# Translation of cinder debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the cinder package. # # Martin Bagge , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-28 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 16:52+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:1001 msgid "Start cinder services at boot?" msgstr "Ska cinder-tjänster startas vid systemets uppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:1001 msgid "" "Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is " "booted up." msgstr "Ange om du vill att Cinder-tjänster ska starta när maskinen startar." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:2001 msgid "Set up a database for Cinder?" msgstr "Ska en databas installeras för Cinder?" #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:2001 msgid "" "No database has been set up for Cinder to use. If you want to set one up " "now, please make sure you have all needed information:" msgstr "" "Ingen databas har installerats för Cinder. Innan du fortsätter behöver " "följande finnas tillgängligt:" #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:2001 msgid "" " * the host name of the database server (which must allow TCP\n" " connections from this machine);\n" " * a username and password to access the database;\n" " * the type of database management software you want to use." msgstr "" " * serverns värdnamn (som måste kunna ta emot TCP-anslutningar\n" " från den här maskinen)\n" " * användarnamn och lösenord för att komma åt databasen.\n" " * vilken databastyp du vill använda." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:2001 msgid "" "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder will " "use regular SQLite support." msgstr "" "Om något av dessa krav saknar bör du avböja detta alternativ och fortsätta " "använda sqlite-stödet." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-common.templates:2001 msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "cinder-common\"." msgstr "" "Denna inställning kan ändras senare genom att köra \"dpkg-reconfigure -plow " "cinder-common\"." #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:3001 msgid "Auth server hostname:" msgstr "Värdnamn för identifieringsserver:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:3001 msgid "" "Please specify the URL of your Cinder authentication server. Typically this " "is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" "Ange URL till din Cinder-identifieringsserver. Detta är vanligtvis samma URL " "som till din OpenStack-identitetstjänst (Keystone)." #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:4001 msgid "Auth server tenant name:" msgstr "Namn för \"tenant\" (administratör) på identifieringsservern:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:5001 msgid "Auth server username:" msgstr "Användarnamn på identifieringsservern:" #. Type: password #. Description #: ../cinder-common.templates:6001 msgid "Auth server password:" msgstr "Lösenord på identifieringsservern:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:7001 msgid "Cinder volume group:" msgstr "Volymgrupp för Cinder:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:7001 msgid "" "Please specify the name of the LVM volume group (vg) on which Cinder will " "create partitions." msgstr "" "Ange namnet för LVM-volym-grupp (vg) där Cinder ska skapa sina partitioner." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-api.templates:1001 msgid "Register Cinder in the keystone endpoint catalog?" msgstr "Ska Cinder registreras i keystones katalog med ändpunkter?" #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-api.templates:1001 msgid "" "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be " "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now." msgstr "" "Alla OpenStack-tjänster (varje API) ska registreras för att kunna användas. " "Detta görs med kommandona \"keystone service-create\" och \"keystone " "endpoint-create\". Detta kan göras automatiskt nu." #. Type: boolean #. Description #: ../cinder-api.templates:1001 msgid "" "Note that you will need to have an up and running keystone server on which " "to connect using the Keystone auth token." msgstr "OBS. Du behöver ha en fungerande keystone-server att ansluta till." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:2001 msgid "Keystone IP address:" msgstr "IP-adress till Keystone:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:2001 msgid "" "Enter the IP address of your keystone server, so that cinder-api can contact " "Keystone to do the Cinder service and endpoint creation." msgstr "" "Ange IP-adressen till din keystone-server så att cinder-api kan kontakta " "Keystone för att lägga till Cinder-tjänsten som en ändpunkt." #. Type: password #. Description #: ../cinder-api.templates:3001 msgid "Keystone Auth Token:" msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:" #. Type: password #. Description #: ../cinder-api.templates:3001 msgid "" "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone auth " "token." msgstr "" "För att lägga till ändpunkt i Keystone behöver cinder-api ett " "autentiseringsvärde för Keystone." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:4001 msgid "Cinder endpoint IP address:" msgstr "IP-adress för Cinder-ändpunkt:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:4001 msgid "" "Enter the IP address that will be used to contact Cinder (eg: the Cinder " "endpoint IP address)." msgstr "Ange den IP-adress som ska användas för att kontakta Cinder." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:4001 msgid "" "This IP address should be accessible from the clients that will use this " "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " "address." msgstr "" "Denna IP-adress ska vara nåbar från klienterna som vill använda den här " "tjänsten. Om detta är en publik molntjänst så ska det vara en publik IP-" "adress." #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:5001 msgid "Name of the region to register:" msgstr "Regionnamn:" #. Type: string #. Description #: ../cinder-api.templates:5001 msgid "" "Openstack can be used using availability zones, with each region " "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when " "registering the endpoint." msgstr "" "OpenStack kan användas med tillgänglighetszoner. Varje region representerar " "en plats. Ange zonen som ska användas när ändpunkten registreras."