Remove tests stuff
[openstack-build/cinder-build.git] / xenial / debian / po / fr.po
1 # Translation of cinder debconf templates to French. 
2 # Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the CINDER package.
4 # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
13 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../cinder-common.templates:2001
23 msgid "Set up a database for Cinder?"
24 msgstr "Installer une base de données pour Cinder ?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../cinder-common.templates:2001
29 msgid ""
30 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
31 "make sure you have the following information:"
32 msgstr ""
33 "Aucune base de données n'a été installée pour Cinder. Si vous voulez en "
34 "installer une maintenant, assurez-vous d'avoir les informations suivantes :"
35
36 #. Type: boolean
37 #. Description
38 #: ../cinder-common.templates:2001
39 msgid ""
40 " * the type of database that you want to use;\n"
41 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
42 "this\n"
43 "   machine);\n"
44 " * a username and password to access the database."
45 msgstr ""
46 " - Le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
47 " - le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur\n"
48 "   doit accepter les connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
49 " - un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à\n"
50 "   cette base de données."
51
52 #. Type: boolean
53 #. Description
54 #: ../cinder-common.templates:2001
55 msgid ""
56 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
57 "with regular SQLite support."
58 msgstr ""
59 "Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorez cette option et "
60 "exécutez l'application avec le support SQLite normal."
61
62 #. Type: boolean
63 #. Description
64 #: ../cinder-common.templates:2001
65 msgid ""
66 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
67 "cinder\"."
68 msgstr ""
69 "Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -"
70 "plow cinder »."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../cinder-common.templates:3001
75 msgid "Authentication server hostname:"
76 msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../cinder-common.templates:3001
81 msgid ""
82 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
83 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
84 msgstr ""
85 "Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général il "
86 "s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
91 #. an entity that contains one or more username/password couples.
92 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
93 #. username/password is very helpful in larger organization.
94 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
95 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
96 #. proprietaire ("tenant")
97 #: ../cinder-common.templates:4001
98 msgid "Authentication server tenant name:"
99 msgstr "Nom d'espace client du serveur d'authentification :"
100
101 #. Type: string
102 #. Description
103 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
104 #. an entity that contains one or more username/password couples.
105 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
106 #. username/password is very helpful in larger organization.
107 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
108 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
109 #. proprietaire ("tenant")
110 #: ../cinder-common.templates:4001
111 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
112 msgstr ""
113 "Veuillez indiquer le nom de l'espace client du serveur d’authentification."
114
115 #. Type: string
116 #. Description
117 #: ../cinder-common.templates:5001
118 msgid "Authentication server username:"
119 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification : "
120
121 #. Type: string
122 #. Description
123 #: ../cinder-common.templates:5001
124 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
125 msgstr ""
126 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur "
127 "d'authentification."
128
129 #. Type: password
130 #. Description
131 #: ../cinder-common.templates:6001
132 msgid "Authentication server password:"
133 msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification :"
134
135 #. Type: password
136 #. Description
137 #: ../cinder-common.templates:6001
138 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
139 msgstr ""
140 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
141 "d'authentification."
142
143 #. Type: string
144 #. Description
145 #: ../cinder-common.templates:7001
146 msgid "Cinder volume group:"
147 msgstr "Groupe de volume Cinder : "
148
149 #. Type: string
150 #. Description
151 #: ../cinder-common.templates:7001
152 msgid ""
153 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
154 "partitions."
155 msgstr ""
156 "Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM sur lequel Cinder créera "
157 "les partitions."
158
159 #. Type: string
160 #. Description
161 #: ../cinder-common.templates:8001
162 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
163 msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
164
165 #. Type: string
166 #. Description
167 #. Type: string
168 #. Description
169 #. Type: password
170 #. Description
171 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
172 #: ../cinder-common.templates:10001
173 msgid ""
174 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
175 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
176 msgstr ""
177 "Afin de pouvoir interagir avec les autres composants d'OpenStack, ce paquet "
178 "a besoin de se connecter à un serveur central RabbitMQ."
179
180 #. Type: string
181 #. Description
182 #: ../cinder-common.templates:8001
183 msgid "Please specify the IP address of that server."
184 msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
185
186 #. Type: string
187 #. Description
188 #: ../cinder-common.templates:9001
189 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
190 msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
191
192 #. Type: string
193 #. Description
194 #: ../cinder-common.templates:9001
195 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
196 msgstr ""
197 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter au "
198 "serveur RabbitMQ."
199
200 #. Type: password
201 #. Description
202 #: ../cinder-common.templates:10001
203 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
204 msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
205
206 #. Type: password
207 #. Description
208 #: ../cinder-common.templates:10001
209 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
210 msgstr ""
211 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur "
212 "RabbitMQ."
213
214 #. Type: boolean
215 #. Description
216 #: ../cinder-api.templates:2001
217 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
218 msgstr "Enregistrer Cinder dans le catalogue de points d'accès Keystone ?"
219
220 #. Type: boolean
221 #. Description
222 #: ../cinder-api.templates:2001
223 msgid ""
224 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
225 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
226 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
227 msgstr ""
228 "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
229 "accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
230 "« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."
231
232 #. Type: boolean
233 #. Description
234 #: ../cinder-api.templates:2001
235 msgid ""
236 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
237 "to connect using the Keystone authentication token."
238 msgstr ""
239 "Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel sur "
240 "lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
241
242 #. Type: string
243 #. Description
244 #: ../cinder-api.templates:3001
245 msgid "Keystone server IP address:"
246 msgstr "Adresse IP du serveur Keystone : "
247
248 #. Type: string
249 #. Description
250 #: ../cinder-api.templates:3001
251 msgid ""
252 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
253 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
254 msgstr ""
255 "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api de Cinder "
256 "puisse contacter Keystone pour établir le service Cinder et créer le point "
257 "d'accès."
258
259 #. Type: string
260 #. Description
261 #: ../cinder-api.templates:4001
262 #, fuzzy
263 #| msgid "Keystone authentication token:"
264 msgid "Keystone admin name:"
265 msgstr "Jeton d'authentification Keystone : "
266
267 #. Type: string
268 #. Description
269 #. Type: string
270 #. Description
271 #. Type: password
272 #. Description
273 #: ../cinder-api.templates:4001 ../cinder-api.templates:5001
274 #: ../cinder-api.templates:6001
275 msgid ""
276 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
277 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
278 msgstr ""
279
280 #. Type: string
281 #. Description
282 #: ../cinder-api.templates:5001
283 msgid "Keystone admin project name:"
284 msgstr ""
285
286 #. Type: password
287 #. Description
288 #: ../cinder-api.templates:6001
289 msgid "Keystone admin password:"
290 msgstr ""
291
292 #. Type: string
293 #. Description
294 #: ../cinder-api.templates:7001
295 msgid "Cinder endpoint IP address:"
296 msgstr "Adresse IP du point d'accès Cinder : "
297
298 #. Type: string
299 #. Description
300 #: ../cinder-api.templates:7001
301 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
302 msgstr ""
303 "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Cinder."
304
305 #. Type: string
306 #. Description
307 #: ../cinder-api.templates:7001
308 msgid ""
309 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
310 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
311 "address."
312 msgstr ""
313 "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
314 "service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse "
315 "IP publique."
316
317 #. Type: string
318 #. Description
319 #: ../cinder-api.templates:8001
320 msgid "Name of the region to register:"
321 msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
322
323 #. Type: string
324 #. Description
325 #: ../cinder-api.templates:8001
326 msgid ""
327 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
328 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
329 "endpoint."
330 msgstr ""
331 "OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
332 "région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez "
333 "utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."