c28685453fb627825155f77573ca9177d3db3ee2
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ru.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
3 #
4 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013, 2014.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ceilometer 2013.2.1-3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 09:22+0400\n"
11 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
13 "Language: ru\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21 #. Type: boolean
22 #. Description
23 #: ../ceilometer-api.templates:2001
24 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
25 msgstr "Зарегистрировать Ceilometer в каталоге конечных точек Keystone?"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../ceilometer-api.templates:2001
30 msgid ""
31 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
32 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
33 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
34 msgstr ""
35 "Для доступа к службам OpenStack (каждому API) их нужно регистрировать. Это "
36 "выполняется с помощью команды «keystone service-create» и «keystone endpoint-"
37 "create». Это может быть сделано автоматически прямо сейчас."
38
39 #. Type: boolean
40 #. Description
41 #: ../ceilometer-api.templates:2001
42 msgid ""
43 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
44 "to connect using the Keystone authentication token."
45 msgstr ""
46 "Заметим, что у вас должен быть работающий сервер Keystone, к которому будет "
47 "произведено подключение с помощью токена аутентификации Keystone."
48
49 #. Type: string
50 #. Description
51 #: ../ceilometer-api.templates:3001
52 msgid "Keystone server IP address:"
53 msgstr "IP-адрес сервера Keystone:"
54
55 #. Type: string
56 #. Description
57 #: ../ceilometer-api.templates:3001
58 msgid ""
59 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
60 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
61 msgstr ""
62 "Введите IP-адрес сервера Keystone для того, чтобы ceilometer-api могла "
63 "подключиться к Keystone для запуска службы Ceilometer и создания конечной "
64 "точки."
65
66 #. Type: password
67 #. Description
68 #: ../ceilometer-api.templates:4001
69 msgid "Keystone authentication token:"
70 msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
71
72 #. Type: password
73 #. Description
74 #: ../ceilometer-api.templates:4001
75 msgid ""
76 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
77 "authentication token."
78 msgstr ""
79 "Для настройки собственной конечной точки в Keystone ceilometer-api требуется "
80 "токен аутентификации Keystone."
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../ceilometer-api.templates:5001
85 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
86 msgstr "IP-адрес конечной точки Ceilometer:"
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../ceilometer-api.templates:5001
91 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
92 msgstr ""
93 "Введите IP-адрес, который будет использован для подключения к Ceilometer."
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../ceilometer-api.templates:5001
98 msgid ""
99 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
100 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
101 "address."
102 msgstr ""
103 "Этот IP-адрес должен быть доступен клиентам, которые будут использовать эту "
104 "службу, поэтому если вы разворачиваете открытое облако, то это должен быть "
105 "публичный IP-адрес."
106
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../ceilometer-api.templates:6001
110 msgid "Name of the region to register:"
111 msgstr "Название области для регистрации:"
112
113 #. Type: string
114 #. Description
115 #: ../ceilometer-api.templates:6001
116 msgid ""
117 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
118 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
119 "endpoint."
120 msgstr ""
121 "OpenStack поддерживает разделение на зоны доступности, где каждая область "
122 "представляет определённое расположение. Введите зону, которую вы хотите "
123 "использовать при регистрации конечной точки."
124
125 #. Type: string
126 #. Description
127 #: ../ceilometer-common.templates:2001
128 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
129 msgstr "IP-адрес узла RabbitMQ:"
130
131 #. Type: string
132 #. Description
133 #. Type: string
134 #. Description
135 #. Type: password
136 #. Description
137 #: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
138 #: ../ceilometer-common.templates:4001
139 msgid ""
140 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
141 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
142 msgstr ""
143 "Для взаимодействия с другими компонентами OpenStack, этому пакету необходимо "
144 "подключаться к центральному серверу RabbitMQ."
145
146 #. Type: string
147 #. Description
148 #: ../ceilometer-common.templates:2001
149 msgid "Please specify the IP address of that server."
150 msgstr "Укажите IP-адрес этого сервера."
151
152 #. Type: string
153 #. Description
154 #: ../ceilometer-common.templates:3001
155 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
156 msgstr "Имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ:"
157
158 #. Type: string
159 #. Description
160 #: ../ceilometer-common.templates:3001
161 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
162 msgstr "Введите имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ."
163
164 #. Type: password
165 #. Description
166 #: ../ceilometer-common.templates:4001
167 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
168 msgstr "Пароль для подключения к серверу RabbitMQ:"
169
170 #. Type: password
171 #. Description
172 #: ../ceilometer-common.templates:4001
173 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
174 msgstr "Введите пароль для подключения к серверу RabbitMQ."
175
176 #. Type: string
177 #. Description
178 #: ../ceilometer-common.templates:5001
179 msgid "Authentication server hostname:"
180 msgstr "Имя узла сервера аутентификации:"
181
182 #. Type: string
183 #. Description
184 #: ../ceilometer-common.templates:5001
185 msgid ""
186 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
187 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
188 "(Keystone)."
189 msgstr ""
190 "Введите имя узла сервера аутентификации для Ceilometer. Данное имя обычно "
191 "совпадает с "
192 "узлом OpenStack Identity Service (Keystone)."
193
194 #. Type: string
195 #. Description
196 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
197 #. an entity that contains one or more username/password couples.
198 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
199 #. username/password is very helpful in larger organization.
200 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
201 #. or keep it parenthezised. Example for French:
202 #. locataire ("tenant")
203 #: ../ceilometer-common.templates:6001
204 msgid "Authentication server tenant name:"
205 msgstr "Членское имя сервера аутентификации:"
206
207 #. Type: string
208 #. Description
209 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
210 #. an entity that contains one or more username/password couples.
211 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
212 #. username/password is very helpful in larger organization.
213 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
214 #. or keep it parenthezised. Example for French:
215 #. locataire ("tenant")
216 #: ../ceilometer-common.templates:6001
217 #| msgid "Please specify the IP address of that server."
218 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
219 msgstr "Укажите членское имя сервера аутентификации."
220
221 #. Type: string
222 #. Description
223 #: ../ceilometer-common.templates:7001
224 msgid "Authentication server username:"
225 msgstr "Имя пользователя для сервера аутентификации:"
226
227 #. Type: string
228 #. Description
229 #: ../ceilometer-common.templates:7001
230 #| msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
231 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
232 msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации."
233
234 #. Type: password
235 #. Description
236 #: ../ceilometer-common.templates:8001
237 msgid "Authentication server password:"
238 msgstr "Пароль для сервера аутентификации:"
239
240 #. Type: password
241 #. Description
242 #: ../ceilometer-common.templates:8001
243 #| msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
244 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
245 msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации."
246