X-Git-Url: https://review.fuel-infra.org/gitweb?a=blobdiff_plain;f=xenial%2Fdebian%2Fpo%2Fit.po;h=ace4596097d1277a77ef3c6c1179d5de3cc862a9;hb=ba7638ef3727005adc2d4b1d5c7a0bc31cbdd508;hp=788cc4375f94fb1fc6969b5523b55a218e56c077;hpb=f27f5c38c3f714f394cd5c1c9b28f31abf29167f;p=openstack-build%2Fceilometer-build.git diff --git a/xenial/debian/po/it.po b/xenial/debian/po/it.po index 788cc43..ace4596 100644 --- a/xenial/debian/po/it.po +++ b/xenial/debian/po/it.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Italian translation of ceilometer debconf messages. # Copyright (C) 2013, ceilometer package copyright holder # This file is distributed under the same license as the ceilometer package. -# Beatrice Torracca , 2013. +# Beatrice Torracca , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-14 15:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 15:04+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -119,3 +119,126 @@ msgstr "" "OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che " "rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante la " "registrazione del punto terminale." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "IP address of your RabbitMQ host:" +msgstr "Indirizzo IP dell'host RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001 +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "" +"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " +"needs to connect to a central RabbitMQ server." +msgstr "" +"Per poter funzionare insieme agli altri componenti di OpenStack, questo " +"pacchetto deve connettersi al server RabbitMQ centrale." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." +msgid "Please specify the IP address of that server." +msgstr "Inserire l'indirizzo IP di tale server." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Nome utente per la connessione al server RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "Specificare il nome utente da usare per connettersi al server RabbitMQ." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Password per la connessione al server RabbitMQ:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "Specificare la password da usare per connettersi al server RabbitMQ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Nome host del server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. " +"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " +"(Keystone)." +msgstr "" +"Specificare il nome host del server di autenticazione per Ceilometer. " +"Tipicamente è anche il nome host dell'OpenStack Identity Service (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "" +"Inserire il nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di autenticazione." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Password per il server di autenticazione:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "Inserire la password da usare con il server di autenticazione."