]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/cinder-build.git/blob - trusty/debian/po/fr.po
Add python-cinder package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/cinder-build.git] / trusty / debian / po / fr.po
1 # Translation of cinder debconf templates to French. 
2 # Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the CINDER package.
4 # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-09 23:29+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
13 "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../cinder-common.templates:2001
23 msgid "Start Cinder services at boot?"
24 msgstr "Démarrer les services Cinder au lancement du système ?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../cinder-common.templates:2001
29 msgid ""
30 "Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is "
31 "booted up."
32 msgstr ""
33 "Veuillez choisir si vous souhaitez lancer les services Cinder lors du "
34 "démarrage de la machine."
35
36 #. Type: boolean
37 #. Description
38 #: ../cinder-common.templates:3001
39 msgid "Set up a database for Cinder?"
40 msgstr "Installer une base de données pour Cinder ?"
41
42 #. Type: boolean
43 #. Description
44 #: ../cinder-common.templates:3001
45 msgid ""
46 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
47 "make sure you have the following information:"
48 msgstr ""
49 "Aucune base de données n'a été installée pour Cinder. Si vous voulez en "
50 "installer une maintenant, assurez-vous d'avoir les informations suivantes :"
51
52 #. Type: boolean
53 #. Description
54 #: ../cinder-common.templates:3001
55 msgid ""
56 " * the type of database that you want to use;\n"
57 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
58 "this\n"
59 "   machine);\n"
60 " * a username and password to access the database."
61 msgstr ""
62 " - Le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
63 " - le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur\n"
64 "   doit accepter les connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
65 " - un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à\n"
66 "   cette base de données."
67
68 #. Type: boolean
69 #. Description
70 #: ../cinder-common.templates:3001
71 msgid ""
72 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
73 "with regular SQLite support."
74 msgstr ""
75 "Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorez cette option et "
76 "exécutez l'application avec le support SQLite normal."
77
78 #. Type: boolean
79 #. Description
80 #: ../cinder-common.templates:3001
81 msgid ""
82 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
83 "cinder\"."
84 msgstr ""
85 "Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -"
86 "plow cinder »."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../cinder-common.templates:4001
91 msgid "Authentication server hostname:"
92 msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
93
94 #. Type: string
95 #. Description
96 #: ../cinder-common.templates:4001
97 msgid ""
98 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
99 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
100 msgstr ""
101 "Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général il "
102 "s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
107 #. an entity that contains one or more username/password couples.
108 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
109 #. username/password is very helpful in larger organization.
110 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
111 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
112 #. proprietaire ("tenant")
113 #: ../cinder-common.templates:5001
114 msgid "Authentication server tenant name:"
115 msgstr "Nom d'espace client du serveur d'authentification :"
116
117 #. Type: string
118 #. Description
119 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
120 #. an entity that contains one or more username/password couples.
121 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
122 #. username/password is very helpful in larger organization.
123 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
124 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
125 #. proprietaire ("tenant")
126 #: ../cinder-common.templates:5001
127 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
128 msgstr ""
129 "Veuillez indiquer le nom de l'espace client du serveur d’authentification."
130
131 #. Type: string
132 #. Description
133 #: ../cinder-common.templates:6001
134 msgid "Authentication server username:"
135 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification : "
136
137 #. Type: string
138 #. Description
139 #: ../cinder-common.templates:6001
140 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
141 msgstr ""
142 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur "
143 "d'authentification."
144
145 #. Type: password
146 #. Description
147 #: ../cinder-common.templates:7001
148 msgid "Authentication server password:"
149 msgstr "Mot de passe du serveur d'authentification :"
150
151 #. Type: password
152 #. Description
153 #: ../cinder-common.templates:7001
154 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
155 msgstr ""
156 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
157 "d'authentification."
158
159 #. Type: string
160 #. Description
161 #: ../cinder-common.templates:8001
162 msgid "Cinder volume group:"
163 msgstr "Groupe de volume Cinder : "
164
165 #. Type: string
166 #. Description
167 #: ../cinder-common.templates:8001
168 msgid ""
169 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
170 "partitions."
171 msgstr ""
172 "Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM sur lequel Cinder créera "
173 "les partitions."
174
175 #. Type: string
176 #. Description
177 #: ../cinder-common.templates:9001
178 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
179 msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"
180
181 #. Type: string
182 #. Description
183 #. Type: string
184 #. Description
185 #. Type: password
186 #. Description
187 #: ../cinder-common.templates:9001 ../cinder-common.templates:10001
188 #: ../cinder-common.templates:11001
189 msgid ""
190 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
191 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
192 msgstr ""
193 "Afin de pouvoir interagir avec les autres composants d'OpenStack, ce paquet "
194 "a besoin de se connecter à un serveur central RabbitMQ."
195
196 #. Type: string
197 #. Description
198 #: ../cinder-common.templates:9001
199 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
200 msgid "Please specify the IP address of that server."
201 msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."
202
203 #. Type: string
204 #. Description
205 #: ../cinder-common.templates:10001
206 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
207 msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
208
209 #. Type: string
210 #. Description
211 #: ../cinder-common.templates:10001
212 #| msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
213 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
214 msgstr ""
215 "Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter au "
216 "serveur RabbitMQ."
217
218 #. Type: password
219 #. Description
220 #: ../cinder-common.templates:11001
221 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
222 msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"
223
224 #. Type: password
225 #. Description
226 #: ../cinder-common.templates:11001
227 #| msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
228 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
229 msgstr ""
230 "Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur "
231 "RabbitMQ."
232
233 #. Type: boolean
234 #. Description
235 #: ../cinder-api.templates:2001
236 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
237 msgstr "Enregistrer Cinder dans le catalogue de points d'accès Keystone ?"
238
239 #. Type: boolean
240 #. Description
241 #: ../cinder-api.templates:2001
242 msgid ""
243 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
244 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
245 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
246 msgstr ""
247 "Chaque service OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
248 "accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
249 "« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."
250
251 #. Type: boolean
252 #. Description
253 #: ../cinder-api.templates:2001
254 msgid ""
255 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
256 "to connect using the Keystone authentication token."
257 msgstr ""
258 "Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel sur "
259 "lequel se connecter pour utiliser le jeton d'authentification Keystone."
260
261 #. Type: string
262 #. Description
263 #: ../cinder-api.templates:3001
264 msgid "Keystone server IP address:"
265 msgstr "Adresse IP du serveur Keystone : "
266
267 #. Type: string
268 #. Description
269 #: ../cinder-api.templates:3001
270 msgid ""
271 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
272 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
273 msgstr ""
274 "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'api de Cinder "
275 "puisse contacter Keystone pour établir le service Cinder et créer le point "
276 "d'accès."
277
278 #. Type: password
279 #. Description
280 #: ../cinder-api.templates:4001
281 msgid "Keystone authentication token:"
282 msgstr "Jeton d'authentification Keystone : "
283
284 #. Type: password
285 #. Description
286 #: ../cinder-api.templates:4001
287 msgid ""
288 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
289 "authentication token."
290 msgstr ""
291 "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l'api de Cinder a besoin du "
292 "jeton d'authentification Keystone."
293
294 #. Type: string
295 #. Description
296 #: ../cinder-api.templates:5001
297 msgid "Cinder endpoint IP address:"
298 msgstr "Adresse IP du point d'accès Cinder : "
299
300 #. Type: string
301 #. Description
302 #: ../cinder-api.templates:5001
303 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
304 msgstr ""
305 "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Cinder."
306
307 #. Type: string
308 #. Description
309 #: ../cinder-api.templates:5001
310 msgid ""
311 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
312 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
313 "address."
314 msgstr ""
315 "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
316 "service, donc si vous installez un nuage public, ce devra être une adresse "
317 "IP publique."
318
319 #. Type: string
320 #. Description
321 #: ../cinder-api.templates:6001
322 msgid "Name of the region to register:"
323 msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
324
325 #. Type: string
326 #. Description
327 #: ../cinder-api.templates:6001
328 msgid ""
329 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
330 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
331 "endpoint."
332 msgstr ""
333 "OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
334 "région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez "
335 "utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
336
337 #~ msgid ""
338 #~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "
339 #~ "will use regular SQLite support."
340 #~ msgstr ""
341 #~ "Si vous ne choisissez pas cette option, aucune base de données ne sera "
342 #~ "installée et Cinder utilisera le support SQLite normal."