1 # German debconf translation of cinder.
2 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
3 # Copyright (C) 2010 United States Government,2010-2011 OpenStack LLC.
4 # Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
8 "Project-Id-Version: cinder 2013.2.1-2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-23 19:01+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../cinder-common.templates:2001
22 msgid "Set up a database for Cinder?"
23 msgstr "Datenbank für Cinder einrichten?"
27 #: ../cinder-common.templates:2001
29 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
30 "make sure you have the following information:"
32 "Für die Benutzung durch Cinder wurde keine Datenbank eingerichtet. Bevor Sie "
33 "fortfahren, sollten Sie sich versichern, dass Sie die folgenden Informationen "
38 #: ../cinder-common.templates:2001
40 " * the type of database that you want to use;\n"
41 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
44 " * a username and password to access the database."
46 " * den Typ der Datenbank, die Sie verwenden möchten\n"
47 " * den Rechnernamen des Datenbankservers (dieser Server muss TCP-"
49 " von diesem Rechner erlauben)\n"
50 " * einen Benutzernamen und ein Passwort, um auf die Datenbank zuzugreifen"
54 #: ../cinder-common.templates:2001
56 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
57 "with regular SQLite support."
59 "Falls einige dieser Anforderungen nicht erfüllt sind, wählen Sie diese "
60 "Option nicht und verwenden Sie stattdessen die normale Sqlite-Unterstützung."
64 #: ../cinder-common.templates:2001
66 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
69 "Sie können diese Einstellung später ändern, indem Sie »dpkg-reconfigure -"
70 "plow cinder« ausführen."
74 #: ../cinder-common.templates:3001
75 msgid "Authentication server hostname:"
76 msgstr "Rechnername des Authentifizierungsservers:"
80 #: ../cinder-common.templates:3001
82 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
83 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
85 "Bitte geben Sie den Rechnernamen des Authentifizierungsservers an. "
86 "Typischerweise ist das gleichzeitig der Rechnername Ihres OpenStack-"
87 "Identitätsdienstes (Keystone)."
91 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
92 #. an entity that contains one or more username/password couples.
93 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
94 #. username/password is very helpful in larger organization.
95 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
96 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
97 #. proprietaire ("tenant")
98 #: ../cinder-common.templates:4001
99 msgid "Authentication server tenant name:"
100 msgstr "Tenant-Name des Authentifizierungsservers:"
104 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
105 #. an entity that contains one or more username/password couples.
106 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
107 #. username/password is very helpful in larger organization.
108 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
109 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
110 #. proprietaire ("tenant")
111 #: ../cinder-common.templates:4001
112 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
113 msgstr "Bitte geben Sie den Tenant-Namen des Authentifizierungsservers an."
117 #: ../cinder-common.templates:5001
118 msgid "Authentication server username:"
119 msgstr "Benutzername des Authentifizierungsservers:"
123 #: ../cinder-common.templates:5001
124 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
126 "Bitte geben Sie den Benutzernamen an, der für den Authentifizierungsserver "
131 #: ../cinder-common.templates:6001
132 msgid "Authentication server password:"
133 msgstr "Passwort des Authentifizierungsservers:"
137 #: ../cinder-common.templates:6001
138 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
140 "Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver benutzt "
145 #: ../cinder-common.templates:7001
146 msgid "Cinder volume group:"
147 msgstr "Cinder-Datenträgergruppe:"
151 #: ../cinder-common.templates:7001
153 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
156 "Bitte geben Sie den Namen der LVM-Datenträgergruppe an, auf der Cinder "
157 "Partitionen erstellen wird."
161 #: ../cinder-common.templates:8001
162 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
163 msgstr "IP-Adresse Ihres RabbitMQ-Rechners:"
171 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
172 #: ../cinder-common.templates:10001
174 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
175 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
177 "Um mit weiteren Bestandteilen von OpenStack zusammenzuarbeiten, muss sich "
178 "dieses Paket mit einem zentralen RabbitMQ-Server verbinden."
182 #: ../cinder-common.templates:8001
183 msgid "Please specify the IP address of that server."
184 msgstr "Bitte geben Sie die IP-Adresse dieses Servers an."
188 #: ../cinder-common.templates:9001
189 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
190 msgstr "Benutzername für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
194 #: ../cinder-common.templates:9001
195 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
197 "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie zum Verbinden mit dem "
198 "RabbitMQ-Server verwenden."
202 #: ../cinder-common.templates:10001
203 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
204 msgstr "Passwort für die Verbindung mit dem RabbitMQ-Server:"
208 #: ../cinder-common.templates:10001
209 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
211 "Bitte geben Sie das Passwort ein, das Sie zum Verbinden mit dem "
212 "RabbitMQ-Server verwenden."
216 #: ../cinder-api.templates:2001
217 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
218 msgstr "Cinder im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?"
222 #: ../cinder-api.templates:2001
224 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
225 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
226 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
228 "Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit darauf "
229 "zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-create« und "
230 "»keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch erledigt werden."
234 #: ../cinder-api.templates:2001
236 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
237 "to connect using the Keystone authentication token."
239 "Beachten Sie, dass Sie einen gestarteten und laufenden Keystone-Server haben "
240 "müssen, mit dem Sie sich anhand des Keystone-Authentifizierungs-Tokens "
245 #: ../cinder-api.templates:3001
246 msgid "Keystone server IP address:"
247 msgstr "IP-Adresse des Keystone-Servers:"
251 #: ../cinder-api.templates:3001
253 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
254 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
256 "Bitte geben Sie die IP-Adresse des Keystone-Servers an, so dass Cinder-API "
257 "Keystone kontaktieren kann, um den Cinder-Dienst und den Endpunkt zu "
262 #: ../cinder-api.templates:4001
263 msgid "Keystone authentication token:"
264 msgstr "Keystone-Authentifizierungs-Token:"
268 #: ../cinder-api.templates:4001
270 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
271 "authentication token."
273 "Cinder-API benötigt das Keystone-Authentifizierungs-Token, um seinen Endpunkt "
274 "in Keystone zu konfigurieren."
278 #: ../cinder-api.templates:5001
279 msgid "Cinder endpoint IP address:"
280 msgstr "IP-Adresse des Cinder-Endpunkts:"
284 #: ../cinder-api.templates:5001
285 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
287 "Bitte geben Sie die IP-Adresse ein, die zum Kontaktieren von Cinder benutzt "
292 #: ../cinder-api.templates:5001
294 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
295 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
298 "Auf diese IP-Adresse sollte von den Clients, die diesen Dienst verwenden, "
299 "zugegriffen werden können, daher sollte sie, falls Sie eine öffentliche "
300 "Cloud installieren, eine öffentliche IP-Adresse sein."
304 #: ../cinder-api.templates:6001
305 msgid "Name of the region to register:"
306 msgstr "Name der Region, die registriert wird:"
310 #: ../cinder-api.templates:6001
312 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
313 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
316 "OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, bei der jede "
317 "Region einen Ort repräsentiert. Bitte geben Sie die Zone, die Sie benutzen "
318 "möchten, bei der Registrierung des Endpunkts an."