Add python-cinder package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/cinder-build.git] / trusty / debian / po / nl.po
1 # Dutch translation of cinder debconf templates.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
4 # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:01+0200\n"
12 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
13 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
14 "Language: nl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../cinder-common.templates:2001
23 msgid "Set up a database for Cinder?"
24 msgstr "Een database opzetten voor Cinder?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../cinder-common.templates:2001
29 msgid ""
30 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
31 "make sure you have the following information:"
32 msgstr ""
33 "Er is geen database opgezet voor gebruik door Cinder. Voor u doorgaat moet u "
34 "beschikken over de volgende informatie:"
35
36 #. Type: boolean
37 #. Description
38 #: ../cinder-common.templates:2001
39 msgid ""
40 " * the type of database that you want to use;\n"
41 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
42 "this\n"
43 "   machine);\n"
44 " * a username and password to access the database."
45 msgstr ""
46 " * het type database dat u wenst te gebruiken;\n"
47 " * de computernaam van de database-server (die server moet\n"
48 "   TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n"
49 " * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database."
50
51 #. Type: boolean
52 #. Description
53 #: ../cinder-common.templates:2001
54 msgid ""
55 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
56 "with regular SQLite support."
57 msgstr ""
58 "Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
59 "de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."
60
61 #. Type: boolean
62 #. Description
63 #: ../cinder-common.templates:2001
64 msgid ""
65 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
66 "cinder\"."
67 msgstr ""
68 "U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
69 "reconfigure -plow cinder\". "
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../cinder-common.templates:3001
74 msgid "Authentication server hostname:"
75 msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:"
76
77 #. Type: string
78 #. Description
79 #: ../cinder-common.templates:3001
80 msgid ""
81 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
82 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
83 msgstr ""
84 "Geef de computernaam van de authenticatieserver. Meestal is dit ook de "
85 "computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
90 #. an entity that contains one or more username/password couples.
91 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
92 #. username/password is very helpful in larger organization.
93 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
94 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
95 #. proprietaire ("tenant")
96 #: ../cinder-common.templates:4001
97 msgid "Authentication server tenant name:"
98 msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
103 #. an entity that contains one or more username/password couples.
104 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
105 #. username/password is very helpful in larger organization.
106 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
107 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
108 #. proprietaire ("tenant")
109 #: ../cinder-common.templates:4001
110 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
111 msgstr ""
112 "Gelieve de naam te vermelden van de cliëntruimte (tenant) op de "
113 "authenticatieserver."
114
115 #. Type: string
116 #. Description
117 #: ../cinder-common.templates:5001
118 msgid "Authentication server username:"
119 msgstr "Gebruikersnaam voor de authenticatieserver:"
120
121 #. Type: string
122 #. Description
123 #: ../cinder-common.templates:5001
124 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
125 msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor de authenticatieserver."
126
127 #. Type: password
128 #. Description
129 #: ../cinder-common.templates:6001
130 msgid "Authentication server password:"
131 msgstr "Wachtwoord voor de authenticatieserver:"
132
133 #. Type: password
134 #. Description
135 #: ../cinder-common.templates:6001
136 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
137 msgstr "Geef het wachtwoord op voor de authenticatieserver."
138
139 #. Type: string
140 #. Description
141 #: ../cinder-common.templates:7001
142 msgid "Cinder volume group:"
143 msgstr "Volumegroep voor Cinder:"
144
145 #. Type: string
146 #. Description
147 #: ../cinder-common.templates:7001
148 msgid ""
149 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
150 "partitions."
151 msgstr ""
152 "Geef de naam op van de LVM-volumegroep waarop Cinder partities zal aanmaken."
153
154 #. Type: string
155 #. Description
156 #: ../cinder-common.templates:8001
157 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
158 msgstr "IP-adres van uw RabbitMQ-computer:"
159
160 #. Type: string
161 #. Description
162 #. Type: string
163 #. Description
164 #. Type: password
165 #. Description
166 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
167 #: ../cinder-common.templates:10001
168 msgid ""
169 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
170 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
171 msgstr ""
172 "Om te kunnen samenwerken met andere componenten van OpenStack, moet dit "
173 "pakket verbinding kunnen maken met een centrale RabbitMQ-server."
174
175 #. Type: string
176 #. Description
177 #: ../cinder-common.templates:8001
178 msgid "Please specify the IP address of that server."
179 msgstr "Geef het IP-adres op van die server."
180
181 #. Type: string
182 #. Description
183 #: ../cinder-common.templates:9001
184 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
185 msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
186
187 #. Type: string
188 #. Description
189 #: ../cinder-common.templates:9001
190 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
191 msgstr ""
192 "Geef de gebruikersnaam op die u nodig heeft om verbinding te maken met de "
193 "RabbitMQ-server."
194
195 #. Type: password
196 #. Description
197 #: ../cinder-common.templates:10001
198 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
199 msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
200
201 #. Type: password
202 #. Description
203 #: ../cinder-common.templates:10001
204 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
205 msgstr ""
206 "Gelieve het wachtwoord te geven dat u nodig heeft om verbinding te maken met "
207 "de RabbitMQ-server."
208
209 #. Type: boolean
210 #. Description
211 #: ../cinder-api.templates:2001
212 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
213 msgstr "Cinder registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?"
214
215 #. Type: boolean
216 #. Description
217 #: ../cinder-api.templates:2001
218 msgid ""
219 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
220 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
221 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
222 msgstr ""
223 "Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te "
224 "zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone "
225 "endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden."
226
227 #. Type: boolean
228 #. Description
229 #: ../cinder-api.templates:2001
230 msgid ""
231 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
232 "to connect using the Keystone authentication token."
233 msgstr ""
234 "Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, "
235 "waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs "
236 "voor Keystone."
237
238 #. Type: string
239 #. Description
240 #: ../cinder-api.templates:3001
241 msgid "Keystone server IP address:"
242 msgstr "IP-adres van de Keystone-server:"
243
244 #. Type: string
245 #. Description
246 #: ../cinder-api.templates:3001
247 msgid ""
248 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
249 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
250 msgstr ""
251 "Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat cinder-api "
252 "met Keystone kan verbinden om de Cinder-service en het toegangspunt aan te "
253 "maken."
254
255 #. Type: password
256 #. Description
257 #: ../cinder-api.templates:4001
258 msgid "Keystone authentication token:"
259 msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:"
260
261 #. Type: password
262 #. Description
263 #: ../cinder-api.templates:4001
264 msgid ""
265 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
266 "authentication token."
267 msgstr ""
268 "Om zijn toegangspunt te kunnen aanmaken in Keystone, heeft cinder-api het "
269 "authenticatiebewijs voor Keystone nodig."
270
271 #. Type: string
272 #. Description
273 #: ../cinder-api.templates:5001
274 msgid "Cinder endpoint IP address:"
275 msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Cinder:"
276
277 #. Type: string
278 #. Description
279 #: ../cinder-api.templates:5001
280 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
281 msgstr ""
282 "Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te "
283 "maken met Cinder."
284
285 #. Type: string
286 #. Description
287 #: ../cinder-api.templates:5001
288 msgid ""
289 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
290 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
291 "address."
292 msgstr ""
293 "Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die van deze service "
294 "gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus "
295 "een algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
296
297 #. Type: string
298 #. Description
299 #: ../cinder-api.templates:6001
300 msgid "Name of the region to register:"
301 msgstr "Naam van de registratieregio:"
302
303 #. Type: string
304 #. Description
305 #: ../cinder-api.templates:6001
306 msgid ""
307 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
308 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
309 "endpoint."
310 msgstr ""
311 "Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
312 "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
313 "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."