112301d5218570388772e738d0ac94758c85382e
[openstack-build/ceilometer-build.git] / xenial / debian / po / da.po
1 # Danish translation ceilometer.
2 # Copyright (C) 2014 ceilometer og nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../ceilometer-api.templates:2001
22 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
23 msgstr "Registrer Ceilometer i Keystones slutpunktskatalog?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../ceilometer-api.templates:2001
28 msgid ""
29 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
30 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
31 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
32 msgstr ""
33 "Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
34 "Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«, "
35 "hvilket nu kan udføres automatisk."
36
37 #. Type: boolean
38 #. Description
39 #: ../ceilometer-api.templates:2001
40 #, fuzzy
41 #| msgid ""
42 #| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
43 #| "which to connect using the Keystone authentication token."
44 msgid ""
45 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
46 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
47 "The admin auth token is not used anymore."
48 msgstr ""
49 "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
50 "til med Keystones godkendelsessymbol."
51
52 #. Type: string
53 #. Description
54 #: ../ceilometer-api.templates:3001
55 msgid "Keystone server IP address:"
56 msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
57
58 #. Type: string
59 #. Description
60 #: ../ceilometer-api.templates:3001
61 msgid ""
62 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
63 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
64 msgstr ""
65 "Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api kan "
66 "kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og slutpunktsoprettelse."
67
68 #. Type: string
69 #. Description
70 #: ../ceilometer-api.templates:4001
71 #, fuzzy
72 #| msgid "Keystone authentication token:"
73 msgid "Keystone admin name:"
74 msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
75
76 #. Type: string
77 #. Description
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #. Type: password
81 #. Description
82 #: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
83 #: ../ceilometer-api.templates:6001
84 msgid ""
85 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
86 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
87 msgstr ""
88
89 #. Type: string
90 #. Description
91 #: ../ceilometer-api.templates:5001
92 msgid "Keystone admin project name:"
93 msgstr ""
94
95 #. Type: password
96 #. Description
97 #: ../ceilometer-api.templates:6001
98 msgid "Keystone admin password:"
99 msgstr ""
100
101 #. Type: string
102 #. Description
103 #: ../ceilometer-api.templates:7001
104 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
105 msgstr "IP-adresse for Ceilometers slutpunkt:"
106
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../ceilometer-api.templates:7001
110 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
111 msgstr ""
112 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
113
114 #. Type: string
115 #. Description
116 #: ../ceilometer-api.templates:7001
117 msgid ""
118 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
119 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
120 "address."
121 msgstr ""
122 "Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
123 "tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
124 "offentlig IP-adresse."
125
126 #. Type: string
127 #. Description
128 #: ../ceilometer-api.templates:8001
129 msgid "Name of the region to register:"
130 msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
131
132 #. Type: string
133 #. Description
134 #: ../ceilometer-api.templates:8001
135 msgid ""
136 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
137 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
138 "endpoint."
139 msgstr ""
140 "OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
141 "repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
142 "du registrerer slutpunktet."
143
144 #. Type: boolean
145 #. Description
146 #: ../ceilometer-common.templates:2001
147 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
148 msgstr ""
149
150 #. Type: boolean
151 #. Description
152 #: ../ceilometer-common.templates:2001
153 msgid ""
154 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
155 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
156 msgstr ""
157
158 #. Type: boolean
159 #. Description
160 #: ../ceilometer-common.templates:2001
161 msgid ""
162 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
163 "ceilometer\"."
164 msgstr ""
165
166 #. Type: string
167 #. Description
168 #: ../ceilometer-common.templates:3001
169 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
170 msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
171
172 #. Type: string
173 #. Description
174 #. Type: string
175 #. Description
176 #. Type: password
177 #. Description
178 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
179 #: ../ceilometer-common.templates:5001
180 msgid ""
181 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
182 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
183 msgstr ""
184 "Denne pakke skal kunne forbinde med en central RabbitMQ-server, or at "
185 "fungere med andre komponenter i OpenStack."
186
187 #. Type: string
188 #. Description
189 #: ../ceilometer-common.templates:3001
190 msgid "Please specify the IP address of that server."
191 msgstr "Angiv venligst IP-adressen for den server."
192
193 #. Type: string
194 #. Description
195 #: ../ceilometer-common.templates:4001
196 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
197 msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
198
199 #. Type: string
200 #. Description
201 #: ../ceilometer-common.templates:4001
202 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
203 msgstr ""
204 "Angiv venligst brugernavnet brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
205
206 #. Type: password
207 #. Description
208 #: ../ceilometer-common.templates:5001
209 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
210 msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
211
212 #. Type: password
213 #. Description
214 #: ../ceilometer-common.templates:5001
215 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
216 msgstr ""
217 "Angiv venligst adgangskoden brugt til at forbinde til RabbitMQ-serveren."
218
219 #. Type: string
220 #. Description
221 #: ../ceilometer-common.templates:6001
222 msgid "Authentication server hostname:"
223 msgstr "Værtsnavn for godkendelsesserveren:"
224
225 #. Type: string
226 #. Description
227 #: ../ceilometer-common.templates:6001
228 msgid ""
229 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
230 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
231 "(Keystone)."
232 msgstr ""
233 "Angiv venligst værtsnavnet for godkendelsesserveren for Ceilometer. Typisk "
234 "er dette også værtsnavnet for OpenStack Identity Service (Keystone)."
235
236 #. Type: string
237 #. Description
238 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
239 #. an entity that contains one or more username/password couples.
240 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
241 #. username/password is very helpful in larger organization.
242 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
243 #. or keep it parenthezised. Example for French:
244 #. locataire ("tenant")
245 #: ../ceilometer-common.templates:7001
246 msgid "Authentication server tenant name:"
247 msgstr "Tenantnavn for godkendelseserveren:"
248
249 #. Type: string
250 #. Description
251 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
252 #. an entity that contains one or more username/password couples.
253 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
254 #. username/password is very helpful in larger organization.
255 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
256 #. or keep it parenthezised. Example for French:
257 #. locataire ("tenant")
258 #: ../ceilometer-common.templates:7001
259 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
260 msgstr "Angiv venligst godkendelsesserverens tenantnavn."
261
262 #. Type: string
263 #. Description
264 #: ../ceilometer-common.templates:8001
265 msgid "Authentication server username:"
266 msgstr "Brugernavn for godkendelseserveren:"
267
268 #. Type: string
269 #. Description
270 #: ../ceilometer-common.templates:8001
271 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
272 msgstr ""
273 "Angiv venligst brugernavnet som vil blive brugt med godkendelseserveren."
274
275 #. Type: password
276 #. Description
277 #: ../ceilometer-common.templates:9001
278 msgid "Authentication server password:"
279 msgstr "Adgangskode for godkendelsesserveren:"
280
281 #. Type: password
282 #. Description
283 #: ../ceilometer-common.templates:9001
284 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
285 msgstr ""
286 "Angiv venligst adgangskoden som vil blive brugt med godkendelsesserveren."
287
288 #~ msgid ""
289 #~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
290 #~ "authentication token."
291 #~ msgstr ""
292 #~ "For at konfigurere dets slutpunkt i Keystone, skal ceilometer bruge "
293 #~ "Keystones godkendelsessymbol."