db02c27e75fea6499fc8278b035435dd914040cd
[openstack-build/ceilometer-build.git] / trusty / debian / po / da.po
1 # Danish translation ceilometer.
2 # Copyright (C) 2013 ceilometer & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the ceilometer package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ceilometer\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-28 22:32+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../ceilometer-api.templates:2001
22 msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
23 msgstr "Registrer Ceilometer i Keystones slutpunktskatalog?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../ceilometer-api.templates:2001
28 msgid ""
29 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
30 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
31 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
32 msgstr ""
33 "Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
34 "Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«, "
35 "hvilket nu kan udføres automatisk."
36
37 #. Type: boolean
38 #. Description
39 #: ../ceilometer-api.templates:2001
40 msgid ""
41 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
42 "to connect using the Keystone authentication token."
43 msgstr ""
44 "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
45 "til med Keystones godkendelsessymbol."
46
47 #. Type: string
48 #. Description
49 #: ../ceilometer-api.templates:3001
50 msgid "Keystone server IP address:"
51 msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../ceilometer-api.templates:3001
56 msgid ""
57 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
58 "can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
59 msgstr ""
60 "Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api kan "
61 "kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og slutpunktsoprettelse."
62
63 #. Type: password
64 #. Description
65 #: ../ceilometer-api.templates:4001
66 msgid "Keystone authentication token:"
67 msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
68
69 #. Type: password
70 #. Description
71 #: ../ceilometer-api.templates:4001
72 msgid ""
73 "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
74 "authentication token."
75 msgstr ""
76 "For at konfigurere dets slutpunkt i Keystone, skal ceilometer bruge "
77 "Keystones godkendelsessymbol."
78
79 #. Type: string
80 #. Description
81 #: ../ceilometer-api.templates:5001
82 msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
83 msgstr "IP-adresse for Ceilometers slutpunkt:"
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../ceilometer-api.templates:5001
88 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
89 msgstr ""
90 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
91
92 #. Type: string
93 #. Description
94 #: ../ceilometer-api.templates:5001
95 msgid ""
96 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
97 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
98 "address."
99 msgstr ""
100 "Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
101 "tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
102 "offentlig IP-adresse."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../ceilometer-api.templates:6001
107 msgid "Name of the region to register:"
108 msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
109
110 #. Type: string
111 #. Description
112 #: ../ceilometer-api.templates:6001
113 msgid ""
114 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
115 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
116 "endpoint."
117 msgstr ""
118 "OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
119 "repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
120 "du registrerer slutpunktet."
121
122 #. Type: string
123 #. Description
124 #: ../ceilometer-common.templates:2001
125 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
126 msgstr ""
127
128 #. Type: string
129 #. Description
130 #. Type: string
131 #. Description
132 #. Type: password
133 #. Description
134 #: ../ceilometer-common.templates:2001 ../ceilometer-common.templates:3001
135 #: ../ceilometer-common.templates:4001
136 msgid ""
137 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
138 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
139 msgstr ""
140
141 #. Type: string
142 #. Description
143 #: ../ceilometer-common.templates:2001
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
146 msgid "Please specify the IP address of that server."
147 msgstr ""
148 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
149
150 #. Type: string
151 #. Description
152 #: ../ceilometer-common.templates:3001
153 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
154 msgstr ""
155
156 #. Type: string
157 #. Description
158 #: ../ceilometer-common.templates:3001
159 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
160 msgstr ""
161
162 #. Type: password
163 #. Description
164 #: ../ceilometer-common.templates:4001
165 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
166 msgstr ""
167
168 #. Type: password
169 #. Description
170 #: ../ceilometer-common.templates:4001
171 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
172 msgstr ""
173
174 #. Type: string
175 #. Description
176 #: ../ceilometer-common.templates:5001
177 msgid "Authentication server hostname:"
178 msgstr ""
179
180 #. Type: string
181 #. Description
182 #: ../ceilometer-common.templates:5001
183 msgid ""
184 "Please specify the hostname of the authentication server for Ceilometer. "
185 "Typically this is also the hostname of the OpenStack Identity Service "
186 "(Keystone)."
187 msgstr ""
188
189 #. Type: string
190 #. Description
191 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
192 #. an entity that contains one or more username/password couples.
193 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
194 #. username/password is very helpful in larger organization.
195 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
196 #. or keep it parenthezised. Example for French:
197 #. locataire ("tenant")
198 #: ../ceilometer-common.templates:6001
199 msgid "Authentication server tenant name:"
200 msgstr ""
201
202 #. Type: string
203 #. Description
204 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
205 #. an entity that contains one or more username/password couples.
206 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
207 #. username/password is very helpful in larger organization.
208 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
209 #. or keep it parenthezised. Example for French:
210 #. locataire ("tenant")
211 #: ../ceilometer-common.templates:6001
212 #, fuzzy
213 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
214 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
215 msgstr ""
216 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
217
218 #. Type: string
219 #. Description
220 #: ../ceilometer-common.templates:7001
221 msgid "Authentication server username:"
222 msgstr ""
223
224 #. Type: string
225 #. Description
226 #: ../ceilometer-common.templates:7001
227 #, fuzzy
228 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
229 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
230 msgstr ""
231 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
232
233 #. Type: password
234 #. Description
235 #: ../ceilometer-common.templates:8001
236 msgid "Authentication server password:"
237 msgstr ""
238
239 #. Type: password
240 #. Description
241 #: ../ceilometer-common.templates:8001
242 #, fuzzy
243 #| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
244 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
245 msgstr ""
246 "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."