# German translation of ceilometer debconf templates
# This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
+# Copyright: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2013,
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2014.
#
-# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 2014.1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 01:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 14:37+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 14:37+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Ceilometer im Katalog von Keystone-Endpoints registrieren?"
+msgstr "Ceilometer im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?"
#. Type: boolean
#. Description
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
-"Jeder OpenStack-Dienst (jede API) sollte registriert werden, damit auf ihn "
-"zugegriffen werden kann. Die Registrierung erfolgt mittels »keystone "
-"service-create« und »keystone "
-"endpoint-create«. Sie kann jetzt automatisch erfolgen."
+"Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit darauf "
+"zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-create« und "
+"»keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch erledigt werden."
#. Type: boolean
#. Description
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Ceilometer-api "
-"Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpoint zu "
+"Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpunkt zu "
"erstellen"
#. Type: password
"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
"authentication token."
msgstr ""
-"Um seinen Keystone-Endpoint einzurichten, benötigt Ceilometer-api das "
+"Um seinen Keystone-Endpunkt einzurichten, benötigt Ceilometer-api das "
"Keystone-Authentifizierungs-Token."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
-msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpoints:"
+msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpunkts:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
-"Geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Ceilometer "
+"Bitte geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Ceilometer "
"genutzt wird."
#. Type: string
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
-"OpenStack unterstützt »availability zones«, in denen jede Region einen Ort "
-"darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der Registrierung des "
-"Endpoints verwenden wollen."
+"OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, in denen jede "
+"Region einen Ort darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der "
+"Registrierung des Endpunkts verwenden wollen."
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
+"it to work, you need an up and running mongodb-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:2001
+msgid ""
+"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
+"ceilometer\"."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
+msgstr "IP-Adresse Ihres RabbitMQ-Rechners:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid ""
+"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
+"needs to connect to a central RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Um mit weiteren Bestandteilen von OpenStack zusammenzuarbeiten, muss sich "
+"dieses Paket mit einem zentralen RabbitMQ-Server verbinden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:3001
+msgid "Please specify the IP address of that server."
+msgstr "Geben Sie bitte die IP-Adresse dieses Servers an."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Benutzername für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:4001
+msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie zum Verbinden mit dem "
+"RabbitMQ-Server verwenden."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
+msgstr "Passwort für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Passwort ein, das Sie zum Verbinden mit dem RabbitMQ-"
+"Server verwenden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Rechnername des Authentifizierungsservers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen Ihres Ceilometer-Authentifizierungsservers "
+"an. Typischerweise ist das gleichzeitig der Rechnername Ihres OpenStack-"
+"Identitätsdienstes (Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Tenant-Name des Authentifizierungsservers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr "Bitte geben Sie den Tenant-Namen des Authentifizierungsservers an."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Benutzernamen an, der für den Authentifizierungsserver "
+"benutzt wird."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Passwort des Authentifizierungsservers:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:9001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver "
+"benutzt wird."