* Updated Japanese debconf templates (Closes: #820760).
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ja.po
index baaceb948fd88895cb53b4d3419f13f5e3813f58..6e87efb593a5ead38a6bccd280c1346556114ca2 100644 (file)
@@ -3,25 +3,28 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
+# Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 02:06+0900\n"
-"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:16+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Ceilometer を Keystone の端末リストに登録しますか?"
+msgstr "Ceilometer を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -31,14 +34,13 @@ msgid ""
 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
 msgstr ""
 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
 msgstr ""
-"OpenStack のサービスごと (API ごと) に、アクセスできるようにするため登録すべ"
-"ã\81\8dã\81§ã\81\99ã\80\82ã\80\8ckeystone service-createã\80\8dã\81¨ã\80\8ckeystone endpoint-createã\80\8dã\82\92使ã\81£ã\81¦ç\99»é\8c²"
-"することができます。ここで自動的に行うことができます。"
+"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり"
+"ã\81¾ã\81\99ã\80\82\"keystone service-create\" ã\81¨ \"keystone endpoint-create\" ã\82\92使ã\81£ã\81¦ç\99»"
+"することができます。ここで自動的に行うことができます。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
 #| msgid ""
 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
@@ -47,8 +49,9 @@ msgid ""
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Keystone 認証文字列を使って接続する先の Keystone サーバが必要なことに注意して"
-"ください。"
+"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
+"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください。管理"
+"者認証トークンはもう使用されていません。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -64,15 +67,15 @@ msgid ""
 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
 msgstr ""
 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api "
 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
 msgstr ""
 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api "
-"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスや端末の作成ができるようになります。"
+"は Keystone と通信し、Ceilometer サービスやエンドポイントの作成ができるように"
+"なります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:4001
-#, fuzzy
 #| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
 #| msgid "Keystone authentication token:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Keystone 認証文字列:"
+msgstr "Keystone 認証者名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -86,30 +89,33 @@ msgid ""
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの"
+"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり"
+"ます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
 msgid "Keystone admin project name:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:5001
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:6001
 msgid "Keystone admin password:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:6001
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Keystone 管理者パスワード:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
-msgstr "Ceilometer 端末の IP アドレス:"
+msgstr "Ceilometer エンドポイントの IP アドレス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:7001
 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "Ceilometer への通信に使用される IP アドレスを入力してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -119,15 +125,15 @@ msgid ""
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
 "address."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81® IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\81¨ã\81\84"
-"ã\81\91ã\81ªã\81\84ã\81®ã\81§ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81¯å\85¬é\96\8b IP ã\82¢ã\83\89"
-"レスを使うようにしてください。"
+"ã\81\93ã\81® IP ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\82\92å\88©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8bã\82\89ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91"
+"ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ "
+"IP アドレスにする必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid "Name of the region to register:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-api.templates:8001
 msgid "Name of the region to register:"
-msgstr "登録する領域の名前:"
+msgstr "登録するリージョンの名前:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -137,14 +143,15 @@ msgid ""
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
 "endpoint."
 msgstr ""
-"OpenStack は位置を示す各領域による利用可能区分の利用をサポートしています。端"
-"末の登録時に利用したい区分を入力してください。"
+"OpenStack は、場所を表すリージョン毎に、アベイラビリティーゾーンの使用をサ"
+"ポートします。エンドポイントを登録する際に、使用するゾーンを入力してくださ"
+"い。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:2001
 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:2001
 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ceilometer の自動 dbsync を実行しますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -153,6 +160,8 @@ msgid ""
 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
 msgstr ""
 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
 msgstr ""
+"Ceilometerは、インストール後に自動的に ceilometer-dbsync を実行することができ"
+"ます。それが働くためには、mongodb-server の起動および実行が必要です。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -161,12 +170,14 @@ msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "ceilometer\"."
 msgstr ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "ceilometer\"."
 msgstr ""
+"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow ceilometer\" を実行することで変更で"
+"きます。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
-msgstr ""
+msgstr "RabiitMQ ホストの IP アドレス:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -180,44 +191,44 @@ msgid ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
 msgstr ""
+"OpenStack のほかのコンポーネントと相互運用するためには、このパッケージは中央 "
+"RabbitMQ サーバに接続する必要があります。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
 msgid "Please specify the IP address of that server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "そのサーバーの IP アドレスを指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:4001
 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するユーザ名を指定してください。"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:5001
 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
-msgstr ""
+msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するパスワードを指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:6001
 msgid "Authentication server hostname:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:6001
 msgid "Authentication server hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのホスト名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -227,6 +238,8 @@ msgid ""
 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
 "(Keystone)."
 msgstr ""
 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
 "(Keystone)."
 msgstr ""
+"Ceilometer 用認証サーバのホスト名を指定してください。通常これは OpenStack "
+"Identity Service (Keystone) のホスト名と同じです。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -239,7 +252,7 @@ msgstr ""
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Authentication server tenant name:"
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 msgid "Authentication server tenant name:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -251,42 +264,36 @@ msgstr ""
 #. or keep it parenthezised. Example for French:
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
 #. or keep it parenthezised. Example for French:
 #. locataire ("tenant")
 #: ../ceilometer-common.templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名を指定してください。"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Authentication server username:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 msgid "Authentication server username:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのユーザ名:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバで使用するユーザ名を指定してください。"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Authentication server password:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 msgid "Authentication server password:"
-msgstr ""
+msgstr "認証サーバのパスワード:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../ceilometer-common.templates:9001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
-msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
+msgstr "認証サーバで使用するパスワードを指定してください。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
 #~ "authentication token."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
 #~ "authentication token."
 #~ msgstr ""
-#~ "Keystone で端末を設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証文字列を必要"
-#~ "とします。"
+#~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証"
+#~ "ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\82\92å¿\85è¦\81ã\81¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"