1 # Dutch translation of cinder debconf templates.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
4 # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:01+0200\n"
12 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
13 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../cinder-common.templates:2001
23 msgid "Set up a database for Cinder?"
24 msgstr "Een database opzetten voor Cinder?"
28 #: ../cinder-common.templates:2001
30 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
31 "make sure you have the following information:"
33 "Er is geen database opgezet voor gebruik door Cinder. Voor u doorgaat moet u "
34 "beschikken over de volgende informatie:"
38 #: ../cinder-common.templates:2001
40 " * the type of database that you want to use;\n"
41 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
44 " * a username and password to access the database."
46 " * het type database dat u wenst te gebruiken;\n"
47 " * de computernaam van de database-server (die server moet\n"
48 " TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n"
49 " * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database."
53 #: ../cinder-common.templates:2001
55 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
56 "with regular SQLite support."
58 "Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
59 "de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."
63 #: ../cinder-common.templates:2001
65 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
68 "U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
69 "reconfigure -plow cinder\". "
73 #: ../cinder-common.templates:3001
74 msgid "Authentication server hostname:"
75 msgstr "Computernaam van de authenticatieserver:"
79 #: ../cinder-common.templates:3001
81 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
82 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
84 "Geef de computernaam van de authenticatieserver. Meestal is dit ook de "
85 "computernaam van de OpenStack Identiteitsdienst (Keystone)."
89 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
90 #. an entity that contains one or more username/password couples.
91 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
92 #. username/password is very helpful in larger organization.
93 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
94 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
95 #. proprietaire ("tenant")
96 #: ../cinder-common.templates:4001
97 msgid "Authentication server tenant name:"
98 msgstr "Naam van de cliëntruimte (tenant) op de authenticatieserver:"
102 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
103 #. an entity that contains one or more username/password couples.
104 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
105 #. username/password is very helpful in larger organization.
106 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
107 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
108 #. proprietaire ("tenant")
109 #: ../cinder-common.templates:4001
110 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
112 "Gelieve de naam te vermelden van de cliëntruimte (tenant) op de "
113 "authenticatieserver."
117 #: ../cinder-common.templates:5001
118 msgid "Authentication server username:"
119 msgstr "Gebruikersnaam voor de authenticatieserver:"
123 #: ../cinder-common.templates:5001
124 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
125 msgstr "Geef de gebruikersnaam op voor de authenticatieserver."
129 #: ../cinder-common.templates:6001
130 msgid "Authentication server password:"
131 msgstr "Wachtwoord voor de authenticatieserver:"
135 #: ../cinder-common.templates:6001
136 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
137 msgstr "Geef het wachtwoord op voor de authenticatieserver."
141 #: ../cinder-common.templates:7001
142 msgid "Cinder volume group:"
143 msgstr "Volumegroep voor Cinder:"
147 #: ../cinder-common.templates:7001
149 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
152 "Geef de naam op van de LVM-volumegroep waarop Cinder partities zal aanmaken."
156 #: ../cinder-common.templates:8001
157 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
158 msgstr "IP-adres van uw RabbitMQ-computer:"
166 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
167 #: ../cinder-common.templates:10001
169 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
170 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
172 "Om te kunnen samenwerken met andere componenten van OpenStack, moet dit "
173 "pakket verbinding kunnen maken met een centrale RabbitMQ-server."
177 #: ../cinder-common.templates:8001
178 msgid "Please specify the IP address of that server."
179 msgstr "Geef het IP-adres op van die server."
183 #: ../cinder-common.templates:9001
184 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
185 msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
189 #: ../cinder-common.templates:9001
190 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
192 "Geef de gebruikersnaam op die u nodig heeft om verbinding te maken met de "
197 #: ../cinder-common.templates:10001
198 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
199 msgstr "Wachtwoord voor de verbinding met de RabbitMQ-server:"
203 #: ../cinder-common.templates:10001
204 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
206 "Gelieve het wachtwoord te geven dat u nodig heeft om verbinding te maken met "
207 "de RabbitMQ-server."
211 #: ../cinder-api.templates:2001
212 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
213 msgstr "Cinder registreren in de catalogus van toegangspunten van Keystone?"
217 #: ../cinder-api.templates:2001
219 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
220 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
221 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
223 "Elke OpenStackdienst (elke API) moet geregistreerd worden om toegankelijk te "
224 "zijn. Dit gebeurt aan de hand van \"keystone service-create\" en \"keystone "
225 "endpoint-create\". Dit kan nu automatisch gedaan worden."
229 #: ../cinder-api.templates:2001
231 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
232 "to connect using the Keystone authentication token."
234 "Merk op dat u hiervoor een volledig werkende Keystone-server nodig heeft, "
235 "waarmee een verbinding gemaakt wordt met behulp van het authenticatiebewijs "
240 #: ../cinder-api.templates:3001
241 msgid "Keystone server IP address:"
242 msgstr "IP-adres van de Keystone-server:"
246 #: ../cinder-api.templates:3001
248 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
249 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
251 "Gelieve het IP-adres van de Keystone-server op te geven, zodat cinder-api "
252 "met Keystone kan verbinden om de Cinder-service en het toegangspunt aan te "
257 #: ../cinder-api.templates:4001
258 msgid "Keystone authentication token:"
259 msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:"
263 #: ../cinder-api.templates:4001
265 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
266 "authentication token."
268 "Om zijn toegangspunt te kunnen aanmaken in Keystone, heeft cinder-api het "
269 "authenticatiebewijs voor Keystone nodig."
273 #: ../cinder-api.templates:5001
274 msgid "Cinder endpoint IP address:"
275 msgstr "IP-adres van het toegangspunt voor Cinder:"
279 #: ../cinder-api.templates:5001
280 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
282 "Gelieve het IP-adres in te voeren dat gebruikt zal worden om contact te "
287 #: ../cinder-api.templates:5001
289 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
290 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
293 "Dit IP-adres moet bereikbaar zijn voor de clients die van deze service "
294 "gebruik zullen maken. Indien u een openbare cloud installeert, moet dit dus "
295 "een algemeen bereikbaar IP-adres zijn."
299 #: ../cinder-api.templates:6001
300 msgid "Name of the region to register:"
301 msgstr "Naam van de registratieregio:"
305 #: ../cinder-api.templates:6001
307 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
308 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
311 "Openstack ondersteunt het gebruik van zones van beschikbaarheid, waarbij "
312 "elke regio een locatie vertegenwoordigt. Geef aan welke zone u wenst te "
313 "gebruiken bij het registreren van het toegangspunt."