]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/heat-build.git/commitdiff
* Updated Japanese translation for debconf messages (Closes: #820763).
authorThomas Goirand <zigo@debian.org>
Thu, 19 May 2016 09:11:00 +0000 (11:11 +0200)
committerThomas Goirand <zigo@debian.org>
Thu, 19 May 2016 09:11:00 +0000 (11:11 +0200)
  * Updated Dutch translation for debconf messages (Closes: #822969).

Rewritten-From: ce8fbf81bedb9f21e0d83779631cfb2830f44533

trusty/debian/changelog
trusty/debian/po/ja.po
trusty/debian/po/nl.po

index 2bef2719d87737b72d93030e8e9cda921e6d5188..356ae6edfbfcd5b3e49f83024eb426ac50d84f73 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-heat (1:6.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium
+heat (1:6.0.0-2) UNRELEASED; urgency=medium
 
   [ Ondřej Nový ]
   * Use /bin/sh as su shell in postinst script explicitly
@@ -6,8 +6,10 @@ heat (1:6.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium
 
   [ Thomas Goirand ]
   * Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821052).
+  * Updated Japanese translation for debconf messages (Closes: #820763).
+  * Updated Dutch translation for debconf messages (Closes: #822969).
 
- -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Sat, 23 Apr 2016 18:50:28 +0200
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Thu, 19 May 2016 11:09:57 +0200
 
 heat (1:6.0.0-1) unstable; urgency=medium
 
index 8a0c3efdd1f50c47fdabc09bad3ebfd6f38defa3..3ea23e119eb4b65c2c973c761f7b6067e54c5363 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: heat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 09:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:01+0900\n"
 "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "認証サーバで使用するパスワードを指定してください
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:6001
 msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Heat ã\82\92 Keystone ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81®ã\82«ã\82¿ã\83­ã\82°ã\81«ç\99»é\8c²ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+msgstr "Heat を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,19 +99,24 @@ msgid ""
 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
 msgstr ""
-"å\90\84 OpenStack ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ (å\90\84 API) ã\81\8cã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ç\99»é\8c²ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81"
-"ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\8ckeystone service-createã\80\8dã\81¨ã\80\8ckeystone endpoint-createã\80\8dã\82\92"
-"使って行われます。今これらのコマンドを実行したい場合に選択します。"
+"å\90\84 OpenStack ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ (å\90\84 API) ã\81¯ã\80\81ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ç\99»é\8c²ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8a"
+"ã\81¾ã\81\99ã\80\82\"keystone service-create\" ã\81¨ \"keystone endpoint-create\" ã\82\92使ã\81£ã\81¦ç\99»"
+"録することができます。ここで自動的に行うことができます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:6001
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Keystone 認証トークンを使って接続するには、Keystone サーバの起動および実行が"
-"必要になりますので注意してください。"
+"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
+"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください。管理"
+"者認証トークンはもう使用されていません。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -126,58 +131,78 @@ msgid ""
 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
 "contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
 msgstr ""
-"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。その後、heat-api は Heat "
-"サービスやエンドポイント作成を行うための Keystone への接続が可能になります。"
+"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより heat-api は "
+"Keystone と通信し、Heat サービスやエンドポイントの作成ができるようになりま"
+"す。"
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:8001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Keystone 認証トークン:"
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Keystone 管理者名:"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:8001
+#: ../heat-common.templates:8001 ../heat-common.templates:9001
+#: ../heat-common.templates:10001
 msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
-"Keystone でエンドポイントを設定するには、heat-api は Keystone 認証トークンを"
-"必要とします。"
+"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの"
+"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり"
+"ます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:9001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:10001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Keystone 管理者パスワード:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
 msgid "Heat endpoint IP address:"
 msgstr "Heat エンドポイントの IP アドレス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:9001
+#: ../heat-common.templates:11001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
 msgstr "Heat への通信に使用される IP アドレスを入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:9001
+#: ../heat-common.templates:11001
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
 "この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ"
-"ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\81®ã\81§ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83\91ã\83\96"
-"リック IP アドレスでなければなりません。"
+"ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ "
+"IP アドレスにする必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:10001
+#: ../heat-common.templates:12001
 msgid "Name of the region to register:"
 msgstr "登録するリージョンの名前:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:10001
+#: ../heat-common.templates:12001
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
@@ -189,13 +214,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:11001
+#: ../heat-common.templates:13001
 msgid "Set up a database for heat-common?"
 msgstr "heat-common 用のデータベースを設定しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:11001
+#: ../heat-common.templates:13001
 msgid ""
 "No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you "
 "should make sure you have the following information:"
@@ -205,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:11001
+#: ../heat-common.templates:13001
 msgid ""
 " * the type of database that you want to use;\n"
 " * the database server host name (that server must allow TCP connections "
@@ -214,13 +239,13 @@ msgid ""
 " * a username and password to access the database."
 msgstr ""
 " * 使用するデータベースの種類\n"
-" * データベースサーバのホスト名 (そのサーバはこのマシンからの\n"
-"   TCP 接続を許可する必要があります)\n"
+" * データベースサーバのホスト名 (そのサーバはこのマシンからの TCP 接続を\n"
+"   許可する必要があります)\n"
 " * データベースにアクセスするためのユーザ名とパスワード。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:11001
+#: ../heat-common.templates:13001
 msgid ""
 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
 "with regular SQLite support."
@@ -230,17 +255,17 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:11001
+#: ../heat-common.templates:13001
 msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "heat-common\"."
 msgstr ""
-"ã\80\8cdpkg-reconfigure -plow heat-commonã\80\8dã\81®å®\9fè¡\8cã\81«ã\82\88ã\82\8aã\80\81ã\81\93ã\81®è¨­å®\9aã\82\92å¾\8cã\81§å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\81\93"
-"ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"ã\81\93ã\81®è¨­å®\9aã\81¯ã\80\81å¾\8cã\81§ \"dpkg-reconfigure -plow heat-common\" ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§å¤\89æ\9b´"
+"できます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:12001
+#: ../heat-common.templates:14001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
 msgstr "RabbitMQ ホストの IP アドレス:"
 
@@ -250,8 +275,8 @@ msgstr "RabbitMQ ホストの IP アドレス:"
 #. Description
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:12001 ../heat-common.templates:13001
-#: ../heat-common.templates:14001
+#: ../heat-common.templates:14001 ../heat-common.templates:15001
+#: ../heat-common.templates:16001
 msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
@@ -261,37 +286,41 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:12001
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+#: ../heat-common.templates:14001
 msgid "Please specify the IP address of that server."
 msgstr "そのサーバの IP アドレスを指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:13001
+#: ../heat-common.templates:15001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名"
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:13001
-#| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+#: ../heat-common.templates:15001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr "RabbitMQ サーバ接続の接続に使用するユーザ名を指定してください。"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:14001
+#: ../heat-common.templates:16001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード"
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../heat-common.templates:14001
-#| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+#: ../heat-common.templates:16001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr "RabbitMQ サーバの接続に使用するパスワードを指定してください。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、heat-api は Keystone 認証トークン"
+#~ "を必要とします。"
+
 #~ msgid "Auth server hostname:"
 #~ msgstr "認証サーバのホスト名:"
 
index 9abb8ff230f02adb4ba5f1a62c145de474866ccf..95a9d84a57c56b9659a6294b80c3041e03890607 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation of heat debconf templates.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the heat package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: heat\n"
+"Project-Id-Version: heat_1_6.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-19 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
 msgstr ""
 "Geef de computernaam van de authenticatieserver op. Meestal is dit ook de "
-"computernaam van de OpenStack identiteitsdienst (Keystone)."
+"computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #. locataire ("tenant")
 #: ../heat-common.templates:3001
 msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
+msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
 #: ../heat-common.templates:3001
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
 msgstr ""
-"Geef de naam op van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver."
+"Geef de naam op van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
 #: ../heat-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 msgstr ""
-"Vermeld de gebruikersnaam die op de authenticatieserver gebruikt zal worden."
+"Geef de gebruikersnaam op die op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:"
 #: ../heat-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgstr ""
-"Vermeld het wachtwoord dat op de authenticatieserver gebruikt zal worden."
+"Geef het wachtwoord op dat op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -108,7 +108,6 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:6001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
@@ -117,8 +116,10 @@ msgid ""
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Merk op dat u een volledig functionele Keystone-server nodig heeft waarmee u "
-"verbinding kunt maken met behulp van het authenticatiebewijs voor Keystone."
+"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben om er een "
+"verbinding mee te maken met behulp van een gekende beheerdersprojectnaam, "
+"beheerdersgebruikersnaam en wachtwoord. Het beheerderslegitimatiebewijs "
+"wordt niet langer gebruikt."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -133,16 +134,15 @@ msgid ""
 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
 "contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
 msgstr ""
-"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat heat-api "
-"Keystone kan contacteren om de Heatdienst en het toegangspunt aan te maken."
+"Geef het IP-adres van de Keystone-server op, zodat heat-api Keystone kan "
+"contacteren om de Heatdienst en het toegangspunt aan te maken."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:"
+msgstr "Naam van de beheerder voor Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -156,18 +156,21 @@ msgid ""
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"Om het toegangspunt van de dienst te registreren moet dit pakket de "
+"inloggegevens voor de Keystone-server van de beheerder kennen, naam, "
+"projectnaam en wachtwoord."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:9001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het project van de beheerder voor Keystone:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:10001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord van de beheerder voor Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "IP-adres van het toegangspunt van Heat:"
 #: ../heat-common.templates:11001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
 msgstr ""
-"Geef op welk IP-adres gebruikt zal worden om contact te maken met Heat."
+"Geef het IP-adres op dat gebruikt zal worden voor het contact met Heat."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -190,8 +193,8 @@ msgid ""
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
-"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die gebruik zullen maken "
-"van deze dienst. Dus indien u een publieke cloud opzet, moet het een "
+"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die deze dienst zullen "
+"gebruiken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus een "
 "algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
 
 #. Type: string
@@ -208,7 +211,7 @@ msgid ""
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
-"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
+"OpenStack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
 "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
 "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
 
@@ -225,9 +228,8 @@ msgid ""
 "No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you "
 "should make sure you have the following information:"
 msgstr ""
-"Er werd nog geen database opgezet om door heat-common gebruikt te worden. "
-"Zorg er voor dat u de volgende informatie bij de hand heeft vooraleer verder "
-"te gaan:"
+"Er werd geen database opgezet om door heat-common gebruikt te worden. Voor u "
+"doorgaat moet u beschikken over de volgende informatie:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -252,8 +254,8 @@ msgid ""
 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
 "with regular SQLite support."
 msgstr ""
-"Indien niet aan al deze vereisten voldaan is, zou u deze optie niet moeten "
-"kiezen en gebruik moeten maken van de reguliere SQLite-ondersteuning."
+"Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
+"de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -262,8 +264,8 @@ msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "heat-common\"."
 msgstr ""
-"U kunt deze instelling later wijzigen met het commando \"dpkg-reconfigure -"
-"plow heat-common\"."
+"U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
+"reconfigure -plow heat-common\"."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -283,14 +285,14 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Om met andere componenten van OpenStack te kunnen samenwerken, moet dit "
-"pakket een verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
+"Om met andere componenten van OpenStack samen te werken, moet dit pakket een "
+"verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:14001
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Gelieve het IP-adres van die server op te geven."
+msgstr "Geef het IP-adres op van die server."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
 #: ../heat-common.templates:15001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Vermeld de gebruikersnaam waarmee verbinding gemaakt wordt met de RabbitMQ-"
+"Geef de gebruikersnaam op waarmee verbinding gemaakt wordt met de RabbitMQ-"
 "server."
 
 #. Type: password
@@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
 #: ../heat-common.templates:16001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Geef op welk wachtwoord gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
+"Geef het wachtwoord op dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
 "RabbitMQ-server."
 
 #~ msgid ""