Add python-ceilometer package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/ceilometer-build.git] / trusty / debian / po / es.po
1 # ceilometer po-debconf translation to Spanish
2 # Copyright (C) 2013 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 #
5 # Changes:
6 #   - Initial translation
7 #       Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2013
8 #
9 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
10 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
11 # formato, por ejemplo ejecutando:
12 #       info -n '(gettext)PO Files'
13 #       info -n '(gettext)Header Entry'
14 #
15 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
16 # los siguientes documentos:
17 #
18 #   - El proyecto de traducción de Debian al español
19 #     http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
20 #     especialmente las notas de traducción en
21 #     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
22 #
23 #   - La guía de traducción de po's de debconf:
24 #     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
25 #     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
26 #
27 msgid ""
28 msgstr ""
29 "Project-Id-Version: ceilometer 2013.1.2-4\n"
30 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
31 "POT-Creation-Date: 2015-06-26 13:18+0000\n"
32 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:29-0300\n"
33 "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
34 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
35 "Language: es\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39
40 #. Type: boolean
41 #. Description
42 #: ../ceilometer-api.templates:2001
43 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
44 msgstr ""
45 "¿Desea registrar Ceilometer en el catálogo de puntos finales de Keystone?"
46
47 #. Type: boolean
48 #. Description
49 #: ../ceilometer-api.templates:2001
50 msgid ""
51 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
52 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
53 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
54 msgstr ""
55 "Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean "
56 "accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-"
57 "create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora automáticamente."
58
59 #. Type: boolean
60 #. Description
61 #: ../ceilometer-api.templates:2001
62 msgid ""
63 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
64 "to connect using the Keystone authentication token."
65 msgstr ""
66 "Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
67 "al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
68
69 #. Type: string
70 #. Description
71 #: ../ceilometer-api.templates:3001
72 msgid "Keystone server IP address:"
73 msgstr "Dirección IP del servidor Keystone:"
74
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../ceilometer-api.templates:3001
78 msgid ""
79 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
80 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
81 msgstr ""
82 "Introduzca la dirección IP del servidor Keystone para que ceilometer-api "
83 "pueda contactar con Keystone para realizar el servicio Ceilometer y crear el "
84 "punto final."
85
86 #. Type: password
87 #. Description
88 #: ../ceilometer-api.templates:4001
89 msgid "Keystone authentication token:"
90 msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
91
92 #. Type: password
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:4001
95 msgid ""
96 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
97 "authentication token."
98 msgstr ""
99 "Para configurar su punto final en Keystone, ceilometer-api necesita el token "
100 "de autenticación de Keystone."
101
102 #. Type: string
103 #. Description
104 #: ../ceilometer-api.templates:5001
105 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
106 msgstr "Dirección IP del punto final de Ceilometer:"
107
108 #. Type: string
109 #. Description
110 #: ../ceilometer-api.templates:5001
111 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
112 msgstr ""
113 "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Ceilometer."
114
115 #. Type: string
116 #. Description
117 #: ../ceilometer-api.templates:5001
118 msgid ""
119 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
120 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
121 "address."
122 msgstr ""
123 "Esta dirección IP debe ser accesible desde los clientes que usarán este "
124 "servicio, por lo que si está instalando una nube pública, debería ser una "
125 "dirección IP pública."
126
127 #. Type: string
128 #. Description
129 #: ../ceilometer-api.templates:6001
130 msgid "Name of the region to register:"
131 msgstr "Nombre de la región a registrar:"
132
133 #. Type: string
134 #. Description
135 #: ../ceilometer-api.templates:6001
136 msgid ""
137 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
138 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
139 "endpoint."
140 msgstr ""
141 "OpenStack puede utilizarse con zonas de disponibilidad, donde cada región "
142 "representa una ubicación. Introduzca la zona que desea utilizar cuando "
143 "registre el punto final."
144
145 #. Type: boolean
146 #. Description
147 #: ../ceilometer-common.templates:2001
148 msgid "Perform automatic dbsync for Ceilometer?"
149 msgstr ""
150
151 #. Type: boolean
152 #. Description
153 #: ../ceilometer-common.templates:2001
154 msgid ""
155 "Ceilometer can automatically run ceilometer-dbsync after installation. For "
156 "it to work, you need an up and running mongodb-server."
157 msgstr ""
158
159 #. Type: boolean
160 #. Description
161 #: ../ceilometer-common.templates:2001
162 msgid ""
163 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
164 "ceilometer\"."
165 msgstr ""
166
167 #. Type: string
168 #. Description
169 #: ../ceilometer-common.templates:3001
170 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
171 msgstr ""
172
173 #. Type: string
174 #. Description
175 #. Type: string
176 #. Description
177 #. Type: password
178 #. Description
179 #: ../ceilometer-common.templates:3001 ../ceilometer-common.templates:4001
180 #: ../ceilometer-common.templates:5001
181 msgid ""
182 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
183 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
184 msgstr ""
185
186 #. Type: string
187 #. Description
188 #: ../ceilometer-common.templates:3001
189 #, fuzzy
190 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
191 msgid "Please specify the IP address of that server."
192 msgstr ""
193 "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Ceilometer."
194
195 #. Type: string
196 #. Description
197 #: ../ceilometer-common.templates:4001
198 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
199 msgstr ""
200
201 #. Type: string
202 #. Description
203 #: ../ceilometer-common.templates:4001
204 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
205 msgstr ""
206
207 #. Type: password
208 #. Description
209 #: ../ceilometer-common.templates:5001
210 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
211 msgstr ""
212
213 #. Type: password
214 #. Description
215 #: ../ceilometer-common.templates:5001
216 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
217 msgstr ""
218
219 #. Type: string
220 #. Description
221 #: ../ceilometer-common.templates:6001
222 msgid "Authentication server hostname:"
223 msgstr ""
224
225 #. Type: string
226 #. Description
227 #: ../ceilometer-common.templates:6001
228 msgid ""
229 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
230 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
231 "(Keystone)."
232 msgstr ""
233
234 #. Type: string
235 #. Description
236 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
237 #. an entity that contains one or more username/password couples.
238 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
239 #. username/password is very helpful in larger organization.
240 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
241 #. or keep it parenthezised. Example for French:
242 #. locataire ("tenant")
243 #: ../ceilometer-common.templates:7001
244 msgid "Authentication server tenant name:"
245 msgstr ""
246
247 #. Type: string
248 #. Description
249 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
250 #. an entity that contains one or more username/password couples.
251 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
252 #. username/password is very helpful in larger organization.
253 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
254 #. or keep it parenthezised. Example for French:
255 #. locataire ("tenant")
256 #: ../ceilometer-common.templates:7001
257 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
258 msgstr ""
259
260 #. Type: string
261 #. Description
262 #: ../ceilometer-common.templates:8001
263 msgid "Authentication server username:"
264 msgstr ""
265
266 #. Type: string
267 #. Description
268 #: ../ceilometer-common.templates:8001
269 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
270 msgstr ""
271
272 #. Type: password
273 #. Description
274 #: ../ceilometer-common.templates:9001
275 msgid "Authentication server password:"
276 msgstr ""
277
278 #. Type: password
279 #. Description
280 #: ../ceilometer-common.templates:9001
281 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
282 msgstr ""