3390699b806fcd99a4fc6a9128aea2d713533bf7
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # some strings are also in the Keystone template, need integration.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
5 # victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
6 # Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>, 2016.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-02-23 15:56+0900\n"
14 "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
15 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
16 "Language: ja\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
22
23 #. Type: boolean
24 #. Description
25 #: ../ceilometer-api.templates:2001
26 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
27 msgstr "Ceilometer を Keystone のエンドポイントのカタログに登録しますか?"
28
29 #. Type: boolean
30 #. Description
31 #: ../ceilometer-api.templates:2001
32 msgid ""
33 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
34 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
35 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
36 msgstr ""
37 "各 OpenStack のサービス (各 API ) がアクセスできるようにするために登録する必"
38 "要があります。これは「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」"
39 "を使用して行われます。これは自動的に行うことができます。"
40
41 #. Type: boolean
42 #. Description
43 #: ../ceilometer-api.templates:2001
44 #, fuzzy
45 #| msgid ""
46 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
47 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
48 msgid ""
49 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
50 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
51 "The admin auth token is not used anymore."
52 msgstr ""
53 "Keystone 認証トークンを使って接続するには、Keystone サーバの起動および実行が"
54 "必要になりますので注意してください。"
55
56 #. Type: string
57 #. Description
58 #: ../ceilometer-api.templates:3001
59 msgid "Keystone server IP address:"
60 msgstr "Keystone サーバの IP アドレス:"
61
62 #. Type: string
63 #. Description
64 #: ../ceilometer-api.templates:3001
65 msgid ""
66 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
67 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
68 msgstr ""
69 "Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。その結果 ceilometer-api は、"
70 "Ceilometer サービスやエンドポイント作成を行うために Keystone へ通信することが"
71 "できます。"
72
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../ceilometer-api.templates:4001
76 #, fuzzy
77 #| msgid "Keystone authentication token:"
78 msgid "Keystone admin name:"
79 msgstr "Keystone 認証トークン:"
80
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #. Type: string
84 #. Description
85 #. Type: password
86 #. Description
87 #: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
88 #: ../ceilometer-api.templates:6001
89 msgid ""
90 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
91 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
92 msgstr ""
93
94 #. Type: string
95 #. Description
96 #: ../ceilometer-api.templates:5001
97 msgid "Keystone admin project name:"
98 msgstr ""
99
100 #. Type: password
101 #. Description
102 #: ../ceilometer-api.templates:6001
103 msgid "Keystone admin password:"
104 msgstr ""
105
106 #. Type: string
107 #. Description
108 #: ../ceilometer-api.templates:7001
109 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
110 msgstr "Ceilometer エンドポイントの IP アドレス:"
111
112 #. Type: string
113 #. Description
114 #: ../ceilometer-api.templates:7001
115 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
116 msgstr "Ceilometer への通信に使用される IP アドレスを入力してください。"
117
118 #. Type: string
119 #. Description
120 #: ../ceilometer-api.templates:7001
121 msgid ""
122 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
123 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
124 "address."
125 msgstr ""
126 "この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ"
127 "ればならないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これはパブ"
128 "リック IP アドレスでなければなりません。"
129
130 #. Type: string
131 #. Description
132 #: ../ceilometer-api.templates:8001
133 msgid "Name of the region to register:"
134 msgstr "登録するリージョンの名前:"
135
136 #. Type: string
137 #. Description
138 #: ../ceilometer-api.templates:8001
139 msgid ""
140 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
141 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
142 "endpoint."
143 msgstr ""
144 "OpenStack は、場所を表すリージョン毎に、アベイラビリティーゾーンの使用をサ"
145 "ポートします。エンドポイントを登録する際に、使用するゾーンを入力してくださ"
146 "い。"
147
148 #. Type: boolean
149 #. Description
150 #: ../ceilometer-common.templates:2001
151 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
152 msgstr "Ceilometer の自動 dbsync を実行しますか?"
153
154 #. Type: boolean
155 #. Description
156 #: ../ceilometer-common.templates:2001
157 msgid ""
158 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
159 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
160 msgstr ""
161 "Ceilometerは、インストール後に自動的に ceilometer-dbsync を実行することができ"
162 "ます。それが働くためには、mongodb-server の起動および実行が必要です。"
163
164 #. Type: boolean
165 #. Description
166 #: ../ceilometer-common.templates:2001
167 msgid ""
168 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
169 "ceilometer\"."
170 msgstr ""
171 "「dpkg-reconfigure -plow ceilometer」の実行により、後でこの設定を変更すること"
172 "ができます。"
173
174 #. Type: string
175 #. Description
176 #: ../ceilometer-common.templates:3001
177 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
178 msgstr "RabiitMQ ホストの IP アドレス:"
179
180 #. Type: string
181 #. Description
182 #. Type: string
183 #. Description
184 #. Type: password
185 #. Description
186 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
187 #: ../ceilometer-common.templates:5001
188 msgid ""
189 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
190 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
191 msgstr ""
192 "OpenStack のほかのコンポーネントと相互運用するためには、このパッケージは中央 "
193 "RabbitMQ サーバに接続する必要があります。"
194
195 #. Type: string
196 #. Description
197 #: ../ceilometer-common.templates:3001
198 msgid "Please specify the IP address of that server."
199 msgstr "そのサーバーの IP アドレスを指定してください。"
200
201 #. Type: string
202 #. Description
203 #: ../ceilometer-common.templates:4001
204 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
205 msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名"
206
207 #. Type: string
208 #. Description
209 #: ../ceilometer-common.templates:4001
210 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
211 msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するユーザ名を指定してください。"
212
213 #. Type: password
214 #. Description
215 #: ../ceilometer-common.templates:5001
216 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
217 msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:"
218
219 #. Type: password
220 #. Description
221 #: ../ceilometer-common.templates:5001
222 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
223 msgstr "RabbitMQ サーバ接続に使用するパスワードを指定してください。"
224
225 #. Type: string
226 #. Description
227 #: ../ceilometer-common.templates:6001
228 msgid "Authentication server hostname:"
229 msgstr "認証サーバのホスト名:"
230
231 #. Type: string
232 #. Description
233 #: ../ceilometer-common.templates:6001
234 msgid ""
235 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
236 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
237 "(Keystone)."
238 msgstr ""
239 "Ceilometer 用認証サーバのホスト名を指定してください。通常これは OpenStack "
240 "Identity Service (Keystone) のホスト名と同じです。"
241
242 #. Type: string
243 #. Description
244 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
245 #. an entity that contains one or more username/password couples.
246 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
247 #. username/password is very helpful in larger organization.
248 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
249 #. or keep it parenthezised. Example for French:
250 #. locataire ("tenant")
251 #: ../ceilometer-common.templates:7001
252 msgid "Authentication server tenant name:"
253 msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名:"
254
255 #. Type: string
256 #. Description
257 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
258 #. an entity that contains one or more username/password couples.
259 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
260 #. username/password is very helpful in larger organization.
261 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
262 #. or keep it parenthezised. Example for French:
263 #. locataire ("tenant")
264 #: ../ceilometer-common.templates:7001
265 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
266 msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名を指定してください。"
267
268 #. Type: string
269 #. Description
270 #: ../ceilometer-common.templates:8001
271 msgid "Authentication server username:"
272 msgstr "認証サーバのユーザ名:"
273
274 #. Type: string
275 #. Description
276 #: ../ceilometer-common.templates:8001
277 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
278 msgstr "認証サーバで使用するユーザ名を指定してください。"
279
280 #. Type: password
281 #. Description
282 #: ../ceilometer-common.templates:9001
283 msgid "Authentication server password:"
284 msgstr "認証サーバのパスワード:"
285
286 #. Type: password
287 #. Description
288 #: ../ceilometer-common.templates:9001
289 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
290 msgstr "認証サーバで使用するパスワードを指定してください。"
291
292 #~ msgid ""
293 #~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
294 #~ "authentication token."
295 #~ msgstr ""
296 #~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、ceilometer-api は Keystone 認証"
297 #~ "トークンを必要とします。"