# Danish translation ceilometer.
-# Copyright (C) 2013 ceilometer & nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2014 ceilometer og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
-# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
-"Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være "
-"tilgængelig. Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone "
-"endpoint-create«, hvilket nu kan udføres automatisk."
+"Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
+"Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«, "
+"hvilket nu kan udføres automatisk."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
"til med Keystones godkendelsessymbol."
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
-"Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api "
-"kan kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og slutpunktsoprettelse."
+"Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api kan "
+"kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og slutpunktsoprettelse."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:4001
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"For at konfigurere dets slutpunkt i Keystone, skal ceilometer bruge "
-"Keystones godkendelsessymbol."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "IP-adresse for Ceilometers slutpunkt:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
-msgstr "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
+msgstr ""
+"Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
"du registrerer slutpunktet."
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
+"it to work, you need an up and running mongodb-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"ceilometer\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
+msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid ""
+"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
+"needs to connect to a central RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Denne pakke skal kunne forbinde med en central RabbitMQ-server, or at "
+"fungere med andre komponenter i OpenStack."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "Please specify the IP address of that server."
+msgstr "Angiv venligst IP-adressen for den server."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Angiv venligst brugernavnet brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Angiv venligst adgangskoden brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Værtsnavn for godkendelsesserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+msgstr ""
+"Angiv venligst værtsnavnet for godkendelsesserveren for Ceilometer. Typisk "
+"er dette også værtsnavnet for OpenStack Identity Service (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Tenantnavn for godkendelseserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr "Angiv venligst godkendelsesserverens tenantnavn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Brugernavn for godkendelseserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Angiv venligst brugernavnet som vil blive brugt med godkendelseserveren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Adgangskode for godkendelsesserveren:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Angiv venligst adgangskoden som vil blive brugt med godkendelsesserveren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "For at konfigurere dets slutpunkt i Keystone, skal ceilometer bruge "
+#~ "Keystones godkendelsessymbol."