Add python-ceilometer package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/ceilometer-build.git] / trusty / debian / po / ru.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
3 #
4 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013, 2014.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: ceilometer 2013.2.1-3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 09:22+0400\n"
11 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
13 "Language: ru\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
21 #. Type: boolean
22 #. Description
23 #: ../ceilometer-api.templates:2001
24 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
25 msgstr "Зарегистрировать Ceilometer в каталоге конечных точек Keystone?"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../ceilometer-api.templates:2001
30 msgid ""
31 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
32 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
33 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
34 msgstr ""
35 "Для доступа к службам OpenStack (каждому API) их нужно регистрировать. Это "
36 "выполняется с помощью команды «keystone service-create» и «keystone endpoint-"
37 "create». Это может быть сделано автоматически прямо сейчас."
38
39 #. Type: boolean
40 #. Description
41 #: ../ceilometer-api.templates:2001
42 msgid ""
43 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
44 "to connect using the Keystone authentication token."
45 msgstr ""
46 "Заметим, что у вас должен быть работающий сервер Keystone, к которому будет "
47 "произведено подключение с помощью токена аутентификации Keystone."
48
49 #. Type: string
50 #. Description
51 #: ../ceilometer-api.templates:3001
52 msgid "Keystone server IP address:"
53 msgstr "IP-адрес сервера Keystone:"
54
55 #. Type: string
56 #. Description
57 #: ../ceilometer-api.templates:3001
58 msgid ""
59 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
60 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
61 msgstr ""
62 "Введите IP-адрес сервера Keystone для того, чтобы ceilometer-api могла "
63 "подключиться к Keystone для запуска службы Ceilometer и создания конечной "
64 "точки."
65
66 #. Type: password
67 #. Description
68 #: ../ceilometer-api.templates:4001
69 msgid "Keystone authentication token:"
70 msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
71
72 #. Type: password
73 #. Description
74 #: ../ceilometer-api.templates:4001
75 msgid ""
76 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
77 "authentication token."
78 msgstr ""
79 "Для настройки собственной конечной точки в Keystone ceilometer-api требуется "
80 "токен аутентификации Keystone."
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../ceilometer-api.templates:5001
85 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
86 msgstr "IP-адрес конечной точки Ceilometer:"
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../ceilometer-api.templates:5001
91 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
92 msgstr ""
93 "Введите IP-адрес, который будет использован для подключения к Ceilometer."
94
95 #. Type: string
96 #. Description
97 #: ../ceilometer-api.templates:5001
98 msgid ""
99 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
100 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
101 "address."
102 msgstr ""
103 "Этот IP-адрес должен быть доступен клиентам, которые будут использовать эту "
104 "службу, поэтому если вы разворачиваете открытое облако, то это должен быть "
105 "публичный IP-адрес."
106
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../ceilometer-api.templates:6001
110 msgid "Name of the region to register:"
111 msgstr "Название области для регистрации:"
112
113 #. Type: string
114 #. Description
115 #: ../ceilometer-api.templates:6001
116 msgid ""
117 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
118 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
119 "endpoint."
120 msgstr ""
121 "OpenStack поддерживает разделение на зоны доступности, где каждая область "
122 "представляет определённое расположение. Введите зону, которую вы хотите "
123 "использовать при регистрации конечной точки."
124
125 #. Type: boolean
126 #. Description
127 #: ../ceilometer-common.templates:2001
128 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
129 msgstr ""
130
131 #. Type: boolean
132 #. Description
133 #: ../ceilometer-common.templates:2001
134 msgid ""
135 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
136 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
137 msgstr ""
138
139 #. Type: boolean
140 #. Description
141 #: ../ceilometer-common.templates:2001
142 msgid ""
143 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
144 "ceilometer\"."
145 msgstr ""
146
147 #. Type: string
148 #. Description
149 #: ../ceilometer-common.templates:3001
150 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
151 msgstr "IP-адрес узла RabbitMQ:"
152
153 #. Type: string
154 #. Description
155 #. Type: string
156 #. Description
157 #. Type: password
158 #. Description
159 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
160 #: ../ceilometer-common.templates:5001
161 msgid ""
162 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
163 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
164 msgstr ""
165 "Для взаимодействия с другими компонентами OpenStack, этому пакету необходимо "
166 "подключаться к центральному серверу RabbitMQ."
167
168 #. Type: string
169 #. Description
170 #: ../ceilometer-common.templates:3001
171 msgid "Please specify the IP address of that server."
172 msgstr "Укажите IP-адрес этого сервера."
173
174 #. Type: string
175 #. Description
176 #: ../ceilometer-common.templates:4001
177 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
178 msgstr "Имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ:"
179
180 #. Type: string
181 #. Description
182 #: ../ceilometer-common.templates:4001
183 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
184 msgstr "Введите имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ."
185
186 #. Type: password
187 #. Description
188 #: ../ceilometer-common.templates:5001
189 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
190 msgstr "Пароль для подключения к серверу RabbitMQ:"
191
192 #. Type: password
193 #. Description
194 #: ../ceilometer-common.templates:5001
195 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
196 msgstr "Введите пароль для подключения к серверу RabbitMQ."
197
198 #. Type: string
199 #. Description
200 #: ../ceilometer-common.templates:6001
201 msgid "Authentication server hostname:"
202 msgstr "Имя узла сервера аутентификации:"
203
204 #. Type: string
205 #. Description
206 #: ../ceilometer-common.templates:6001
207 msgid ""
208 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
209 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
210 "(Keystone)."
211 msgstr ""
212 "Введите имя узла сервера аутентификации для Ceilometer. Данное имя обычно "
213 "совпадает с узлом OpenStack Identity Service (Keystone)."
214
215 #. Type: string
216 #. Description
217 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
218 #. an entity that contains one or more username/password couples.
219 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
220 #. username/password is very helpful in larger organization.
221 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
222 #. or keep it parenthezised. Example for French:
223 #. locataire ("tenant")
224 #: ../ceilometer-common.templates:7001
225 msgid "Authentication server tenant name:"
226 msgstr "Членское имя сервера аутентификации:"
227
228 #. Type: string
229 #. Description
230 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
231 #. an entity that contains one or more username/password couples.
232 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
233 #. username/password is very helpful in larger organization.
234 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
235 #. or keep it parenthezised. Example for French:
236 #. locataire ("tenant")
237 #: ../ceilometer-common.templates:7001
238 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
239 msgstr "Укажите членское имя сервера аутентификации."
240
241 #. Type: string
242 #. Description
243 #: ../ceilometer-common.templates:8001
244 msgid "Authentication server username:"
245 msgstr "Имя пользователя для сервера аутентификации:"
246
247 #. Type: string
248 #. Description
249 #: ../ceilometer-common.templates:8001
250 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
251 msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации."
252
253 #. Type: password
254 #. Description
255 #: ../ceilometer-common.templates:9001
256 msgid "Authentication server password:"
257 msgstr "Пароль для сервера аутентификации:"
258
259 #. Type: password
260 #. Description
261 #: ../ceilometer-common.templates:9001
262 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
263 msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации."