Update openstack-ceilometer
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / sv.po
1 # Translation of ceilometer debconf template to Swedish
2 # Copyright (C) 2013 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 #
5 # Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2013
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:28+0100\n"
12 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
14 "Language: Swedish\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../ceilometer-api.templates:2001
23 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
24 msgstr "Ska Ceilometer registreras i Keystones katalog för ändpunkter?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../ceilometer-api.templates:2001
29 msgid ""
30 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
31 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
32 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
33 msgstr ""
34 "Alla OpenStack-tjänster (varje API) måste registreras för att kunna "
35 "användas. Detta görs med kommandona \"keystone service-create\" och "
36 "\"keystone endpoint-create\". Detta kan göras automatiskt nu."
37
38 #. Type: boolean
39 #. Description
40 #: ../ceilometer-api.templates:2001
41 msgid ""
42 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
43 "to connect using the Keystone authentication token."
44 msgstr ""
45 "Observera att du behöver ha en fungerande Keystone-server som kan anslutas "
46 "till."
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../ceilometer-api.templates:3001
51 msgid "Keystone server IP address:"
52 msgstr "IP-adress till Keystone-server:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../ceilometer-api.templates:3001
57 msgid ""
58 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
59 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
60 msgstr ""
61 "Ange IP-adress till Keystone-servern så att ceilometer-api kan kontakta "
62 "Keystone för att skapa Ceilometer-tjänsten och ändpunkten."
63
64 #. Type: password
65 #. Description
66 #: ../ceilometer-api.templates:4001
67 msgid "Keystone authentication token:"
68 msgstr "Autetiseringsvärde för Keystone:"
69
70 #. Type: password
71 #. Description
72 #: ../ceilometer-api.templates:4001
73 msgid ""
74 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
75 "authentication token."
76 msgstr ""
77 "För att lägga till ändpunkt i Keystone behöver ceilometer-api ett "
78 "autentiseringsvärde för Keystone."
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../ceilometer-api.templates:5001
83 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
84 msgstr "IP-adress för Ceilometers ändpunkt:"
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../ceilometer-api.templates:5001
89 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
90 msgstr "Ange den IP-adress som ska användas för att kontakta Ceilometer."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
95 msgid ""
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
98 "address."
99 msgstr ""
100 "Denna IP-adress ska vara nåbar från klienterna som vill använda den här "
101 "tjänsten. Om detta är en publik molntjänst så ska det vara en publik IP-"
102 "adress."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "Regionnamn:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
113 msgid ""
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
116 "endpoint."
117 msgstr ""
118 "OpenStack använder tillgänglighetszoner. Varje region representerar en "
119 "plats. Ange zonen som ska användas när ändpunkten registreras."
120
121 #. Type: boolean
122 #. Description
123 #: ../ceilometer-common.templates:2001
124 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
125 msgstr ""
126
127 #. Type: boolean
128 #. Description
129 #: ../ceilometer-common.templates:2001
130 msgid ""
131 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
132 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
133 msgstr ""
134
135 #. Type: boolean
136 #. Description
137 #: ../ceilometer-common.templates:2001
138 msgid ""
139 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
140 "ceilometer\"."
141 msgstr ""
142
143 #. Type: string
144 #. Description
145 #: ../ceilometer-common.templates:3001
146 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
147 msgstr ""
148
149 #. Type: string
150 #. Description
151 #. Type: string
152 #. Description
153 #. Type: password
154 #. Description
155 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
156 #: ../ceilometer-common.templates:5001
157 msgid ""
158 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
159 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
160 msgstr ""
161
162 #. Type: string
163 #. Description
164 #: ../ceilometer-common.templates:3001
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
167 msgid "Please specify the IP address of that server."
168 msgstr "Ange den IP-adress som ska användas för att kontakta Ceilometer."
169
170 #. Type: string
171 #. Description
172 #: ../ceilometer-common.templates:4001
173 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
174 msgstr ""
175
176 #. Type: string
177 #. Description
178 #: ../ceilometer-common.templates:4001
179 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
180 msgstr ""
181
182 #. Type: password
183 #. Description
184 #: ../ceilometer-common.templates:5001
185 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
186 msgstr ""
187
188 #. Type: password
189 #. Description
190 #: ../ceilometer-common.templates:5001
191 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
192 msgstr ""
193
194 #. Type: string
195 #. Description
196 #: ../ceilometer-common.templates:6001
197 msgid "Authentication server hostname:"
198 msgstr ""
199
200 #. Type: string
201 #. Description
202 #: ../ceilometer-common.templates:6001
203 msgid ""
204 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
205 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
206 "(Keystone)."
207 msgstr ""
208
209 #. Type: string
210 #. Description
211 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
212 #. an entity that contains one or more username/password couples.
213 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
214 #. username/password is very helpful in larger organization.
215 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
216 #. or keep it parenthezised. Example for French:
217 #. locataire ("tenant")
218 #: ../ceilometer-common.templates:7001
219 msgid "Authentication server tenant name:"
220 msgstr ""
221
222 #. Type: string
223 #. Description
224 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
225 #. an entity that contains one or more username/password couples.
226 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
227 #. username/password is very helpful in larger organization.
228 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
229 #. or keep it parenthezised. Example for French:
230 #. locataire ("tenant")
231 #: ../ceilometer-common.templates:7001
232 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
233 msgstr ""
234
235 #. Type: string
236 #. Description
237 #: ../ceilometer-common.templates:8001
238 msgid "Authentication server username:"
239 msgstr ""
240
241 #. Type: string
242 #. Description
243 #: ../ceilometer-common.templates:8001
244 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
245 msgstr ""
246
247 #. Type: password
248 #. Description
249 #: ../ceilometer-common.templates:9001
250 msgid "Authentication server password:"
251 msgstr ""
252
253 #. Type: password
254 #. Description
255 #: ../ceilometer-common.templates:9001
256 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
257 msgstr ""