Update openstack-ceilometer
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # some strings are also in the Keystone template, need integration.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
5 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 02:06+0900\n"
13 "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
15 "Language: ja\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../ceilometer-api.templates:2001
23 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
24 msgstr "Ceilometer を Keystone の端末リストに登録しますか?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../ceilometer-api.templates:2001
29 msgid ""
30 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
31 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
32 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
33 msgstr ""
34 "OpenStack のサービスごと (API ごと) に、アクセスできるようにするため登録すべ"
35 "きです。「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」を使って登録"
36 "することができます。ここで自動的に行うことができます。"
37
38 #. Type: boolean
39 #. Description
40 #: ../ceilometer-api.templates:2001
41 msgid ""
42 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
43 "to connect using the Keystone authentication token."
44 msgstr ""
45 "Keystone 認証文字列を使って接続する先の Keystone サーバが必要なことに注意して"
46 "ください。"
47
48 #. Type: string
49 #. Description
50 #: ../ceilometer-api.templates:3001
51 msgid "Keystone server IP address:"
52 msgstr "Keystone サーバの IP アドレス:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../ceilometer-api.templates:3001
57 msgid ""
58 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
59 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
60 msgstr ""
61 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。それにより ceilometer-api "
62 "は Keystone と通信し、Ceilometer サービスや端末の作成ができるようになります。"
63
64 #. Type: password
65 #. Description
66 #: ../ceilometer-api.templates:4001
67 msgid "Keystone authentication token:"
68 msgstr "Keystone 認証文字列:"
69
70 #. Type: password
71 #. Description
72 #: ../ceilometer-api.templates:4001
73 msgid ""
74 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
75 "authentication token."
76 msgstr ""
77 "Keystone で端末を設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証文字列を必要と"
78 "します。"
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../ceilometer-api.templates:5001
83 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
84 msgstr "Ceilometer 端末の IP アドレス:"
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../ceilometer-api.templates:5001
89 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
90 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
95 msgid ""
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
98 "address."
99 msgstr ""
100 "この IP アドレスはこのサービスを利用するクライアントからアクセスできないとい"
101 "けないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これは公開 IP アド"
102 "レスを使うようにしてください。"
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "登録する領域の名前:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
113 msgid ""
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
116 "endpoint."
117 msgstr ""
118 "OpenStack は位置を示す各領域による利用可能区分の利用をサポートしています。端"
119 "末の登録時に利用したい区分を入力してください。"
120
121 #. Type: boolean
122 #. Description
123 #: ../ceilometer-common.templates:2001
124 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
125 msgstr ""
126
127 #. Type: boolean
128 #. Description
129 #: ../ceilometer-common.templates:2001
130 msgid ""
131 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
132 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
133 msgstr ""
134
135 #. Type: boolean
136 #. Description
137 #: ../ceilometer-common.templates:2001
138 msgid ""
139 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
140 "ceilometer\"."
141 msgstr ""
142
143 #. Type: string
144 #. Description
145 #: ../ceilometer-common.templates:3001
146 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
147 msgstr ""
148
149 #. Type: string
150 #. Description
151 #. Type: string
152 #. Description
153 #. Type: password
154 #. Description
155 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
156 #: ../ceilometer-common.templates:5001
157 msgid ""
158 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
159 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
160 msgstr ""
161
162 #. Type: string
163 #. Description
164 #: ../ceilometer-common.templates:3001
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
167 msgid "Please specify the IP address of that server."
168 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
169
170 #. Type: string
171 #. Description
172 #: ../ceilometer-common.templates:4001
173 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
174 msgstr ""
175
176 #. Type: string
177 #. Description
178 #: ../ceilometer-common.templates:4001
179 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
180 msgstr ""
181
182 #. Type: password
183 #. Description
184 #: ../ceilometer-common.templates:5001
185 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
186 msgstr ""
187
188 #. Type: password
189 #. Description
190 #: ../ceilometer-common.templates:5001
191 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
192 msgstr ""
193
194 #. Type: string
195 #. Description
196 #: ../ceilometer-common.templates:6001
197 msgid "Authentication server hostname:"
198 msgstr ""
199
200 #. Type: string
201 #. Description
202 #: ../ceilometer-common.templates:6001
203 msgid ""
204 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
205 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
206 "(Keystone)."
207 msgstr ""
208
209 #. Type: string
210 #. Description
211 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
212 #. an entity that contains one or more username/password couples.
213 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
214 #. username/password is very helpful in larger organization.
215 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
216 #. or keep it parenthezised. Example for French:
217 #. locataire ("tenant")
218 #: ../ceilometer-common.templates:7001
219 msgid "Authentication server tenant name:"
220 msgstr ""
221
222 #. Type: string
223 #. Description
224 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
225 #. an entity that contains one or more username/password couples.
226 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
227 #. username/password is very helpful in larger organization.
228 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
229 #. or keep it parenthezised. Example for French:
230 #. locataire ("tenant")
231 #: ../ceilometer-common.templates:7001
232 #, fuzzy
233 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
234 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
235 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
236
237 #. Type: string
238 #. Description
239 #: ../ceilometer-common.templates:8001
240 msgid "Authentication server username:"
241 msgstr ""
242
243 #. Type: string
244 #. Description
245 #: ../ceilometer-common.templates:8001
246 #, fuzzy
247 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
248 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
249 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"
250
251 #. Type: password
252 #. Description
253 #: ../ceilometer-common.templates:9001
254 msgid "Authentication server password:"
255 msgstr ""
256
257 #. Type: password
258 #. Description
259 #: ../ceilometer-common.templates:9001
260 #, fuzzy
261 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
262 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
263 msgstr "Ceilometer への通信に利用する IP アドレスを入力してください。"