X-Git-Url: https://review.fuel-infra.org/gitweb?a=blobdiff_plain;f=trusty%2Fdebian%2Fpo%2Fit.po;fp=trusty%2Fdebian%2Fpo%2Fit.po;h=cf07b28b318e3aa63b3c7d4ef2b1dccc9cb8eee7;hb=378bac3ef6a5faf59b1722d186df3db8c01c13d3;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=981587dac7b7711ee52a4fc6b8589ad23db4c59b;p=openstack-build%2Fceilometer-build.git diff --git a/trusty/debian/po/it.po b/trusty/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..cf07b28 --- /dev/null +++ b/trusty/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Italian translation of ceilometer debconf messages. +# Copyright (C) 2013, ceilometer package copyright holder +# This file is distributed under the same license as the ceilometer package. +# Beatrice Torracca , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ceilometer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 15:04+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:2001 +msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?" +msgstr "Registrare Ceilometer nel catalogo dei punti terminali di Keystone?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:2001 +msgid "" +"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be " +"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " +"endpoint-create\". This can be done automatically now." +msgstr "" +"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter " +"essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e " +"«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:2001 +msgid "" +"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " +"to connect using the Keystone authentication token." +msgstr "" +"Notare che sarà necessario avere un server Keystone in funzione a cui " +"connettersi usando il token di autenticazione Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:3001 +msgid "Keystone server IP address:" +msgstr "Indirizzo IP del server Keystone:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:3001 +msgid "" +"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api " +"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation." +msgstr "" +"Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che ceilometer-api " +"possa contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del " +"punto terminale Ceilometer." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:4001 +msgid "Keystone authentication token:" +msgstr "Token di autenticazione Keystone:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:4001 +msgid "" +"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone " +"authentication token." +msgstr "" +"Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, ceilometer-api ha " +"bisogno del token di autenticazione Keystone." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:5001 +msgid "Ceilometer endpoint IP address:" +msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Ceilometer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:5001 +msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer." +msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:5001 +msgid "" +"This IP address should be accessible from the clients that will use this " +"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " +"address." +msgstr "" +"Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno il " +"servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo dovrebbe " +"essere un indirizzo IP pubblico." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:6001 +msgid "Name of the region to register:" +msgstr "Nome della regione da registrare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-api.templates:6001 +msgid "" +"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a " +"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the " +"endpoint." +msgstr "" +"OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che " +"rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante la " +"registrazione del punto terminale." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "" +"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For " +"it to work, you need an up and running mongodb-server." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:2001 +msgid "" +"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +"ceilometer\"." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "IP address of your RabbitMQ host:" +msgstr "Indirizzo IP dell'host RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001 +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "" +"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package " +"needs to connect to a central RabbitMQ server." +msgstr "" +"Per poter funzionare insieme agli altri componenti di OpenStack, questo " +"pacchetto deve connettersi al server RabbitMQ centrale." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:3001 +msgid "Please specify the IP address of that server." +msgstr "Inserire l'indirizzo IP di tale server." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Nome utente per la connessione al server RabbitMQ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:4001 +msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "" +"Specificare il nome utente da usare per connettersi al server RabbitMQ." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:" +msgstr "Password per la connessione al server RabbitMQ:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:5001 +msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." +msgstr "Specificare la password da usare per connettersi al server RabbitMQ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +msgid "Authentication server hostname:" +msgstr "Nome host del server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:6001 +msgid "" +"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. " +"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service " +"(Keystone)." +msgstr "" +"Specificare il nome host del server di autenticazione per Ceilometer. " +"Tipicamente è anche il nome host dell'OpenStack Identity Service (Keystone)." + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +msgid "Authentication server tenant name:" +msgstr "Nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is +#. an entity that contains one or more username/password couples. +#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one +#. username/password is very helpful in larger organization. +#. You're advised to either keep "tenant" without translating it +#. or keep it parenthezised. Example for French: +#. locataire ("tenant") +#: ../ceilometer-common.templates:7001 +msgid "Please specify the authentication server tenant name." +msgstr "" +"Inserire il nome del locatario («tenant») per il server di autenticazione." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +msgid "Authentication server username:" +msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:8001 +msgid "Please specify the username to use with the authentication server." +msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di autenticazione." + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:9001 +msgid "Authentication server password:" +msgstr "Password per il server di autenticazione:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ceilometer-common.templates:9001 +msgid "Please specify the password to use with the authentication server." +msgstr "Inserire la password da usare con il server di autenticazione."