1 # Czech PO debconf template translation of ceilometer.
2 # Copyright (C) 2013 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 # Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2013.
8 "Project-Id-Version: ceilometer 2013.1.2-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 10:31+0200\n"
12 "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../ceilometer-api.templates:2001
22 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
23 msgstr "Zaregistrovat Ceilometer v katalogu koncových bodů Keystone?"
27 #: ../ceilometer-api.templates:2001
29 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
30 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
31 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
33 "Aby byla každá služba Openstack (každé API) přístupná, musí být "
34 "zaregistrována. To se provádí pomocí příkazů \"keystone service-create\" a "
35 "\"keystone endpoint-create\". Zvolte si, zda-li se tyto příkazy mají nyní "
40 #: ../ceilometer-api.templates:2001
42 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
43 "to connect using the Keystone authentication token."
45 "Berte na vědomí, že musíte mít běžící server Keystone, na který se lze "
46 "připojit pomocí ověřovacího klíče pro Keystone."
50 #: ../ceilometer-api.templates:3001
51 msgid "Keystone server IP address:"
52 msgstr "IP adresa serveru keystone:"
56 #: ../ceilometer-api.templates:3001
58 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
59 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
61 "Zadejte IP adresu serveru Keystone, aby se mohlo ceilometer-api spojit s "
62 "Keystone a provozovat službu Ceilometer a vytvářet koncové body."
66 #: ../ceilometer-api.templates:4001
67 msgid "Keystone authentication token:"
68 msgstr "Autentizační klíč pro Keystone:"
72 #: ../ceilometer-api.templates:4001
74 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
75 "authentication token."
77 "Aby mohlo ceilometer-api nastavit v Keystone svůj koncový bod, potřebuje "
78 "autentizační klíč pro Keystone."
82 #: ../ceilometer-api.templates:5001
83 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
84 msgstr "IP adresa koncového bodu Ceilometer:"
88 #: ../ceilometer-api.templates:5001
89 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
90 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
100 "Tato IP adresa musí být přístupná z klientů, kteří budou tuto službu "
101 "používat, takže pokud instalujete veřejný cloud, musí to být veřejná IP "
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "Název registrované oblasti:"
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
118 "Openstack lze využívat pomocí oblastí dostupnosti, přičemž každá oblast "
119 "představuje místo. Zadejte prosím oblast, kterou chcete použít při "
120 "registraci koncového bodu."
124 #: ../ceilometer-common.templates:2001
125 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
134 #: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
135 #: ../ceilometer-common.templates:4001
137 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
138 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
143 #: ../ceilometer-common.templates:2001
145 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
146 msgid "Please specify the IP address of that server."
147 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
151 #: ../ceilometer-common.templates:3001
152 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
157 #: ../ceilometer-common.templates:3001
158 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
163 #: ../ceilometer-common.templates:4001
164 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
169 #: ../ceilometer-common.templates:4001
170 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
175 #: ../ceilometer-common.templates:5001
176 msgid "Authentication server hostname:"
181 #: ../ceilometer-common.templates:5001
183 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
184 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
190 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
191 #. an entity that contains one or more username/password couples.
192 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
193 #. username/password is very helpful in larger organization.
194 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
195 #. or keep it parenthezised. Example for French:
196 #. locataire ("tenant")
197 #: ../ceilometer-common.templates:6001
198 msgid "Authentication server tenant name:"
203 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
204 #. an entity that contains one or more username/password couples.
205 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
206 #. username/password is very helpful in larger organization.
207 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
208 #. or keep it parenthezised. Example for French:
209 #. locataire ("tenant")
210 #: ../ceilometer-common.templates:6001
212 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
213 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
214 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
218 #: ../ceilometer-common.templates:7001
219 msgid "Authentication server username:"
224 #: ../ceilometer-common.templates:7001
226 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
227 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
228 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
232 #: ../ceilometer-common.templates:8001
233 msgid "Authentication server password:"
238 #: ../ceilometer-common.templates:8001
240 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
241 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
242 msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."