1 # Translation of cinder debconf templates to French.
2 # Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the CINDER package.
4 # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
13 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: ../cinder-common.templates:2001
23 msgid "Set up a database for Cinder?"
24 msgstr "Installer une base de données pour Cinder ?"
28 #: ../cinder-common.templates:2001
30 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
31 "make sure you have the following information:"
33 "Aucune base de données n'a été installée pour Cinder. Si vous voulez en "
34 "installer une maintenant, assurez-vous d'avoir les informations suivantes :"
38 #: ../cinder-common.templates:2001
40 " * the type of database that you want to use;\n"
41 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
44 " * a username and password to access the database."
46 " - Le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
47 " - le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur\n"
48 " doit accepter les connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
49 " - un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à\n"
50 " cette base de données."
54 #: ../cinder-common.templates:2001
56 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
57 "with regular SQLite support."
59 "Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorez cette option et "
60 "exécutez l'application avec le support SQLite normal."
64 #: ../cinder-common.templates:2001
66 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
69 "Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -"
74 #: ../cinder-common.templates:3001
75 msgid "Authentication server hostname:"
76 msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
80 #: ../cinder-common.templates:3001
82 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
83 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
85 "Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général il "
86 "s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)."
90 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
91 #. an entity that contains one or more username/password couples.
92 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
93 #. username/password is very helpful in larger organization.
94 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
95 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
96 #. proprietaire ("tenant")
97 #: ../cinder-common.templates:4001
98 msgid "Authentication server tenant name:"
99 msgstr "Nom d'espace client du serveur d'authentification :"
103 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
104 #. an entity that contains one or more username/password couples.
105 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
106 #. username/password is very helpful in larger organization.
107 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
108 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
109 #. proprietaire ("tenant")
110 #: ../cinder-common.templates:4001
111 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
113 "Veuillez indiquer le nom de l'espace client du serveur d’authentification."
117 #: ../cinder-common.templates:5001
118 msgid "Authentication server username:"
119 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification : "
123 #: ../cinder-common.templates:5001
124 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
126 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur "
127 "d'authentification."
131 #: ../cinder-common.templates:6001
132 msgid "Authentication server password:"
133 msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification :"
137 #: ../cinder-common.templates:6001
138 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
140 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
141 "d'authentification."
145 #: ../cinder-common.templates:7001
146 msgid "Cinder volume group:"
147 msgstr "Groupe de volume Cinder : "
151 #: ../cinder-common.templates:7001
153 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
156 "Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM sur lequel Cinder créera "
161 #: ../cinder-common.templates:8001
162 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
163 msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
171 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
172 #: ../cinder-common.templates:10001
174 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
175 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
177 "Afin de pouvoir interagir avec les autres composants d'OpenStack, ce paquet "
178 "a besoin de se connecter à un serveur central RabbitMQ."
182 #: ../cinder-common.templates:8001
183 msgid "Please specify the IP address of that server."
184 msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
188 #: ../cinder-common.templates:9001
189 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
190 msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
194 #: ../cinder-common.templates:9001
195 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
197 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter au "
202 #: ../cinder-common.templates:10001
203 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
204 msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
208 #: ../cinder-common.templates:10001
209 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
211 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur "
216 #: ../cinder-api.templates:2001
217 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
218 msgstr "Enregistrer Cinder dans le catalogue de points d'accès Keystone ?"
222 #: ../cinder-api.templates:2001
224 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
225 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
226 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
228 "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
229 "accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
230 "« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."
234 #: ../cinder-api.templates:2001
236 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
237 "to connect using the Keystone authentication token."
239 "Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel sur "
240 "lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
244 #: ../cinder-api.templates:3001
245 msgid "Keystone server IP address:"
246 msgstr "Adresse IP du serveur Keystone : "
250 #: ../cinder-api.templates:3001
252 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
253 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
255 "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api de Cinder "
256 "puisse contacter Keystone pour établir le service Cinder et créer le point "
261 #: ../cinder-api.templates:4001
263 #| msgid "Keystone authentication token:"
264 msgid "Keystone admin name:"
265 msgstr "Jeton d'authentification Keystone : "
273 #: ../cinder-api.templates:4001 ../cinder-api.templates:5001
274 #: ../cinder-api.templates:6001
276 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
277 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
282 #: ../cinder-api.templates:5001
283 msgid "Keystone admin project name:"
288 #: ../cinder-api.templates:6001
289 msgid "Keystone admin password:"
294 #: ../cinder-api.templates:7001
295 msgid "Cinder endpoint IP address:"
296 msgstr "Adresse IP du point d'accès Cinder : "
300 #: ../cinder-api.templates:7001
301 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
303 "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Cinder."
307 #: ../cinder-api.templates:7001
309 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
310 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
313 "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
314 "service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse "
319 #: ../cinder-api.templates:8001
320 msgid "Name of the region to register:"
321 msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
325 #: ../cinder-api.templates:8001
327 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
328 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
331 "OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
332 "région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez "
333 "utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."