1 # Danish translation cinder.
2 # Copyright (C) 2014 cinder og nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../cinder-common.templates:2001
22 msgid "Set up a database for Cinder?"
23 msgstr "Opsæt en database for Cinder?"
27 #: ../cinder-common.templates:2001
29 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
30 "make sure you have the following information:"
32 "Der er ikke opsat en database for Cinder. Hvis du ønsker at opsætte en nu så "
33 "sikr dig, at du har den følgende information:"
37 #: ../cinder-common.templates:2001
39 " * the type of database that you want to use;\n"
40 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
43 " * a username and password to access the database."
45 " * typen af database du ønsker at bruge\n"
46 " * værtsnavnet for databaseserveren (som skal tillade TCP-\n"
47 " forbindelser fra denne maskine)\n"
48 " * et brugernavn og en adgangskode til at tilgå databasen"
52 #: ../cinder-common.templates:2001
54 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
55 "with regular SQLite support."
57 "Hvis nogle af disse krav mangler, så vælg ikke denne indstilling og kør med "
58 "normal SQLite-understøttelse."
62 #: ../cinder-common.templates:2001
64 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
67 "Du kan ændre denne indstilling senere ved at køre »dpkg-reconfigure -plow "
72 #: ../cinder-common.templates:3001
73 msgid "Authentication server hostname:"
74 msgstr "Værtsnavn for godkendelsesserver:"
78 #: ../cinder-common.templates:3001
80 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
81 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
83 "Angiv venligst værtsnavnet for godkendelsesserveren. Typisk er dette også "
84 "værtsnavnet for OpenStack Identity Service (Keystone)."
88 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
89 #. an entity that contains one or more username/password couples.
90 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
91 #. username/password is very helpful in larger organization.
92 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
93 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
94 #. proprietaire ("tenant")
95 #: ../cinder-common.templates:4001
96 msgid "Authentication server tenant name:"
97 msgstr "Tenantnavn for godkendelsesserver:"
101 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
102 #. an entity that contains one or more username/password couples.
103 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
104 #. username/password is very helpful in larger organization.
105 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
106 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
107 #. proprietaire ("tenant")
108 #: ../cinder-common.templates:4001
109 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
110 msgstr "Angiv venligst tenantnavn for godkendelseserveren."
114 #: ../cinder-common.templates:5001
115 msgid "Authentication server username:"
116 msgstr "Brugernavn for godkendelsesserver:"
120 #: ../cinder-common.templates:5001
121 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
122 msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med godkendelseserveren."
126 #: ../cinder-common.templates:6001
127 msgid "Authentication server password:"
128 msgstr "Adgangskode for godkendelsesserver:"
132 #: ../cinder-common.templates:6001
133 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
134 msgstr "Angiv venligt adgangskoden til brug med godkendelsesserveren."
138 #: ../cinder-common.templates:7001
139 msgid "Cinder volume group:"
140 msgstr "Cinder-diskenhedsgruppe:"
144 #: ../cinder-common.templates:7001
146 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
149 "Angiv venligst navnet for LVM-diskenhedsgruppen hvor Cinder vil oprette "
154 #: ../cinder-common.templates:8001
155 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
156 msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
164 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
165 #: ../cinder-common.templates:10001
167 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
168 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
170 "Denne pakke skal forbinde til en central RabbitMQ-server, for at fungere "
171 "med andre komponenter i OpenStack."
175 #: ../cinder-common.templates:8001
176 msgid "Please specify the IP address of that server."
177 msgstr "Angiv venligt Ip-adressen for den server."
181 #: ../cinder-common.templates:9001
182 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
183 msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
187 #: ../cinder-common.templates:9001
188 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
189 msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med RabbitMQ-serveren."
193 #: ../cinder-common.templates:10001
194 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
195 msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
199 #: ../cinder-common.templates:10001
200 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
201 msgstr "Angiv venligt adgangskoden brugt til at forbinde med RAbbitMQ-serveren."
205 #: ../cinder-api.templates:2001
206 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
207 msgstr "Registrer Cinder i Keystones slutpunktskatalog?"
211 #: ../cinder-api.templates:2001
213 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
214 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
215 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
217 "Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
218 "Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«. "
219 "Dette kan udføres automatisk nu."
223 #: ../cinder-api.templates:2001
225 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
226 "to connect using the Keystone authentication token."
228 "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
229 "til med Keystones godkendelsessymbol."
233 #: ../cinder-api.templates:3001
234 msgid "Keystone server IP address:"
235 msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
239 #: ../cinder-api.templates:3001
241 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
242 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
244 "Indtast IP-adressen for din Keystoneserver, så at cinder-api kan kontakte "
245 "Keystone for at udføre Cindertjenesten og slutpunktsoprettelse."
249 #: ../cinder-api.templates:4001
250 msgid "Keystone authentication token:"
251 msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
255 #: ../cinder-api.templates:4001
257 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
258 "authentication token."
260 "For at konfigurere sit slutpunkt i Keystone skal cinder-api bruge Keystones "
261 "godkendelsessymbol."
265 #: ../cinder-api.templates:5001
266 msgid "Cinder endpoint IP address:"
267 msgstr "IP-adresse for Cinderslutpunkt:"
271 #: ../cinder-api.templates:5001
272 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
273 msgstr "Indtast IP-adressen som vil blive brugt til at kontakter Cinder."
277 #: ../cinder-api.templates:5001
279 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
280 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
283 "Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
284 "tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
285 "offentlig IP-adresse."
289 #: ../cinder-api.templates:6001
290 msgid "Name of the region to register:"
291 msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
295 #: ../cinder-api.templates:6001
297 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
298 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
301 "OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
302 "repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
303 "du registrerer slutpunktet."