]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/heat-build.git/commitdiff
Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821052).
authorThomas Goirand <zigo@debian.org>
Sat, 23 Apr 2016 16:50:53 +0000 (18:50 +0200)
committerThomas Goirand <zigo@debian.org>
Sat, 23 Apr 2016 16:50:53 +0000 (18:50 +0200)
Rewritten-From: 50c3f32e97a12c61e64962f6adfaafb3b0c33e98

trusty/debian/changelog
trusty/debian/po/pt.po

index 0f34cbd9cddf8c429d27fa78db21f864f39c8b79..2bef2719d87737b72d93030e8e9cda921e6d5188 100644 (file)
@@ -1,9 +1,13 @@
-heat (1:6.0.0-2) UNRELEASED; urgency=medium
+heat (1:6.0.0-3) UNRELEASED; urgency=medium
 
+  [ Ondřej Nový ]
   * Use /bin/sh as su shell in postinst script explicitly
   * Standards-Version is 3.9.8 now (no change)
 
- -- Ondřej Nový <novy@ondrej.org>  Fri, 08 Apr 2016 16:12:01 +0200
+  [ Thomas Goirand ]
+  * Updated Portuguese translation for debconf messages (Closes: #821052).
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Sat, 23 Apr 2016 18:50:28 +0200
 
 heat (1:6.0.0-1) unstable; urgency=medium
 
index db1f053408b2f65522cdbf3618785512f296940d..1613ecf005703bf2546c184d37f6c5a088db57c2 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2013 THE heat'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the heat package.
 #
-# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2013.
+# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2013 - 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n"
+"Project-Id-Version: heat 1:6.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:59+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -109,7 +109,6 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:6001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
@@ -119,7 +118,8 @@ msgid ""
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
 "Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual ligar "
-"usando o sinal de autenticação do Keystone."
+"usando um nome de projecto admin conhecido, nome de utilizador e palavra "
+"passe admin. O token de autenticação admin não é mais utilizado."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -141,10 +141,9 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Sinal (token) de autenticação do Keystone:"
+msgstr "Nome de administrador do Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -158,18 +157,20 @@ msgid ""
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"Para registar o endpoint do serviço, este pacote precisa de saber o login de "
+"Admin, o nome, nome do projecto e palavra passe para o servidor Keystone."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:9001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do projecto admin do Keystone:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:10001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra passe admin do Keystone:"
 
 #. Type: string
 #. Description