]> review.fuel-infra Code Review - openstack-build/cinder-build.git/blob - trusty/debian/po/da.po
Add python-cinder package to MOS 8.0 repository
[openstack-build/cinder-build.git] / trusty / debian / po / da.po
1 # Danish translation cinder.
2 # Copyright (C) 2014 cinder og nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the cinder package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: cinder\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../cinder-common.templates:2001
22 msgid "Set up a database for Cinder?"
23 msgstr "Opsæt en database for Cinder?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../cinder-common.templates:2001
28 msgid ""
29 "No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
30 "make sure you have the following information:"
31 msgstr ""
32 "Der er ikke opsat en database for Cinder. Hvis du ønsker at opsætte en nu så "
33 "sikr dig, at du har den følgende information:"
34
35 #. Type: boolean
36 #. Description
37 #: ../cinder-common.templates:2001
38 msgid ""
39 " * the type of database that you want to use;\n"
40 " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
41 "this\n"
42 "   machine);\n"
43 " * a username and password to access the database."
44 msgstr ""
45 " * typen af database du ønsker at bruge\n"
46 " * værtsnavnet for databaseserveren (som skal tillade TCP-\n"
47 "   forbindelser fra denne maskine)\n"
48 " * et brugernavn og en adgangskode til at tilgå databasen"
49
50 #. Type: boolean
51 #. Description
52 #: ../cinder-common.templates:2001
53 msgid ""
54 "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
55 "with regular SQLite support."
56 msgstr ""
57 "Hvis nogle af disse krav mangler, så vælg ikke denne indstilling og kør med "
58 "normal SQLite-understøttelse."
59
60 #. Type: boolean
61 #. Description
62 #: ../cinder-common.templates:2001
63 msgid ""
64 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
65 "cinder\"."
66 msgstr ""
67 "Du kan ændre denne indstilling senere ved at køre »dpkg-reconfigure -plow "
68 "cinder«."
69
70 #. Type: string
71 #. Description
72 #: ../cinder-common.templates:3001
73 msgid "Authentication server hostname:"
74 msgstr "Værtsnavn for godkendelsesserver:"
75
76 #. Type: string
77 #. Description
78 #: ../cinder-common.templates:3001
79 msgid ""
80 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
81 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
82 msgstr ""
83 "Angiv venligst værtsnavnet for godkendelsesserveren. Typisk er dette også "
84 "værtsnavnet for OpenStack Identity Service (Keystone)."
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
89 #. an entity that contains one or more username/password couples.
90 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
91 #. username/password is very helpful in larger organization.
92 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
93 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
94 #. proprietaire ("tenant")
95 #: ../cinder-common.templates:4001
96 msgid "Authentication server tenant name:"
97 msgstr "Tenantnavn for godkendelsesserver:"
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
102 #. an entity that contains one or more username/password couples.
103 #. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
104 #. username/password is very helpful in larger organization.
105 #. You're advised to either keep "tenant" without translating it
106 #. or keep it aside with your translation. Example for French:
107 #. proprietaire ("tenant")
108 #: ../cinder-common.templates:4001
109 msgid "Please specify the authentication server tenant name."
110 msgstr "Angiv venligst tenantnavn for godkendelseserveren."
111
112 #. Type: string
113 #. Description
114 #: ../cinder-common.templates:5001
115 msgid "Authentication server username:"
116 msgstr "Brugernavn for godkendelsesserver:"
117
118 #. Type: string
119 #. Description
120 #: ../cinder-common.templates:5001
121 msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
122 msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med godkendelseserveren."
123
124 #. Type: password
125 #. Description
126 #: ../cinder-common.templates:6001
127 msgid "Authentication server password:"
128 msgstr "Adgangskode for godkendelsesserver:"
129
130 #. Type: password
131 #. Description
132 #: ../cinder-common.templates:6001
133 msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
134 msgstr "Angiv venligt adgangskoden til brug med godkendelsesserveren."
135
136 #. Type: string
137 #. Description
138 #: ../cinder-common.templates:7001
139 msgid "Cinder volume group:"
140 msgstr "Cinder-diskenhedsgruppe:"
141
142 #. Type: string
143 #. Description
144 #: ../cinder-common.templates:7001
145 msgid ""
146 "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
147 "partitions."
148 msgstr ""
149 "Angiv venligst navnet for LVM-diskenhedsgruppen hvor Cinder vil oprette "
150 "partitioner."
151
152 #. Type: string
153 #. Description
154 #: ../cinder-common.templates:8001
155 msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
156 msgstr "IP-adresse for din RabbitMQ-vært:"
157
158 #. Type: string
159 #. Description
160 #. Type: string
161 #. Description
162 #. Type: password
163 #. Description
164 #: ../cinder-common.templates:8001 ../cinder-common.templates:9001
165 #: ../cinder-common.templates:10001
166 msgid ""
167 "In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
168 "needs to connect to a central RabbitMQ server."
169 msgstr ""
170 "Denne pakke skal forbinde til en central RabbitMQ-server, for at fungere "
171 "med andre komponenter i OpenStack."
172
173 #. Type: string
174 #. Description
175 #: ../cinder-common.templates:8001
176 msgid "Please specify the IP address of that server."
177 msgstr "Angiv venligt Ip-adressen for den server."
178
179 #. Type: string
180 #. Description
181 #: ../cinder-common.templates:9001
182 msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
183 msgstr "Brugernavn for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
184
185 #. Type: string
186 #. Description
187 #: ../cinder-common.templates:9001
188 msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
189 msgstr "Angiv venligst brugernavnet der skal bruges med RabbitMQ-serveren."
190
191 #. Type: password
192 #. Description
193 #: ../cinder-common.templates:10001
194 msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
195 msgstr "Adgangskode for forbindelsen til RabbitMQ-serveren:"
196
197 #. Type: password
198 #. Description
199 #: ../cinder-common.templates:10001
200 msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
201 msgstr "Angiv venligt adgangskoden brugt til at forbinde med RAbbitMQ-serveren."
202
203 #. Type: boolean
204 #. Description
205 #: ../cinder-api.templates:2001
206 msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
207 msgstr "Registrer Cinder i Keystones slutpunktskatalog?"
208
209 #. Type: boolean
210 #. Description
211 #: ../cinder-api.templates:2001
212 msgid ""
213 "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
214 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
215 "endpoint-create\". This can be done automatically now."
216 msgstr ""
217 "Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
218 "Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«. "
219 "Dette kan udføres automatisk nu."
220
221 #. Type: boolean
222 #. Description
223 #: ../cinder-api.templates:2001
224 msgid ""
225 "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
226 "to connect using the Keystone authentication token."
227 msgstr ""
228 "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
229 "til med Keystones godkendelsessymbol."
230
231 #. Type: string
232 #. Description
233 #: ../cinder-api.templates:3001
234 msgid "Keystone server IP address:"
235 msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
236
237 #. Type: string
238 #. Description
239 #: ../cinder-api.templates:3001
240 msgid ""
241 "Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
242 "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
243 msgstr ""
244 "Indtast IP-adressen for din Keystoneserver, så at cinder-api kan kontakte "
245 "Keystone for at udføre Cindertjenesten og slutpunktsoprettelse."
246
247 #. Type: password
248 #. Description
249 #: ../cinder-api.templates:4001
250 msgid "Keystone authentication token:"
251 msgstr "Godkendelsessymbol for Keystone:"
252
253 #. Type: password
254 #. Description
255 #: ../cinder-api.templates:4001
256 msgid ""
257 "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
258 "authentication token."
259 msgstr ""
260 "For at konfigurere sit slutpunkt i Keystone skal cinder-api bruge Keystones "
261 "godkendelsessymbol."
262
263 #. Type: string
264 #. Description
265 #: ../cinder-api.templates:5001
266 msgid "Cinder endpoint IP address:"
267 msgstr "IP-adresse for Cinderslutpunkt:"
268
269 #. Type: string
270 #. Description
271 #: ../cinder-api.templates:5001
272 msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
273 msgstr "Indtast IP-adressen som vil blive brugt til at kontakter Cinder."
274
275 #. Type: string
276 #. Description
277 #: ../cinder-api.templates:5001
278 msgid ""
279 "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
280 "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
281 "address."
282 msgstr ""
283 "Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
284 "tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
285 "offentlig IP-adresse."
286
287 #. Type: string
288 #. Description
289 #: ../cinder-api.templates:6001
290 msgid "Name of the region to register:"
291 msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
292
293 #. Type: string
294 #. Description
295 #: ../cinder-api.templates:6001
296 msgid ""
297 "OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
298 "location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
299 "endpoint."
300 msgstr ""
301 "OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
302 "repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
303 "du registrerer slutpunktet."
304