]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/heat-build.git/commitdiff
* Updated debconf translations, with warm thanks to:
authorThomas Goirand <thomas@goirand.fr>
Sun, 8 Dec 2013 03:15:04 +0000 (11:15 +0800)
committerThomas Goirand <thomas@goirand.fr>
Sun, 8 Dec 2013 03:15:04 +0000 (11:15 +0800)
    - French, Julien Patriarca <leatherface@debian.org> (Closes: #728767).
    - Russian, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> (Closes: #729776).
  * New debconf translation, with warm thanks to:
    - Portuguese, Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com> (Closes: #729903).

Rewritten-From: 7703c0e58434fbb26471598a9432b2fdfca2a31f

trusty/debian/changelog
trusty/debian/po/fr.po
trusty/debian/po/pt.po [new file with mode: 0644]
trusty/debian/po/ru.po

index 52547f00e800f51af0ca6414e2291c79a11285fc..948a689f89a1dba8e5c884e1adb340e931950a10 100644 (file)
@@ -1,3 +1,13 @@
+heat (2013.2-4) unstable; urgency=medium
+
+  * Updated debconf translations, with warm thanks to:
+    - French, Julien Patriarca <leatherface@debian.org> (Closes: #728767).
+    - Russian, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> (Closes: #729776).
+  * New debconf translation, with warm thanks to:
+    - Portuguese, Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com> (Closes: #729903).
+
+ -- Thomas Goirand <zigo@debian.org>  Sun, 08 Dec 2013 11:11:40 +0800
+
 heat (2013.2-3) unstable; urgency=low
 
   * Added missing depends: python-babel in the python-heat package.
index c2bb7f7f91e1a4c48ddb1f5b92bb0e4de3ac2bd0..2fc2a24edd34b0df5e51e8d35bcb5d713b3fd7ca 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: heat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,9 +30,8 @@ msgid ""
 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. Typiquement "
-"c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité d'OpenStack "
-"(Keystone)."
+"Veuillez indiquer l'adresse URL du serveur d'authentification. En général, "
+"c'est également le nom d'hôte du Service d'Identité d'OpenStack (Keystone)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -84,8 +83,7 @@ msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification : "
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. "
+msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour le serveur d'authentification. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -112,7 +110,7 @@ msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 "to connect using the Keystone authentication token."
 msgstr ""
-"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
+"Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel "
 "sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone."
 
 #. Type: string
@@ -169,7 +167,7 @@ msgid ""
 "address."
 msgstr ""
 "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
-"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse "
+"service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse "
 "IP publique."
 
 #. Type: string
@@ -186,7 +184,7 @@ msgid ""
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
-"OpenStack supporte l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région "
+"OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque région "
 "représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez utiliser "
 "lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
 
@@ -216,10 +214,11 @@ msgid ""
 "   machine);\n"
 " * a username and password to access the database."
 msgstr ""
-" * le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
-" * le nom d'hôte du serveur de base de données (qui doit autoriser les\n"
-"   connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
-" * un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à la base de données."
+" - le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
+" - le nom d'hôte du serveur de base de données (qui doit\n
+    autoriser les connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
+" - un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder\n
+    à la base de données."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:12001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP de l'hôte RabbitMQ :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -259,45 +258,43 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
+"Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet "
+"doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:12001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. "
+msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur. "
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:13001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:13001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification."
+"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur RabbitMQ."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:14001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:14001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification. "
+"Veuillez indiquer le mot de passe pour se connecter au serveur RabbitMQ."
 
 #~ msgid "Auth server hostname:"
 #~ msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
@@ -306,6 +303,6 @@ msgstr ""
 #~ "Please specify the hostname of your authentication server. Typically this "
 #~ "is also the hostname of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
 #~ msgstr ""
-#~ "Veuillez indiquer l'adresse URL de votre serveur d'authentification. "
-#~ "Typiquement c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité "
-#~ "OpenStack (Keystone)."
+#~ "Veuillez indiquer l'adresse URL du serveur d'authentification. "
+#~ "Typiquement c'est également le nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack "
+#~ "(Keystone)."
diff --git a/trusty/debian/po/pt.po b/trusty/debian/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c56d163
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,301 @@
+# Translation of heat's debconf messages to european portuguese
+# Copyright (C) 2013 THE heat'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the heat package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:2001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Nome de máquina do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
+"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
+msgstr ""
+"Por favor especifique o nome de máquina do servidor de autenticação. "
+"Tipicamente este é também o nome de máquina do Serviço de Identidade "
+"OpenStack (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-common.templates:3001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Nome \"tenant\" do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../heat-common.templates:3001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr "Por favor especifique o nome \"tenant\" do servidor de autenticação."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:4001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Nome de utilizador do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:4001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Por favor especifique o nome de utilizador a usar com o servidor de "
+"autenticação."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:5001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Palavra passe do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:5001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Por favor especifique a palavra passe a usar com o servidor de autenticação."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid "Register Heat in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Registar o Heat no catálogo de \"endpoint\" do Keystone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Cada serviço do OpenStack (cada API) deve ser registado de modo a ser "
+"acessível. Isto é feito usado \"keystone service-create\" e \"keystone "
+"endpoint-create\". Isto pode ser feito automaticamente agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:6001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using the Keystone authentication token."
+msgstr ""
+"Note que irá precisar de ter um servidor Keystone a funcionar no qual "
+"ligar usando o sinal de autenticação do Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:7001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "Endereço IP do servidor Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:7001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that heat-api can "
+"contact Keystone to do the Heat service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Por favor indique o endereço IP do servidor Keystone, para que o heat-api "
+"possa contactar o Keystone para fazer o serviço Heat e a criação do "
+"\"endpoint\"."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:8001
+msgid "Keystone authentication token:"
+msgstr "Sinal (token) de autenticação do Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:8001
+msgid ""
+"To configure its endpoint in Keystone, heat-api needs the Keystone "
+"authentication token."
+msgstr ""
+"Para configurar o seu endpoint no Keystone, o heat-api precisa do sinal "
+"de autenticação do Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid "Heat endpoint IP address:"
+msgstr "Endereço IP do endpoint do Heat:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Heat."
+msgstr "Por favor indique o endereço IP que será usado para contactar o Heat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:9001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Este endereço IP deve ser acessível a partir dos clientes que vão usar "
+"este serviço, portanto se está a instalar uma \"cloud\" pública, este deve "
+"ser um endereço IP público."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:10001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Nome da região a registar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:10001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região a "
+"representar um local. Por favor indique a zona que deseja usar ao registar "
+"o endpoint."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid "Set up a database for heat-common?"
+msgstr "Configurar uma base de dados para o heat-common?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"No database has been set up for heat-common to use. Before continuing, you "
+"should make sure you have the following information:"
+msgstr ""
+"Nenhuma base de dados foi configurada para o heat-common usar. Antes de "
+"continuar, você deve certificar-se que tem a seguinte informação:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+" * the type of database that you want to use;\n"
+" * the database server host name (that server must allow TCP connections "
+"from this\n"
+"   machine);\n"
+" * a username and password to access the database."
+msgstr ""
+" * o tipo de base de dados que deseja usar;\n"
+" * o nome de máquina do servidor da base de dados (esse servidor deve "
+"permitir ligações TCP a partir desta\n"
+"   máquina);\n"
+" * um nome de utilizador e palavra passe para aceder à base de dados."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
+"with regular SQLite support."
+msgstr ""
+"Se alguns destes requerimentos estão em falta, não escolha esta opção e "
+"corra com o suporte SQLite regular."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:11001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"heat-common\"."
+msgstr ""
+"Você pode modificar estas definições mais tarde ao correr "
+"\"dpkg-reconfigure -plow heat-common\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001
+msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
+msgstr "Endereço IP da sua máquina RabbitMQ:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001 ../heat-common.templates:13001
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid ""
+"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
+"needs to connect to a central RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"De modo a interagir com outros componentes do OpenStack, este pacote "
+"precisa de ligar a um servidor RabbitMQ central."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:12001
+msgid "Please specify the IP address of that server."
+msgstr "Por favor especifique o endereço IP desse servidor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:13001
+msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Nome de utilizador para ligação ao servidor RabbitMQ:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:13001
+msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Por favor especifique o nome de utilizador a usar para ligação ao servidor "
+"RabbitMQ."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Palavra passe para ligação ao servidor RabbitMQ:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../heat-common.templates:14001
+msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Por favor especifique a palavra passe a usar para ligação ao servidor "
+"RabbitMQ."
+
+
index cd946f34e1c6857dc50840824e9a6c6225036a47..cd45eceee2bc133c787209820a3f39a3a51339ad 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: heat 2013.1.2-4\n"
+"Project-Id-Version: heat 2013.2-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: heat@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 09:10+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 08:50+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgid ""
 " * a username and password to access the database."
 msgstr ""
 " * тип базы данных, который хотите использовать;\n"
-" * имя узла сервера (этот сервер должен принимать TCP-соединения\n"
-"   с этой машины);\n"
+" * имя узла сервера (этот сервер должен принимать\n"
+"   TCP-соединения с этой машины);\n"
 " * имя пользователя и пароль для доступа к базе данных."
 
 #. Type: boolean
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:12001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес узла RabbitMQ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -255,42 +255,41 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
+"Для взаимодействия с другими компонентами OpenStack, этому пакету "
+"необходимо подключаться к центральному серверу RabbitMQ."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:12001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86ии."
+msgstr "УкажиÑ\82е IP-адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dÑ\82ого Ñ\81еÑ\80веÑ\80а."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:13001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:13001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации."
+msgstr "Введите имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:14001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для подключения к серверу RabbitMQ:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../heat-common.templates:14001
-#, fuzzy
 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации."
+msgstr "Введите пароль для подключения к серверу RabbitMQ."
 
 #~ msgid "Auth server hostname:"
 #~ msgstr "Имя узла сервера аутентификации:"