msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-15 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous aurez besoin d'avoir un serveur Keystone fonctionnel "
"sur lequel se connecter en utilisant le jeton d'authentification Keystone."
"Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer et "
"créer le point d'accès."
-#. Type: password
+#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Jeton d'authentification Keystone : "
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:4001
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
-"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a "
-"besoin du jeton d'authentification Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "Adresse IP du point d'accès Ceilometer :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez "
"utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
+msgstr "Exécuter dbsync automatiquement pour Ceilometer ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
+"it to work, you need an up and running mongodb-server."
+msgstr ""
+"Ceilometer peut exécuter automatiquement ceilometer-dbsync après "
+"l'installation. Pour que cela soit possible, mongodb-server doit être "
+"préalablement installé et configuré"
+
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"ceilometer\"."
+msgstr ""
+"Vous pouvez changer ce réglage plus tard avec la commande « dpkg-reconfigure "
+"-plow ceilometer »."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
#. Description
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:2001
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:3001
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter au "
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur "
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:5001
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:5001
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it parenthezised. Example for French:
#. locataire ("tenant")
-#: ../ceilometer-common.templates:6001
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
msgid "Authentication server tenant name:"
msgstr "Nom du serveur d'authentification pour l'espace client :"
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it parenthezised. Example for French:
#. locataire ("tenant")
-#: ../ceilometer-common.templates:6001
-#| msgid "Please specify the IP address of that server."
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr "Veuillez indiquer le serveur d'authentification pour l'espace client."
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:7001
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification :"
#. Type: string
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:7001
-#| msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour le serveur "
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:8001
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
msgid "Authentication server password:"
msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification :"
#. Type: password
#. Description
-#: ../ceilometer-common.templates:8001
-#| msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour le serveur "
"d'authentification."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l’api de Ceilometer a "
+#~ "besoin du jeton d'authentification Keystone."