# Dutch translation of ceilometer debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer_1_6.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
-"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben, waarmee u "
-"verbinding kunt maken met behulp van het legitimatiebewijs voor Keystone."
+"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben om er een "
+"verbinding mee te maken met behulp van een gekende beheerdersprojectnaam, "
+"beheerdersgebruikersnaam en wachtwoord. Het beheerderslegitimatiebewijs "
+"wordt niet langer gebruikt."
#. Type: string
#. Description
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
-"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat ceilometer-"
-"api Keystone kan contacteren om de Ceilometerdienst en het toegangspunt aan "
-"te maken."
+"Geef het IP-adres van de Keystone-server op, zodat ceilometer-api Keystone "
+"kan contacteren om de Ceilometerdienst en het toegangspunt aan te maken."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Legitimatiebewijs voor Keystone:"
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Naam van de beheerder voor Keystone:"
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:4001
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft ceilometer-api "
-"het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."
+"Om het toegangspunt van de dienst te registreren moet dit pakket de "
+"inloggegevens voor de Keystone-server van de beheerder kennen, naam, "
+"projectnaam en wachtwoord."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Naam van het project van de beheerder voor Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Wachtwoord van de beheerder voor Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
-msgstr "IP-adres van het toegangspunt van ceilometer:"
+msgstr "IP-adres van het toegangspunt van Ceilometer:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
-"Geef op welk IP-adres gebruikt zal worden om Ceilometer te contacteren."
+"Geef het IP-adres op dat gebruikt zal worden voor het contact met Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
-"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die gebruik zullen maken "
-"van deze dienst. Dus indien u een publieke cloud opzet, moet het een publiek "
-"IP-adres zijn."
+"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die deze dienst zullen "
+"gebruiken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus een "
+"algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Naam van de registratieregio:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
-"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
+"OpenStack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
"elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
"gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
+msgstr "Automatisch dbsync voor Ceilometer uitvoeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
+"it to work, you need an up and running mongodb-server."
+msgstr ""
+"Na installatie kan Ceilometer automatisch de opdracht ceilometer-dbsync "
+"uitvoeren. Om dit te doen werken heeft u wel een volledig functionele "
+"mongodb-server nodig."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"ceilometer\"."
+msgstr ""
+"U kunt deze instelling later wijzigen door de opdracht \"dpkg-reconfigure -"
+"plow ceilometer\" uit te voeren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "IP-adres van uw RabbitMQ-computer:"
#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
-"Om te kunnen samenwerken met andere componenten van OpenStack, moet dit "
-"pakket verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
+"Om met andere componenten van OpenStack samen te werken, moet dit pakket een "
+"verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "Geef het IP-adres op van die server."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
-"Geef de gebruikersnaam op die u nodig heeft om verbinding te maken met de "
-"RabbitMQ-server."
+"Geef de gebruikersnaam op waarmee verbinding gemaakt wordt met de RabbitMQ-"
+"server."
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
-"Gelieve het wachtwoord te geven dat u nodig heeft om verbinding te maken met "
-"de RabbitMQ-server."
+"Geef het wachtwoord op dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
+"RabbitMQ-server."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:5001
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:5001
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
"(Keystone)."
msgstr ""
-"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Ceilometer. Meestal is "
-"dit ook de computernaam van de OpenStack identiteitsdienst (Keystone)."
+"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Ceilometer op. Meestal "
+"is dit ook de computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
#. Type: string
#. Description
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it parenthezised. Example for French:
#. locataire ("tenant")
-#: ../ceilometer-common.templates:6001
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
+msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
#. Type: string
#. Description
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it parenthezised. Example for French:
#. locataire ("tenant")
-#: ../ceilometer-common.templates:6001
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""
-"Gelieve de naam te vermelden van de clientruimte (tenant) op de "
-"authenticatieserver"
+"Geef de naam op van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:7001
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
msgid "Authentication server username:"
-msgstr "Gebruikersnaam voor de authenticatieserver:"
+msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:7001
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor de authenticatieserver."
+msgstr ""
+"Geef de gebruikersnaam op die op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:8001
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
msgid "Authentication server password:"
-msgstr "Wachtwoord voor de authenticatieserver:"
+msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:"
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:8001
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr "Geef het wachtwoord op voor de authenticatieserver."
+msgstr ""
+"Geef het wachtwoord op dat op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft ceilometer-api "
+#~ "het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."