957b0fc1ffde4871e947e0e62280c76861a71fe7
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # some strings are also in the Keystone template, need integration.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
5 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 02:06+0900\n"
13 "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
15 "Language: ja\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../ceilometer-api.templates:2001
23 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
24 msgstr "Ceilometer を Keystone の端末リストに登録しますか?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../ceilometer-api.templates:2001
29 msgid ""
30 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
31 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
32 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
33 msgstr ""
34 "OpenStack のサービスごと (API ごと) に、アクセスできるようにするため登録すべ"
35 "きです。「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」を使って登録"
36 "することができます。ここで自動的に行うことができます。"
37
38 #. Type: boolean
39 #. Description
40 #: ../ceilometer-api.templates:2001
41 msgid ""
42 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
43 "to connect using the Keystone authentication token."
44 msgstr ""
45 "Keystone 認証文字列を使って接続する先の Keystone サーバが必要なことに注意して"
46 "ください。"
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../ceilometer-api.templates:3001
51 msgid "Keystone server IP address:"
52 msgstr "Keystone サーバの IP アドレス:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../ceilometer-api.templates:3001
57 msgid ""
58 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
59 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
60 msgstr ""
61 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api "
62 "は Keystone と通信し、Ceilometer サービスや端末の作成ができるようになります。"
63
64 #. Type: password
65 #. Description
66 #: ../ceilometer-api.templates:4001
67 msgid "Keystone authentication token:"
68 msgstr "Keystone 認証文字列:"
69
70 #. Type: password
71 #. Description
72 #: ../ceilometer-api.templates:4001
73 msgid ""
74 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
75 "authentication token."
76 msgstr ""
77 "Keystone で端末を設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証文字列を必要と"
78 "します。"
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../ceilometer-api.templates:5001
83 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
84 msgstr "Ceilometer 端末の IP アドレス:"
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../ceilometer-api.templates:5001
89 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
90 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
95 msgid ""
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
98 "address."
99 msgstr ""
100 "この IP アドレスはこのサービスを利用するクライアントからアクセスできないとい"
101 "けないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これは公開 IP アド"
102 "レスを使うようにしてください。"
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "登録する領域の名前:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
113 msgid ""
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
116 "endpoint."
117 msgstr ""
118 "OpenStack は位置を示す各領域による利用可能区分の利用をサポートしています。端"
119 "末の登録時に利用したい区分を入力してください。"
120
121 #. Type: string
122 #. Description
123 #: ../ceilometer-common.templates:2001
124 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
125 msgstr ""
126
127 #. Type: string
128 #. Description
129 #. Type: string
130 #. Description
131 #. Type: password
132 #. Description
133 #: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
134 #: ../ceilometer-common.templates:4001
135 msgid ""
136 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
137 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
138 msgstr ""
139
140 #. Type: string
141 #. Description
142 #: ../ceilometer-common.templates:2001
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
145 msgid "Please specify the IP address of that server."
146 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
147
148 #. Type: string
149 #. Description
150 #: ../ceilometer-common.templates:3001
151 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
152 msgstr ""
153
154 #. Type: string
155 #. Description
156 #: ../ceilometer-common.templates:3001
157 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
158 msgstr ""
159
160 #. Type: password
161 #. Description
162 #: ../ceilometer-common.templates:4001
163 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
164 msgstr ""
165
166 #. Type: password
167 #. Description
168 #: ../ceilometer-common.templates:4001
169 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
170 msgstr ""
171
172 #. Type: string
173 #. Description
174 #: ../ceilometer-common.templates:5001
175 msgid "Authentication server hostname:"
176 msgstr ""
177
178 #. Type: string
179 #. Description
180 #: ../ceilometer-common.templates:5001
181 msgid ""
182 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
183 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
184 "(Keystone)."
185 msgstr ""
186
187 #. Type: string
188 #. Description
189 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
190 #. an entity that contains one or more username/password couples.
191 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
192 #. username/password is very helpful in larger organization.
193 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
194 #. or keep it parenthezised. Example for French:
195 #. locataire ("tenant")
196 #: ../ceilometer-common.templates:6001
197 msgid "Authentication server tenant name:"
198 msgstr ""
199
200 #. Type: string
201 #. Description
202 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
203 #. an entity that contains one or more username/password couples.
204 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
205 #. username/password is very helpful in larger organization.
206 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
207 #. or keep it parenthezised. Example for French:
208 #. locataire ("tenant")
209 #: ../ceilometer-common.templates:6001
210 #, fuzzy
211 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
212 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
213 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
214
215 #. Type: string
216 #. Description
217 #: ../ceilometer-common.templates:7001
218 msgid "Authentication server username:"
219 msgstr ""
220
221 #. Type: string
222 #. Description
223 #: ../ceilometer-common.templates:7001
224 #, fuzzy
225 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
226 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
227 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
228
229 #. Type: password
230 #. Description
231 #: ../ceilometer-common.templates:8001
232 msgid "Authentication server password:"
233 msgstr ""
234
235 #. Type: password
236 #. Description
237 #: ../ceilometer-common.templates:8001
238 #, fuzzy
239 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
240 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
241 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"