadaná operace není podporována. Velikost svazku musí být stejná jako zdroj "
 "%(type)s. (svazek: %(volume_id)s)"
 
+msgid "The specified vdisk is mapped to a host."
+msgstr "Zadaný virtuální disk je mapován k hostiteli."
+
 #, python-format
 msgid "The storage backend can be used. (config_group: %(config_group)s)"
 msgstr ""
@@ -4906,6 +5136,10 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nebo získat výchozí skupinu úložiště pro zásadu FAST: "
 "%(fastPolicyName)s."
 
+#, python-format
+msgid "Unable to create replica clone for volume %s."
+msgstr "Nelze vytvořit klon repliky svazku %s."
+
 msgid "Unable to create volume"
 msgstr "Nelze vytvořit svazek"
 
@@ -4939,6 +5173,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to determine snapshot name in Purity for snapshot %(id)s."
 msgstr "Nelze zjistit název snímku v Purity pro snímek %(id)s."
 
+msgid "Unable to determine system id."
+msgstr "Nelze zjistit id systému."
+
+msgid "Unable to determine system name."
+msgstr "Nelze zjistit název systému."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to disable replication due to invalid replication status: %(status)s."
@@ -5114,6 +5354,12 @@ msgstr "Nelze zpracovat žádost XML. Zadejte prosím XML ve správném formátu
 msgid "Unable to parse attributes."
 msgstr "Nelze zpracovat vlastnosti."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to promote replica to primary for volume %s. No secondary copy "
+"available."
+msgstr "Nelze povýšit repliku na hlavní pro svazek %s. Druhá kopie neexistuje."
+
 msgid ""
 "Unable to re-use a host that is not managed by Cinder with "
 "use_chap_auth=True,"
@@ -5130,6 +5376,22 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to rename volume %(existing)s to %(newname)s"
 msgstr "Nelze přejmenovat svazek %(existing)s na %(newname)s"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retype:  A copy of volume %s exists. Retyping would exceed the "
+"limit of 2 copies."
+msgstr ""
+"Nezle přetypovat: Kopie svazku %s již existuje, Přetypování by překročilo "
+"omezení 2 kopií."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to retype: Current action needs volume-copy, it is not allowed when "
+"new type is replication. Volume = %s"
+msgstr ""
+"Nezle přetypovat: Současná činnost vyžaduje kopii svazku, není povoleno, "
+"pokud je nový typ replikace. Svazek = %s"
+
 #, python-format
 msgid "Unable to snap Consistency Group %s"
 msgstr "Nelze vytvořit snímek skupiny jednotnosti %s"
@@ -5164,6 +5426,25 @@ msgstr ""
 msgid "Unacceptable parameters."
 msgstr "Nepřijatelné parametry."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexecpted mapping status %(status)s for mapping %(id)s. Attributes: "
+"%(attr)s."
+msgstr "Neočekávaný stav mapování %(status)s pro %(id)s. Vlastnosti: %(attr)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected CLI response: header/row mismatch. header: %(header)s, row: "
+"%(row)s."
+msgstr ""
+"Neočekávaná odpověď rozhraní příkazového řádku: neshoda hlavičky/řádku. "
+"Hlavička: %(header)s, řádek: %(row)s."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Unexpected mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s."
+msgstr "Neočekávaný stav mapování %(status)s pro %(id)s. Vlastnosti: %(attr)s."
+
 msgid "Unexpected response from Nimble API"
 msgstr "Neočekávaná odpověď od Nimble API"
 
@@ -5321,6 +5602,10 @@ msgstr "Je třeba zadat hodnotu pro 'scality_sofs_config'"
 msgid "ValueError: %s"
 msgstr "Chyba hodnoty: %s"
 
+#, python-format
+msgid "Vdisk %(name)s not involved in mapping %(src)s -> %(tgt)s."
+msgstr "Virtuální disk %(name)s není součástí mapování %(src)s -> %(tgt)s."
+
 #, python-format
 msgid "Volume %(deviceID)s not found."
 msgstr "Svazek %(deviceID)s nenalezen."
@@ -5850,6 +6135,18 @@ msgstr "Zavedení ovladače: nastavení nenalezeno."
 msgid "_update_volume_stats: Could not get storage pool data."
 msgstr "Aktualizace statistik svazku: Nelze získat data zásoby úložiště."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"add_vdisk_copy failed: A copy of volume %s exists. Adding another copy would "
+"exceed the limit of 2 copies."
+msgstr ""
+"Přidání kopie virtuálního disku selhalo: Kopie svazku %s již existuje. "
+"Přidání další kopie by překročilo omezení 2 kopií."
+
+msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool."
+msgstr ""
+"Přidání kopie virtuálního disku bylo spuštěno bez kopie v očekávané zásobě."
+
 #, python-format
 msgid "all_tenants must be a boolean, got '%s'."
 msgstr "all_tenants musí být boolean, obdrženo %s"
@@ -5985,6 +6282,12 @@ msgstr "Kontrola chyby v nastavení: Nelze zjistit název systému."
 msgid "clone depth exceeds limit of %s"
 msgstr "hloubka klonování překračuje omezení %s"
 
+msgid "consistencygroup assigned"
+msgstr "skupina jednotnosti přidělena"
+
+msgid "consistencygroup changed"
+msgstr "skupina jednotnosti změněna"
+
 msgid "control_location must be defined"
 msgstr "ovládací umístění musí být zadáno"
 
@@ -6005,6 +6308,21 @@ msgstr ""
 "vytváření skupiny jednotnosti ze zdroje podporuje zdroj snímku skupiny "
 "jednotnosti, nebo zdroj skupiny jednotnosti. Nelze použít více zdrojů."
 
+#, python-format
+msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s (%(src_id)s) does not exist."
+msgstr ""
+"Vytvoření kopie: Zdrojový virtuální disk %(src)s (%(src_id)s) neexistuje."
+
+#, python-format
+msgid "create_copy: Source vdisk %(src)s does not exist."
+msgstr "Vytvoření kopie: Zdrojový virtuální disk %(src)s neexistuje."
+
+msgid "create_host: Host name is not unicode or string."
+msgstr "Vytvoření hostitele: Název není unicode nebo řetězec."
+
+msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied."
+msgstr "Vytvoření hostitele: Nepředány žádné zavaděče nebo wwpns."
+
 #, python-format
 msgid ""
 "create_snapshot: Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for "
@@ -6013,6 +6331,9 @@ msgstr ""
 "Vytvoření snímku: Stav svazku musí být pro vytvoření snímku \"available\" "
 "nebo \"in-use\". Neplatný stav je %s."
 
+msgid "create_snapshot: get source volume failed."
+msgstr "Vytvoření snímku: Získání zdrojového svazku selhalo."
+
 #, python-format
 msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist."
 msgstr "Vytváření svazku ze snímku: Svazek %(name)s neexistuje."
@@ -6025,6 +6346,9 @@ msgstr ""
 "Vytvoření svazku ze snímku: Pro vytboření svazku musí být stav snímku "
 "\"dostupný\". Neplatný stav je: %s."
 
+msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ."
+msgstr "Vytvoření svazku ze snímku: Velikost zdroje a cíle se liší."
+
 msgid ""
 "create_volume_from_snapshot: Volume size is different from snapshot based "
 "volume."
@@ -6053,6 +6377,10 @@ msgstr ""
 "%(out)s.\n"
 "chybový výstup: %(err)s."
 
+#, python-format
+msgid "delete_initiator: %s ACL not found. Continuing."
+msgstr "Mazání iniciátora: %s ACL nenalezeno. Pokračování."
+
 #, python-format
 msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
 msgstr "mazání snímku %(snapshot_name)s který má nezávislé svazky"
@@ -6064,6 +6392,9 @@ msgstr "mazání svazku %(volume_name)s který má snímek"
 msgid "detach snapshot from remote node"
 msgstr "odpojit snímek ze vzdáleného uzle"
 
+msgid "do_setup: No configured nodes."
+msgstr "Zavedení: Nenastaveny žádné uzly."
+
 msgid "element is not a child"
 msgstr "prvek není podřazený"
 
@@ -6078,6 +6409,9 @@ msgstr ""
 "chyba při zápisu objektu do swift, MD5 objektu ve swift %(etag)s se liší od "
 "MD5 objektu odeslaného do swift %(md5)s"
 
+msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported."
+msgstr "Rozšíření svazku: Rozšíření svazku mající snímky není podporováno."
+
 msgid "failed to create new_volume on destination host"
 msgstr "nelze vytvořit nový svazek na cílovém hostiteli"
 
@@ -6177,6 +6511,21 @@ msgstr "id nemůže být None"
 msgid "image %s not found"
 msgstr "Obraz %s nebyl nalezen"
 
+#, python-format
+msgid "initialize_connection: Failed to get attributes for volume %s."
+msgstr "Zavedení spojení: Nelze získat vlastnosti svazku %s."
+
+#, python-format
+msgid "initialize_connection: Missing volume attribute for volume %s."
+msgstr "Zavedení spojení: Svazku %s chybí vlastnost."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"initialize_connection: No node found in I/O group %(gid)s for volume %(vol)s."
+msgstr ""
+"Zavedení spojení: Ve skupině vstupu/výstupu %(gid)s nebyl nalezen žádný uzel "
+"pro svazek %(vol)s."
+
 #, python-format
 msgid "initialize_connection: vdisk %s is not defined."
 msgstr "Zavedení připojení: Virtuální disk %s není určen."
@@ -6390,6 +6739,9 @@ msgstr "id snímku:%s nenalezeno"
 msgid "snapshot-%s"
 msgstr "snímek-%s"
 
+msgid "snapshots changed"
+msgstr "snímek změněn"
+
 #, python-format
 msgid "source vol id:%s not found"
 msgstr "id zdrojového svazku:%s nenalezeno"
@@ -6418,6 +6770,9 @@ msgstr ""
 "targetcli není nainstalováno a nelze vytvořit výchozí adresář "
 "(%(default_path)s): %(exc)s"
 
+msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector."
+msgstr "Ukončení spojení: Nelze získat název hostitele z konektoru."
+
 msgid "timeout creating new_volume on destination host"
 msgstr "při vytváření nového svazku na cílovém hostiteli vypršel časový limit"
 
index 185430c714f5c2dc6180edec1960f4a5a2e35693..5136a412f0002de760bfa3b98adc02fd441bb7b0 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@
 # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-16 08:22+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/openstack/cinder/"
@@ -509,11 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create consistency group completed successfully."
 msgstr "Tutarlılık grubu oluşturma başarıyla tamamlandı."
 
-#, python-format
-msgid "Create consistency group from snapshot-%(snap)s completed successfully."
-msgstr ""
-"Anlık görüntü-%(snap)s den tutarlılık grubu oluşturma başarıyla tamamlandı."
-
 #, python-format
 msgid "Create export done from Volume %(volume_id)s."
 msgstr "%(volume_id)s Mantıksal sürücüsünden dışa aktarma oluşturma yapıldı."
index df4299f1c584f7d3475a39cb11799022bb5db8b0..9fe0110e9131c6575c1abb262ee13cddccecd50d 100644 (file)
@@ -7,9 +7,9 @@
 # OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev41\n"
+"Project-Id-Version: cinder 8.0.0.dev51\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-20 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-21 06:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-16 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
 "Language: tr_TR\n"
@@ -1150,10 +1150,6 @@ msgstr " %(vol)s mantıksal sürücüsü %(dev)s aygıtından ayrılamadı."
 msgid "Could not extend volume on any configured REST server."
 msgstr "Mantıksal sürücü yapılandırılan hiçbir REST sunucuda büyütülemiyor."
 
-#, python-format
-msgid "Could not find ACL %(acl)s in target %(target)s"
-msgstr "Hedefte %(target)s ACL %(acl)s bulunamadı"
-
 #, python-format
 msgid "Could not find GPFS cluster id: %s."
 msgstr "GPFS küme kimliği bulunamadı: %s."