Updated the Danish debconf template thanks to Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>.
[openstack-build/ceilometer-build.git] / trusty / debian / po / da.po
index 746003a58abe1b4c8463c3fb761e7e8dc1dfeca3..94d9a1123a8993d71a05dee4d9cac9454c58d716 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Danish translation ceilometer.
-# Copyright (C) 2013 ceilometer & nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2014 ceilometer og nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
-# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:2001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -137,36 +137,104 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
+"Denne pakke skal kunne forbinde med en central RabbitMQ-server, or at "
+"fungere med andre komponenter i OpenStack."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr ""
-"Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
+msgstr "Angiv venligst IP-adressen for den server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv venligst brugernavnet brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
+msgstr "Angiv venligst adgangskoden brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid "Authentication server hostname:"
+msgstr "Værtsnavn for godkendelsesserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:5001
+msgid ""
+"Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
+"Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
 msgstr ""
+"Angiv venligst værtsnavnet for godkendelsesserveren for Ceilometer. "
+"Typisk er dette også værtsnavnet for OpenStack Identity Service "
+"(Keystone)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid "Authentication server tenant name:"
+msgstr "Tenantnavn for godkendelseserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
+#. an entity that contains one or more username/password couples.
+#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
+#. username/password is very helpful in larger organization.
+#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
+#. or keep it parenthezised. Example for French:
+#. locataire ("tenant")
+#: ../ceilometer-common.templates:6001
+msgid "Please specify the authentication server tenant name."
+msgstr "Angiv venligst godkendelsesserverens tenantnavn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Authentication server username:"
+msgstr "Brugernavn for godkendelseserveren:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:7001
+msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
+msgstr "Angiv venligst brugernavnet som vil blive brugt med godkendelseserveren."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Authentication server password:"
+msgstr "Adgangskode for godkendelsesserveren:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-common.templates:8001
+msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
+msgstr "Angiv venligst adgangskoden som vil blive brugt med godkendelsesserveren."
+