1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
4 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013.
7 "Project-Id-Version: cinder 2013.2-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 08:49+0400\n"
11 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
23 #: ../cinder-common.templates:2001
24 msgid "Set up a database for Cinder?"
25 msgstr "Настроить базу данных для Cinder?"
29 #: ../cinder-common.templates:2001
31 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
32 "make sure you have the following information:"
34 "Для использования Cinder требуется настроить базу данных. Если вы хотите "
35 "сделать это сейчас, то проверьте, что у вас есть вся необходимая информация:"
39 #: ../cinder-common.templates:2001
41 " * the type of database that you want to use;\n"
42 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
45 " * a username and password to access the database."
47 " * тип базы данных, который хотите использовать;\n"
48 " * имя узла сервера базы данных (этот сервер должен принимать\n"
49 " TCP-соединения с этой машины);\n"
50 " * имя пользователя и пароль для доступа к базе данных."
54 #: ../cinder-common.templates:2001
56 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
57 "with regular SQLite support."
59 "Если не хватает хотя бы одного параметра, ответьте отрицательно и включите "
64 #: ../cinder-common.templates:2001
66 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
69 "Позднее, вы можете изменить эту настройку, запустив «dpkg-reconfigure -plow "
74 #: ../cinder-common.templates:3001
75 msgid "Authentication server hostname:"
76 msgstr "Имя узла сервера аутентификации:"
80 #: ../cinder-common.templates:3001
82 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
83 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
85 "Введите имя узла сервера аутентификации. Данное имя обычно совпадает с "
86 "именем узла OpenStack Identity Service (Keystone)."
90 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
91 #. an entity that contains one or more username/password couples.
92 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
93 #. username/password is very helpful in larger organization.
94 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
95 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
96 #. proprietaire ("tenant")
97 #: ../cinder-common.templates:4001
98 msgid "Authentication server tenant name:"
99 msgstr "Членское имя сервера аутентификации:"
103 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
104 #. an entity that contains one or more username/password couples.
105 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
106 #. username/password is very helpful in larger organization.
107 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
108 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
109 #. proprietaire ("tenant")
110 #: ../cinder-common.templates:4001
111 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
112 msgstr "Укажите членское имя сервера аутентификации."
116 #: ../cinder-common.templates:5001
117 msgid "Authentication server username:"
118 msgstr "Имя пользователя для сервера аутентификации:"
122 #: ../cinder-common.templates:5001
123 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
124 msgstr "Введите имя пользователя для работы с сервером аутентификации."
128 #: ../cinder-common.templates:6001
129 msgid "Authentication server password:"
130 msgstr "Пароль для сервера аутентификации:"
134 #: ../cinder-common.templates:6001
135 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
136 msgstr "Введите пароль для работы с сервером аутентификации."
140 #: ../cinder-common.templates:7001
141 msgid "Cinder volume group:"
142 msgstr "Группа томов Cinder:"
146 #: ../cinder-common.templates:7001
148 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
151 "Укажите имя группы томов LVM, в которой Cinder будет создавать разделы."
155 #: ../cinder-common.templates:8001
156 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
157 msgstr "IP-адрес узла RabbitMQ:"
165 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
166 #: ../cinder-common.templates:10001
168 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
169 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
171 "Для взаимодействия с другими компонентами OpenStack, этому пакету необходимо "
172 "подключаться к центральному серверу RabbitMQ."
176 #: ../cinder-common.templates:8001
177 msgid "Please specify the IP address of that server."
178 msgstr "Укажите IP-адрес этого сервера."
182 #: ../cinder-common.templates:9001
183 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
184 msgstr "Имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ:"
188 #: ../cinder-common.templates:9001
189 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
190 msgstr "Введите имя пользователя для подключения к серверу RabbitMQ."
194 #: ../cinder-common.templates:10001
195 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
196 msgstr "Пароль для подключения к серверу RabbitMQ:"
200 #: ../cinder-common.templates:10001
201 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
202 msgstr "Введите пароль для подключения к серверу RabbitMQ."
206 #: ../cinder-api.templates:2001
207 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
208 msgstr "Зарегистрировать Cinder в каталоге конечных точек Keystone?"
212 #: ../cinder-api.templates:2001
214 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
215 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
216 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
218 "Для доступа к службам Openstack (каждому API) их нужно регистрировать. Это "
219 "выполняется с помощью команды «keystone service-create» и «keystone endpoint-"
220 "create». Это может быть сделано автоматически прямо сейчас."
224 #: ../cinder-api.templates:2001
226 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
227 "to connect using the Keystone authentication token."
229 "Заметим, что у вас должен быть работающий сервер Keystone, к которому будет "
230 "произведено подключение с использованием токена аутентификации Keystone."
234 #: ../cinder-api.templates:3001
235 msgid "Keystone server IP address:"
236 msgstr "IP-адрес сервера Keystone:"
240 #: ../cinder-api.templates:3001
242 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
243 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
245 "Введите IP-адрес сервера Keystone для того, чтобы cinder-api могла "
246 "подключиться к Keystone для запуска службы Cinder и создания конечной точки."
250 #: ../cinder-api.templates:4001
251 msgid "Keystone authentication token:"
252 msgstr "Токен аутентификации Keystone:"
256 #: ../cinder-api.templates:4001
258 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
259 "authentication token."
261 "Для настройки собственной конечной точки в Keystone cinder-api требуется "
262 "токен аутентификации Keystone."
266 #: ../cinder-api.templates:5001
267 msgid "Cinder endpoint IP address:"
268 msgstr "IP-адрес конечной точки Cinder:"
272 #: ../cinder-api.templates:5001
273 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
274 msgstr "Введите IP-адрес, который будет использован для подключения к Cinder."
278 #: ../cinder-api.templates:5001
280 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
281 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
284 "Этот IP-адрес должен быть доступен клиентам, которые будут использовать эту "
285 "службу, поэтому если вы разворачиваете открытое облако, то это должен быть "
286 "публичный IP-адрес."
290 #: ../cinder-api.templates:6001
291 msgid "Name of the region to register:"
292 msgstr "Название области для регистрации:"
296 #: ../cinder-api.templates:6001
298 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
299 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
302 "Openstack поддерживает разделение на зоны доступности, где каждая область "
303 "представляет определённое расположение. Введите зону, которую вы хотите "
304 "использовать при регистрации конечной точки."
306 #~ msgid "Start Cinder services at boot?"
307 #~ msgstr "Запускать службы Cinder при включении машины?"
310 #~ "Please choose whether you want to start Cinder services when the machine "
312 #~ msgstr "Укажите, нужно ли запускать службы Cinder при включении машины."
315 #~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "
316 #~ "will use regular SQLite support."
318 #~ "Если вы ответите отрицательно, то база данных настроена не будет, и "
319 #~ "Cinder будет использоваться SQLite."