[MOS10.0][DEB] Update ceilometer to v7.0.0
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ja.po
index 37680f2b56f221b712cb2ad8a9713ba4af4220dd..6e87efb593a5ead38a6bccd280c1346556114ca2 100644 (file)
@@ -3,25 +3,28 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
+# Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 02:06+0900\n"
-"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:16+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Ceilometer を Keystone の端末リストに登録しますか?"
+msgstr "Ceilometer を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -31,19 +34,24 @@ msgid ""
 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
 msgstr ""
-"OpenStack のサービスごと (API ごと) に、アクセスできるようにするため登録すべ"
-"ã\81\8dã\81§ã\81\99ã\80\82ã\80\8ckeystone service-createã\80\8dã\81¨ã\80\8ckeystone endpoint-createã\80\8dã\82\92使ã\81£ã\81¦ç\99»é\8c²"
-"することができます。ここで自動的に行うことができます。"
+"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり"
+"ã\81¾ã\81\99ã\80\82\"keystone service-create\" ã\81¨ \"keystone endpoint-create\" ã\82\92使ã\81£ã\81¦ç\99»"
+"することができます。ここで自動的に行うことができます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Keystone 認証文字列を使って接続する先の Keystone サーバが必要なことに注意して"
-"ください。"
+"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
+"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください。管理"
+"者認証トークンはもう使用されていません。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,70 +67,91 @@ msgid ""
 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
 msgstr ""
 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api "
-"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスや端末の作成ができるようになります。"
+"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスやエンドポイントの作成ができるように"
+"なります。"
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Keystone 認証文字列:"
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Keystone 認証者名:"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:4001
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
 msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
-"Keystone で端末を設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証文字列を必要と"
-"します。"
+"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの"
+"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり"
+"ます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Keystone 管理者パスワード:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
-msgstr "Ceilometer 端末の IP アドレス:"
+msgstr "Ceilometer エンドポイントの IP アドレス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "Ceilometer への通信に使用される IP アドレスを入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81® IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\81¨ã\81\84"
-"ã\81\91ã\81ªã\81\84ã\81®ã\81§ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯å\85¬é\96\8b IP ã\82¢ã\83\89"
-"レスを使うようにしてください。"
+"ã\81\93ã\81® IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91"
+"ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ "
+"IP アドレスにする必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid "Name of the region to register:"
-msgstr "登録する領域の名前:"
+msgstr "登録するリージョンの名前:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
-"OpenStack は位置を示す各領域による利用可能区分の利用をサポートしています。端"
-"末の登録時に利用したい区分を入力してください。"
+"OpenStack は、場所を表すリージョン毎に、アベイラビリティーゾーンの使用をサ"
+"ポートします。エンドポイントを登録する際に、使用するゾーンを入力してくださ"
+"い。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:2001
 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ceilometer の自動 dbsync を実行しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -131,6 +160,8 @@ msgid ""
 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
 msgstr ""
+"Ceilometerは、インストール後に自動的に ceilometer-dbsync を実行することができ"
+"ます。それが働くためには、mongodb-server の起動および実行が必要です。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -139,12 +170,14 @@ msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "ceilometer\"."
 msgstr ""
+"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow ceilometer\" を実行することで変更で"
+"きます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "RabiitMQ ホストの IP アドレス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -158,44 +191,44 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
+"OpenStack のほかのコンポーネントと相互運用するためには、このパッケージは中央 "
+"RabbitMQ サーバに接続する必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "そのサーバーの IP アドレスを指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するユーザ名を指定してください。"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するパスワードを指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:6001
 msgid "Authentication server hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのホスト名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -205,6 +238,8 @@ msgid ""
 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
 "(Keystone)."
 msgstr ""
+"Ceilometer 用認証サーバのホスト名を指定してください。通常これは OpenStack "
+"Identity Service (Keystone) のホスト名と同じです。"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -217,7 +252,7 @@ msgstr ""
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -229,35 +264,36 @@ msgstr ""
 #. or keep it parenthezised. Example for French:
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名を指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Authentication server username:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのユーザ名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバで使用するユーザ名を指定してください。"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Authentication server password:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバで使用するパスワードを指定してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証"
+#~ "トークンを必要とします。"