+# Debconf translations for ceilometer.
+# Copyright (C) 2016 THE ceilometer'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ceilometer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:30-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:2001
+msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
+msgstr "Registrar o Ceilometer no catálogo de \"endpoint\" do Keystone?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:2001
+msgid ""
+"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
+"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
+"endpoint-create\". This can be done automatically now."
+msgstr ""
+"Cada serviço OpenStack (cada API) deve ser registrado para ser acessível. "
+"Isso é feito usando \"keystone service-create\" e \"keystone endpoint-create"
+"\". Isso pode ser feito automaticamente agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:2001
+msgid ""
+"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
+msgstr ""
+"Note que você precisará ter um servidor Keystone configurado e em execução "
+"no qual conectar usando um nome de projeto de admin, nome de usuário de "
+"admin e senha conhecidos. O \"token\" de autenticação do admin não é mais "
+"usado."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:3001
+msgid "Keystone server IP address:"
+msgstr "Endereço IP do servidor Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
+"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o endereço IP do servidor Keystone, de forma que o "
+"ceilometer-api possa contatar o Keystone para efetuar a criação do \"endpoint"
+"\" e do serviço Ceilometer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:4001
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Nome de admin do Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid ""
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
+msgstr ""
+"Para registrar o \"endpoint\" do serviço, esse pacote precisa saber o login, "
+"nome, nome do projeto e senha do Admin no servidor Keystone."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Nome do projeto admin no Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Senha do admin no Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
+msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
+msgstr "Endereço IP do \"endpoint\" Ceilometer:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
+msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o endereço IP que será usado para contatar o Ceilometer."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
+msgid ""
+"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
+"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
+"address."
+msgstr ""
+"Esse endereço IP deveria ser acessível a partir dos clientes que usarão esse "
+"serviço, assim se você está instalando uma nuvem pública, ele deveria ser um "
+"endereço IP público."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
+msgid "Name of the region to register:"
+msgstr "Nome da região para registrar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
+msgid ""
+"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
+"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
+"endpoint."
+msgstr ""
+"O OpenStack suporta usar zonas de disponibilidade, com cada região "
+"representando uma localidade. Por favor, informe a zona que você deseja usar "
+"ao registrar o \"endpoint\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
+msgstr "Executar dbsync automático para o Ceilometer?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
+"it to work, you need an up and running mongodb-server."
+msgstr ""
+"O Ceilometer pode executar automaticamente o ceilometer-dbsync depois da "
+"instalação. Para isso funcionar, você precisa de um mongodb-server "
+"configurado e em execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"ceilometer\"."
+msgstr ""
+"Você pode mudar essa configuração depois, executando \"dpkg-reconfigure -"
+"plow ceilometer\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
+msgstr "Endereço IP da sua máquina RabbitMQ:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid ""
+"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
+"needs to connect to a central RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Para interoperar com outros componentes do Openstack, esse pacote precisa "
+"conectar a um servidor RabbitMQ central."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "Please specify the IP address of that server."
+msgstr "Por favor, especifique o endereço IP de tal servidor."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Nome de usuário para conexão ao servidor RabbitMQ:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique o nome de usuário usado para conectar ao servidor "
+"RabbitMQ."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Senha para conexão ao servidor RabbitMQ:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique a senha usada para conectar ao servidor RabbitMQ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Nome de máquina do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique o nome de máquina do servidor de autenticação para o "
+"Ceilometer. Tipicamente, esse é também o nome de máquina do Serviço de "
+"Identidade do OpenStack (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Nome de locatário (\"tenant\") do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique o nome de locatário (\"tenant\") do servidor de "
+"autenticação."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Nome de usuário do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique o nome de usuário para usar com o servidor de "
+"autenticação."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Senha do servidor de autenticação:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique a senha para usar com o servidor de autenticação."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para configurar o seu \"endpoint\" no Keystone, o ceilometer-api precisa "
+#~ "do \"token\" de autenticação do Keystone."