[MOS10.0][DEB] Update ceilometer to v7.0.0
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / nl.po
index 85981d760ab31043bfcb90e2558b027f0d7ba50a..381cb671a71b5b2035593607989bba701ee5c8cb 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation of ceilometer debconf templates.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
 # Dutch translation of ceilometer debconf templates.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer_1_6.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -39,12 +39,18 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
+#| msgid ""
+#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
+#| "which to connect using the Keystone authentication token."
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
 msgid ""
 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
-"to connect using the Keystone authentication token."
+"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
+"The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben, waarmee u "
-"verbinding kunt maken met behulp van het legitimatiebewijs voor Keystone."
+"Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben om er een "
+"verbinding mee te maken met behulp van een gekende beheerdersprojectnaam, "
+"beheerdersgebruikersnaam en wachtwoord. Het beheerderslegitimatiebewijs "
+"wordt niet langer gebruikt."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,66 +65,84 @@ msgid ""
 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
 msgstr ""
 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
 msgstr ""
-"Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat ceilometer-"
-"api Keystone kan contacteren om de Ceilometerdienst en het toegangspunt aan "
-"te maken."
+"Geef het IP-adres van de Keystone-server op, zodat ceilometer-api Keystone "
+"kan contacteren om de Ceilometerdienst en het toegangspunt aan te maken."
 
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
-msgid "Keystone authentication token:"
-msgstr "Legitimatiebewijs voor Keystone:"
+#| msgid "Keystone authentication token:"
+msgid "Keystone admin name:"
+msgstr "Naam van de beheerder voor Keystone:"
 
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: string
+#. Description
 #. Type: password
 #. Description
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:4001
+#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
 msgid ""
 msgid ""
-"To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
-"authentication token."
+"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
+"login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft ceilometer-api "
-"het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."
+"Om het toegangspunt van de dienst te registreren moet dit pakket de "
+"inloggegevens voor de Keystone-server van de beheerder kennen, naam, "
+"projectnaam en wachtwoord."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
+msgid "Keystone admin project name:"
+msgstr "Naam van het project van de beheerder voor Keystone:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:6001
+msgid "Keystone admin password:"
+msgstr "Wachtwoord van de beheerder voor Keystone:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
-msgstr "IP-adres van het toegangspunt van ceilometer:"
+msgstr "IP-adres van het toegangspunt van Ceilometer:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgstr ""
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgstr ""
-"Geef op welk IP-adres gebruikt zal worden om Ceilometer te contacteren."
+"Geef het IP-adres op dat gebruikt zal worden voor het contact met Ceilometer."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:5001
+#: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
-"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die gebruik zullen maken "
-"van deze dienst. Dus indien u een publieke cloud opzet, moet het een publiek "
-"IP-adres zijn."
+"Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die deze dienst zullen "
+"gebruiken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus een "
+"algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid "Name of the region to register:"
 msgstr "Naam van de registratieregio:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 msgid "Name of the region to register:"
 msgstr "Naam van de registratieregio:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../ceilometer-api.templates:6001
+#: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 msgid ""
 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
-"Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
+"OpenStack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
 "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
 "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
 
 "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
 "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."
 
@@ -167,8 +191,8 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Om te kunnen samenwerken met andere componenten van OpenStack, moet dit "
-"pakket verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
+"Om met andere componenten van OpenStack samen te werken, moet dit pakket een "
+"verbinding maken met een centrale RabbitMQ-server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -187,8 +211,8 @@ msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Geef de gebruikersnaam op die u nodig heeft om verbinding te maken met de "
-"RabbitMQ-server."
+"Geef de gebruikersnaam op waarmee verbinding gemaakt wordt met de RabbitMQ-"
+"server."
 
 #. Type: password
 #. Description
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -201,8 +225,8 @@ msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 msgstr ""
-"Gelieve het wachtwoord te geven dat u nodig heeft om verbinding te maken met "
-"de RabbitMQ-server."
+"Geef het wachtwoord op dat gebruikt wordt om verbinding te maken met de "
+"RabbitMQ-server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -218,8 +242,8 @@ msgid ""
 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
 "(Keystone)."
 msgstr ""
 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
 "(Keystone)."
 msgstr ""
-"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Ceilometer. Meestal is "
-"dit ook de computernaam van de OpenStack identiteitsdienst (Keystone)."
+"Geef de computernaam van de authenticatieserver voor Ceilometer op. Meestal "
+"is dit ook de computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -232,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Authentication server tenant name:"
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
+msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -246,29 +270,37 @@ msgstr "Naam van de clientruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
 msgstr ""
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
 msgstr ""
-"Gelieve de naam te vermelden van de clientruimte (tenant) op de "
-"authenticatieserver"
+"Geef de naam op van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Authentication server username:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Authentication server username:"
-msgstr "Gebruikersnaam voor de authenticatieserver:"
+msgstr "Gebruikersnaam op de authenticatieserver:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor de authenticatieserver."
+msgstr ""
+"Geef de gebruikersnaam op die op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Authentication server password:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Authentication server password:"
-msgstr "Wachtwoord voor de authenticatieserver:"
+msgstr "Wachtwoord op de authenticatieserver:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr "Geef het wachtwoord op voor de authenticatieserver."
+msgstr ""
+"Geef het wachtwoord op dat op de authenticatieserver gebruikt moet worden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
+#~ "authentication token."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om zijn toegangspunt in Keystone te kunnen aanmaken, heeft ceilometer-api "
+#~ "het legitimatiebewijs voor Keystone nodig."